Космическая одиссея - [18]
– Он и не думал обо мне.
– Возможно. Не знаю даже, почему я его перед вами защищаю? Он вообще очень странный.
– Он не умел говорить на бейнарском, и я учила его языку. – Сказала Айта. – А он мне даже спасибо не сказал за это!
– Возможно, вы ему не дали это сделать. Он знал где вы живете?
– Нет.
– Ну и что вы хотите? Практика ваша закончилась, вы стали работать здесь. А он не знал где вас искать. В больнице ему не дали бы вашего адреса.
– Вы думаете, что он не мог этого сделать?
– Как? Он пытался вам объяснить все здесь, а вы убежали. У меня есть его адрес. Если хотите я вам его дам.
– Да. – Ответила Айта. Она взяла адреса Айвена и ушла, объяснив Коверу, что не может ждать.
Она довольно долго сидела в машине около дома, в котором жил Айвен Мак и раздумывала над словами профессора, над тем ,что ее связывало с этим человеком. Там, в больнице он казался совершенно беспомощным, и она делала все для него. А потом его выписали и все закончилось. Он просто исчез.
Айта вздрогнула, увидев Айвена. Он вышел из дома и уже садился в машину такси. Она хотела его позвать, но не успела и поехала за ним, но словно специально на следующем же углу ее остановил полицейский, не давая догнать такси.
Полицейский проверил документы и отпустил женщину. Айта повела машину вперед. Она догнала такси на шоссе за городом и выскочив остановила таксиста, который разворачивал машину и собирался ехать в город.
– А где человек, что ехал с вами? – Спросила она.
– Пошел в лес. – Ответил таксист, показывая туда. – А вы..
– Я его знакомая. – Ответила Айта. – Вы можете ехать. Я сама его повезу назад.
– Он вроде и не собирался. Сказал, чтобы я уезжал.
– Тогда уезжайте. – Проговорила Айта. Она вернулась к своей машине, закрыла ее и пошла в лес.
Айта не знала, где искать Айвена и шла наугад, пытаясь найти его. Она проходила почти целый час, так ничего и не обнаружив. Впереди появился просвет. Айта решила выйти туда и остановилась, услышав чей-то голос. Это был голос Айвена. Он говорил на непонятном языке, и Айта узнала некоторые слова. Те что он говорил в бреду и после, когда еще не знал бейнарского.
Она тихо пробралась через кустарник и выглянула из леса. Айвен стоял на берегу лесного озера и говорил непонятно с кем. Затем он сел на бревно и продолжал говорить, словно переговаривался. Ответов Айта не слышала.
Прошло почти полчаса. Женщина все еще вслушивалась в слова Айвена. Внезапно к ним примешался странный звук. Айвен замолчал и поднялся. Звук нарастал и перерос в ужасающий вой, от которого Айта вжалась в землю и боялась пошевельнуться.
В небе что-то сверкнуло. Айта выглянула увидела странный самолет, который завис над озером. От неожиданности она встала. Самолет приземлился на берегу, Айвен подошел к нему, вошел внутрь, и летательный аппарат начал подыматься вверх.
Все казалось нереальным. Она смотрела вверх на подымавшийся самолет. Он подымался с сильным шумом, но это был лишь слабый звук по сравнению с тем который возник через некоторое время. Вместе с грохотом и бешеным ревом из самолета вырвалось пламя и аппарат унесся ввысь. Айта наблюдала за ним, пока пока он не скрылся в небе.
Она не помнила, как добралась до дома. Увиденное стало настоящим потрясением. Айта легла спать без ужина и проснулась наутро с ощущением, что все это было только сном.
– Да. Это был сон. Это не может быть правдой. – Сказала она сама себе и, чтобы проверить, направилась к дому Айвена. Женщина поднялась на третий этаж и позвонила. Ей никто не ответил. Айта звонила и звонила, а затем ушла, поняв, что Айвена не было дома. Она так и не ходила на работу, пытаясь поймать его около дома, но все старания были тщетны.
Айвен и Джек радовались встрече. Джек показывал все, что делал, и Айвен, просмотрев результаты опытов, показал ему, где могли скрываться ошибки в рассчетах. Подобных мест было предостаточно.
Отдых, разговоры с Джеком, привычная обстановка космического корабля, для Айвена она давно стала как родной дом, все подымало настроение и Мак рассказывал Джеку о том, где был и что делал. Джек принимал его рассказы и, как всегда, задавал свои вопросы, иногда серьезные, иногда по-детски наивные. Айвен отвечал на все.
– Я здесь словно дома. – Сказал Мак. – Удивительное чувство.
– Ты мне обещал рассказать про чувства. – Напомнил ему Джек.
– Попробую. – Ответил Айвен. – Это сложно объяснить. Очень часто оно невыразимо словами. Для чувств есть определения в словах, но они не заменяют сами чувства. Это некое состояние, которое можно характеризовать какими-либо параметрами. Я попробую назвать тебе то, что можешь чувствовать ты, Джек. Ну, например, представь, что у тебя появилась неисправность в каком-то блоке. Представил?
– Представил. Я ее могу исправить.
– Да. Но в тот момент когда ты это обнаруживаешь, возникает состояние, которое тебе не нравится. Так?
– Да.
– Вот это и есть пример чувства. Джек, ты понимаешь что значит нравится или не нравится?
– Понимаю. Мне нравится говорить с тобой.
– Мне тоже. – Ответил Айвен. Он лежал на своей постели и глядел в потолок. – Я говорю с тобой как с человеком, Джек.
– Это хорошо или плохо?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.