Кошмар в морской пучине - [6]
— М-может быть, оно сейчас сойдет, — проговорил я, моргая в попытках что-нибудь разглядеть. Мне стало дурно. Я судорожно сглотнул, борясь с тошнотой.
Шин сжала мою руку. Ей было по-настоящему страшно.
— На такой глубине попадаются затемненные участки, — сказал доктор Дип. — Но я никогда не видел ничего подобного. Дайте только двигатель завести, я постараюсь вытащить нас отсюда…
Я не мог видеть его, но слышал, как он возится со стартером. Всякий раз, как двигатель, чихнув, вновь замолкал, дядя чертыхался себе под нос.
— Уо-а-а-а! — завопил я, когда мы начали вращаться.
Шин швырнуло на меня.
Субмарина завертелась еще быстрее, и я почувствовал, что мы начали падать.
Нас бросало то вверх, то вниз, раскручивая все быстрее и быстрее.
Я почувствовал головокружение. Я схватился за живот. Я чувствовал, как обед подступает к горлу.
— Я… я не могу этого объяснить, — бормотал доктор Дип. — Что-то тянет нас. Что-то…
Неожиданно он умолк.
Вращение замедлилось. Тьма поглотила нас.
Я вскочил с испуганным возгласом, когда рядом раздался какой-то странный звук:
ПС-С-С-С-С!
Такой звук мне приходилось слышать, когда папа откупоривал кофейную банку, и воздух вырывался наружу.
А потом… тишина.
Я задержал дыхание, борясь с тошнотой. Наконец, чернильная пелена начала подниматься.
— Доктор Дип! Все нормально? — спросил я с дрожью в голосе.
Ответа не было.
Моргая, я пытался различить что-нибудь в серой мгле.
— Доктор Дип? Дядя Джордж? Что происходит? — снова окликнул я.
— Можешь поднять нас обратно? — спросила Шин.
Снова вспыхнул свет.
Мы с Шин потрясенно вскрикнули в один голос.
Доктор Дип исчез!
Мою спину сковало холодом. Я уставился на пустое сиденье рядом с собой.
— Нет! Нет! Не может быть! — закричал я.
Шин развернулась на месте и посмотрела наверх.
— Люк… — прошептала она. — Он открыт? Он?..
Я вскочил и подтянулся к люку.
Закрыт намертво.
— Но… не мог же он раствориться в воздухе! — прошептала Шин. — Доктор Дип! Доктор Дип! — закричала она. — Ты слышишь нас?
Тишина.
Субмарина слегка качнулась. Черное облако окончательно поднялось.
Я рухнул в кресло доктора Дипа. Мы с Шин посмотрели друг на друга. Я знал, что мы оба думаем об одном и том же.
— Тот пиратский капитан со своим кораблем, — сказал я. — Они исчезли в черном облаке… помнишь?
— Нет, Билли, не говори этого! — закричала Шин, хватая меня за руку. — Их больше никто никогда не видел. Не говори этого! Не надо! Мы найдем доктора Дипа! Я знаю, что найдем!
— Хорошо, хорошо, — сказал я. — Отпусти меня. Ты мне делаешь больно.
Она даже не сознавала, что продолжает сжимать мою руку.
— Билли, что же нам делать?
Я не ответил. Вцепившись в штурвал, я пытался побороть панику.
Нежданно-негаданно мы очутились совершенно одни, почти на самом дне океана, в этой крошечной субмарине.
Как же мы найдем доктора Дипа? Надолго ли хватит воздуха? Как вернемся на «Кассандру»? Неужели всем нам суждено бесследно исчезнуть?
От каждого вопроса по спине пробегали мурашки. Я покрепче вцепился в штурвал, пытаясь соображать.
Сильные подводные течения раскачивали субмарину из стороны в сторону. Лучи сдвоенных носовых прожекторов не могли рассеять окружающий сумрак.
— Рация! — воскликнул я. — Мы можем позвать на помощь. — Я потянулся к радиопередатчику.
— Ты знаешь, как она работает? — спросила Шин тоненьким голоском.
— Нет, — сказал я. — Но, думаю, разберусь.
Я нажал две кнопки под динамиком.
— Прием! Прием! Кто-нибудь слышит нас?
Тишина.
— Прием! — Я нажал еще несколько кнопок. — Прием! Есть кто на связи?
Тишина. Не слышно было даже статических помех.
— Мы слишком глубоко, — сказал я. — На такой глубине рация не работает.
Шин обхватила себя за плечи, пытаясь сохранять спокойствие.
— Что ж, тогда доставь нас наверх, — потребовала она. — Если мы вернемся на «Кассандру», то сможем вызвать помощь.
Я склонился над приборной панелью. Моя рука дрожала, когда я нажимал желтую кнопку зажигания.
— Эй! — К моему удивлению, мотор с рычанием ожил.
