Кошки-мышки - [5]
— Садись, — Мастер указал Кате на диван, приходившийся её собственному если не единокровным братом, то, без сомнения, близким родственником. Сам жрец Нечистого уселся в далеко не вольтеровское кресло и взял со стола бутылку с портвейном.
— На? — отхлебнув из горлышка, протянул он бутылку Кате. Катя не очень любила портвейн, но, всё же, сделала глоток — из опасения, что отказ будет расценен как свидетельство её непригодности к служению Сатане.
— Кто тебе сказал, что Сатана — это зло? Поп или дурак? — спросил Мастер, лениво откинувшись в кресле. — Сатана — это Свет и Радость. Само имя его — Люцифер — означает «Несущий Свет».
В недоумении Катя уставилась на Мастера. Если бы она не пролистывала «ознакомительную литературу» «по диагонали», а вчиталась подробнее, то смогла бы уловить в этом, кажущемся парадоксальным заявлении, отголоски довольно распространённых учений.
— Ты думаешь, он против Бога восстал? — задал Мастер очередной риторический вопрос. — Да против какого Бога? Адонаи, — он ткнул пальцем в картинку на стене, — лишь название безмозглого начала мироздания, вроде энтропии навыворот, запретившего в мире Радость. Вот против чего восстал Сатана — против запрета на Радость в мире!
Растерявшись, Катя, едва не ляпнула в ответ первую, подвернувшуюся на язык банальность, но вовремя спохватилась, заметив, что Мастер вовсе не ждёт ответа. Он явно предпочитал видеть в ней не собеседницу, а лишь озадаченную слушательницу, разинув рот внимающую его сентенциям.
— Хочешь, значит, служить Дьяволу? А ему не нужны ни слуги, ни рабы. Это попам нужны рабы Божии, — сказал Мастер. — Сатане же служит тот, кто идёт к его трону, к Радости, и несёт в своём сердце часть его свободного духа.
— Но ведь, всё же, Дьявол — Князь Тьмы, дух зла! — не удержавшись, возразила Катя и едва не вышла из роли.
— Заблуждение, придуманное церковниками и подхваченное рядящимися в сатанистов дураками, — терпеливо объяснил проповедник Люцифера. — Одни запутались в собственном вранье, а другие решили, что если они зарежут на алтаре петуха, перевернут крест и прочитают навыворот «Отче наш», то воспрепятствуют этим великой лжи! Всё равно, что считать, будто покойник, вынутый из гроба и повешенный вверх ногами, немедленно оживёт! И начался этот бред тогда, когда Христос не согласился пойти путём Сатаны. Ты вон ту книжку читала? — Мастер встал и снял с полки перевёрнутую Библию. — В ней, конечно, почти всё вздор, зато поучительно то, что в ней пропущено. Например, чем занимался Христос до тридцати трёх лет. Да пьянствовал он с мытарями и проститутками! И повстречался ему Сатана — в те времена Сатане было проще появляться в мире. Ходил он по миру и видел, что нет в мире радости. Стал Сатана убеждать Христа, чтобы тот повёл людей к Радости и Свету. А Христос ответил, что не может сразу принять решение — поразмыслить, мол, надо. И договорились они встретиться в пустыне, можно сказать, забили стрелку. Сорок дней проговорили, да так и не договорились. Сатана сказал Христу, что если Христос не пойдёт его путём, то люди Христа распнут, а он, Сатана, ничем ему помочь не сможет, потому что Христос отверг его путь. Но Христос упёрся, как Зоя Космодемьянская — не пойду, и всё тут. «Ну и пропадай ни за грош, вольному — воля!» — сказал Сатана и ушёл. Дальнейшее известно.
Рассказывал Мастер артистично и эмоционально, лишь изредка прерываясь для того, чтобы хлебнуть портвейна. «Прямо Евангелие от Лукавого», — подумала Катя, стараясь запомнить рассказ во всех подробностях. Брать с собой диктофон осторожный Каннибал категорически запретил, опасаясь, что Мастер услышит шум моторчика.
— Выходит, Пилат распял Христа потому, что Христос не пошёл путём Сатаны? — спросила она. Мастер засмеялся:
— Да он распял бы его в любом случае. Но тогда бы это сыграло на руку не Адонаи, а Люциферу.
С самого начала беседы, если допустимо назвать беседой Мастеровский монолог, Катя тщетно пыталась угадать возраст сатанинского проповедника. Сперва она сочла его своим ровесником — во всяком случае, не старше тридцати, но сейчас усомнилась в этом. В иные минуты ему можно было дать лет двадцать пять, а в иные — за сорок. То его жесты и движения были по-юношески порывистыми, то вымученными и вялыми. Когда Мастер выражал презрительное или пренебрежительное отношение к чему-либо, его лоб прорезали глубокие морщины, и тогда Мастер походил на отягощённого грузом лет старика. Такая непрестанная изменчивость рождала совершенно мистическое ощущение, что в одной телесной оболочке живёт несколько разных людей, и напоминала описанную во множестве источников картину одержимости бесами.
«Странный тип», — заключила Катя. — «А может, он просто псих? Но на психа, вроде бы, не похож».
Раздался тихий, вкрадчивый стук в дверь — даже не стук, а какое-то мышиное поскрёбывание, — и вслед за этим в комнату проворно, так же по-мышиному, скользнула невзрачная девушка. Сходство с мышью усиливалось острым носом и жидким хвостиком волос.
— Принесла? — спросил Мастер девушку-мышь.
Та кивнула и достала из сумочки заткнутую резиновой пробкой лабораторную пробирку. До самой пробки пробирка была наполнена густой тёмнокрасной жидкостью.
Алексей Костарев родился и вырос в большом таком городе Новосибирске, в Екатеринбург же перебрался в 1990 году осенью. Вообще-то, по непроверенным сведениям, он держал путь в Питер, но так случилось, что не доехал (бывает, знаете ли). И стал в нём жить, в Екатеринбурге то есть.Уже живя в Москве, я вдруг узнал, что Алексей пишет не только песни но и прозу, и я был, мягко говоря, поражён — по моему, сугубо личному мнению, то что он делает сейчас просто великолепно. Такого в современной, по крайней мере издающейся сейчас, литературе нет.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.