Костолом - [5]

Шрифт
Интервал

— Черешня бакинская, подходи, красавица! — чернобровый торгаш суёт миску с белобокими ягодами прямо ей под нос. Ксюша в испуге отринывает, неосторожно задевая локтем нагруженную тяжёлыми пакетами даму. «Ой, извините, пожалуйста». «Смотри, куда прёшь», — блеск золотых зубов ослепляет, а запах дешёвого табака отравляет. Ксюша инстинктивно хлопает себя по карману. В такой толчее того и гляди ощиплют, и останется она и без покупок, и без денег…

— А почём свеколка? — увидев бабушку с жалкими остатками на весах и не заметив ценника рядом, девушка возрадовалась.

— Всего двадцать штучек осталось, дочка, отдаю все за три сотни, не вешая.

Роза убьёт, если этого не хватит. Но три сотни — очень хорошая цена…

— Тебе я ничего не продам. — Твёрдый, ровный тон отвлекает девушку от размышлений о сделке века. — Иди, куда шёл. И не возвращайся.

Голос принадлежит торговке картофелем. У той целая «газелька», и хозяйка колдует над весами и гирями, сидя прямо на бортике открытого кузова. Женщина выглядит опрятно и… даже интеллигентно. Необычно для деревенской торговки картофелем. А её тон… Стальной, холодный. Здесь таким не разговаривают. Разве что в самых исключительных случаях.

— Точно-точно, вали. Тут люди честные, в Бога верят. Тут тебе не рады.

Голоса раздаются уже отовсюду, и, подстёгиваемая то ли любопытством, то ли неведомым инстинктом, Ксю просачивается через образовавшееся столпотворение, чтобы посмотреть. И обомлеть. Мужчина с чужеродно бледной кожей бредёт прочь от «картофельного» грузовичка, не опуская глаз, но и не глядя в глаза подгоняющим его возгласами. В его ладони зажаты деньги — несколько некрупных купюр. Толпа расступается, и он проходит сквозь неё, скрываясь от Ксюшиного взора за спинами незнакомцев.

Толпа продолжает нестройно галдеть — негромко, но навязчиво, — когда девушка уже спешит прочь с рынка, на привокзальную площадь, где обычно дежурят таксисты. До гостиницы не далеко, но две увесистые сетки со свеклой, стоившей ей, на удачу, всего три сотни, оттягивают руки, бьются о бёдра, мешают идти.

* * *

Если свеклы у хозяйки и возник временный дефицит, то вот с картофелем полный порядок: недавно Роза пожертвовала соседскому подворью остатки прошлогоднего, вялого, почти ватного картофеля: пороси покушают, а к зиме сало будет. Сейчас же потчует гостей картошкой молодой — турецкой. Правда, в меню она значится как «Краснодарская», но сколько смен с мая месяца уже заселилось, а очевидный сезонный диссонанс ни у одного из постояльцев вопросов так и не вызвал. Одно слово — городские. А кроме поддельной картофельной родословной хозяйке и предъявить-то нечего: работает женщина на славу.

Прокравшись в погреб — именно прокравшись, хотя необходимости тихариться не было: Жека с тётушкой прилегли отдохнуть, повариха баба Поля отлучилась по делам, а гостям до вылазок девчонки из персонала дела нет — таки прокравшись в погреб, Ксю побоялась даже свет включить. Лишь подсветила телефоном, набрала в принесённый в кармане плотный пластиковый пакет с плоскими ручками немного турецкого свежака из початого ящика и тут же устремилась наверх. На гостиничных задворках тихо и даже как будто прохладно. Послеобеденный влажный зной не проникает сюда: между стеной и забором места — всего ничего, и тень не покидает закоулок никогда. Внимательно прислушавшись, Ксюша, на цыпочках ступая по сухому острому гравию, крадётся к забору. Выйти в ворота она не решилась — вдруг, заметит кто? И она карабкается на сучковатую яблоню, силясь не рассыпать поклажу из опасно оттягивающего ручки пакета. С яблони — на забор. Сперва вниз летит пакет, затем — сама воровка. Подобрав рассыпавшиеся клубни, она спешит раствориться в лабиринтах частного сектора.

Куда идти, она знает лишь приблизительно — по рассказам местных. Сама-то до обители Костолома она никогда не доходила. Чем дальше от гостиницы, тем гулче сердце. Противно урчит в животе — не от голода, Роза кормит их с Жекой так, будто имеет на них те же планы, что и на картофелеядных соседских поросей. В животе урчит от страха. Время близится к четырём, максимум через полтора часа нужно быть в столовке — накрывать столы к ужину, и Ксюша, тяжело дыша, поглядывает на циферблат наручных часов, будто бы оттого, что она посмотрит на них лишний раз, время способно замедлиться или ускориться. Пакет ощутимо оттягивает руку — то одну, то другую. Это ж сколько, в общей массе, корнеплодов она сегодня перетаскала? А что… От внезапности посетившей её мысли Ксения закашлялась. А что, если она не найдёт его дом? Говорят, его невозможно не найти, но вдруг? Всё же, она хоть и почти своя уже здесь, но не местная. Стоп, а что… А что, если она этот дом всё-таки найдёт? В животе начинает уже тянуть, и Ксения ускоряется, потому что знает: если она не поторопится, то разревется.

Жилище Костолома найти, оказывается, очень просто. Позади остались южные границы частного сектора, солнце клонится к земле, влажный ветер обдаёт тело своим морским дыханием. По спине, прямо по линии позвоночника, скользит капелька пота. Достигает поясницы и остаётся там, впитываясь в ткань белой обтягивающей футболки. Пот по спине — это жидкий страх. Чем ближе к дому — большому, крепкому, надёжному и такому одинокому — тем более влажной становится ткань футболки в области поясницы. И когда, уже почти вплотную приблизившись к глухому металлическому забору, Ксения ловит из-за него яростный лай сразу нескольких собак, судя по лаю — довольно крупных, ей начинает казаться, что влажно уже не только под мышками, в пояснице и в ложбинке между грудями, но и в шортиках. Конечно, это не так. У страха глаза велики. Камер по периметру забора не видно, хотя в Алиевке, вообще-то, уже на каждом сарае CCTV установлено. Странно… От очередного предположения волосы на затылке начинают шевелиться: если хотя бы доля того, что говорят о владельце этих угодий, правда, то чтобы видеть, камеры ему и впрямь не нужны. Собрав остатки самообладания, Ксюха вяжет скользкие ручки пакета двумя узлами и ставит поклажу у забора, в нескольких шагах от глухих ворот.


Еще от автора Wind-n-Rain
Kill the Beast

Любимая подруга убита, и кажется, я знаю, кто это сделал. Он ходит рядом, но его не поймать. И пока я пыталась бороться с тьмой, что внутри, зверь подбирался всё ближе. Теперь моя цель — убить зверя.Метки: разница в возрасте, спорт, триллер, детектив, повседневность, повествование от первого лица, учебные заведения, элементы фемслэша. Без привязки к конкретной геолокации. Абстрактный город некой европейской страны, где люди носят самые разные имена.


Рекомендуем почитать
С высоты птичьего полета

1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».


От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.