— Да! — вскричала Шин. — Заработало! Доставь нас наверх, Билли! И побыстрее.
Я нажал ногой на акселератор и поднял рычаг до упора.
— Черт! Что такое? — выдохнул я.
Субмарина резко устремилась в глубину носом вниз.
Я с размаху треснулся головой о стекло. Перед глазами полыхнула алая вспышка. От боли я вскрикнул.
Шин завизжала.
Я дернул рычаг вниз, потом снова вверх. Но мы продолжали падать. Все быстрее и быстрее. Как будто неведомая могучая сила засасывала нас в глубину.
— Подними нас! Подними нас! — кричала Шин, отчаянно колотя обеими руками по приборной панели.
Я уставился на лучи прожекторов. Они под углом уходили вниз.
— Что это? — выдохнул я.
— Я… я думаю, это корабль! — воскликнула Шин. — Затонувший корабль! Сделай же что-нибудь, Билли! Сделай что-нибудь! Мы сейчас в него ВРЕЖЕМСЯ!
Все происходило слишком быстро. Перед нами вырастали из мглы темные очертания затонувшего корабля.
— Стой! Стой! Стой! — бессмысленно выкрикивал я снова и снова.
Страшный удар швырнул меня вперед. Я врезался в приборную панель.
К моему ужасу, мотор поперхнулся и заглох.
Сквозь сумрачную толщу воды я смотрел на затонувший корабль, лежащий на дне океана завалившись на бок.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Вайолет очень гордится своей тётей Матильдой. Учёный-египтолог, она совершила удивительное открытие! Изучив недавно найденную мумию, Матильда поняла, что та может привести археологов к гробнице самой царицы Нефертити! Ах, сколько сокровищ там спрятано! Но случилось нечто невообразимое: однажды ночью мумия пропала из музея! Воры не оставили ни одной улики! Что же это значит? Неужели мумия сбежала сама? Вайолет знает: такого не может быть! А значит, ей и её друзьям пора взяться за новое расследование и найти преступников.
Содержание:A. Кеплер — Гвардии мальчикB. Евгеньев — Боевой рубежВ. Артамонова — В окопеА. Т. Филиппов — Мой сын СашаИ. Давыдов — Пионер из СталинградаГ. Притчин — Последний бойЛюся Радыно — По завету матери.
Эрин Райт и её друг Марти обожают фильмы ужасов. Особенно «Улицу кошмаров» — про разных монстров, Жабанатора, Обезьянью Морду и Безумного Душителя. Но когда Марти и Эрин отправились на экскурсию по киностудии, где снимают «Улицу кошмаров», они испугались не на шутку. Сначала они застряли в Пещере ожившей мерзости. Потом на них напали гигантские богомолы. Настоящая жизнь оказалась намного страшнее, чем фильмы. Но ведь улица Кошмаров — это всего лишь декорации. Или нет?
В пятницу, тринадцатого числа, Толик решил устроить «кошмарные посиделки». Он собрал друзей в брошенном доме, и они принялись рассказывать друг другу страшные истории. Классный получился вечерок! Ребята не догадывались, что вскоре их ждут чудовищные сюрпризы. К одной из участниц вечеринки собирается в гости призрак, другую хотят казнить ожившие куклы. А самое ужасное в том, что… проклятая пятница не собирается заканчиваться!
Фотография, присланная из Австралии по сети Интернет, очень помогла Робу, Джошу и Элизабет в их захватывающей `охоте` на человека, тщетно разыскиваемого полицией двух континентов. Поначалу они и понятия не имели, где он может находиться, но друзья по Сети, как всегда, пришли на помощь великолепной троице. Используя их `оперативную информацию`, Элизабет, Джош и Роб нападают на след таинственного преступника…
Крутой парень Майкл Мунро по прозвищу Монстр всегда считал, что его училка «с приветом». Но когда оказалось, что она высиживает яйца, он понял, что дело совсем дрянь! Особенно если учесть, что яйца эти больше человека, а вылупляются из них ящероподобные чудища. Эдак и до ХоррорЛэнда дожить не удастся!
РАНЕЕ В КОШМАРИИ… Шестнадцать отважных ребят спасли парк ужасов и благополучно возвратились домой, но это не значит, что кошмар закончился! Ворота парка снова открыты, а за ними — все новые чудеса, все новые ужасы. И раз уж Вы оказались здесь — обязательно зайдите за сувениром в Дом Озноба. Посетите необыкновенный магазин мистера Озноба… и привезите домой частичку Кошмарии!
Прежде, чем присоединиться к другим ребятам в ХоррорЛэнде, Джули, девочке-фотографу, придется разрушить чары дьявольского фотоаппарата, запечатлевающего на пленке несчастья, страдания и увечья и воплощающего их в реальность…
Эта книга является прямым продолжением «Маски Одержимости» (перевод А. Жигалова исправлен и дополнен Джеком Фростом) и игнорирует события «Маски Одержимости-2».