Кошки и шпионы - [3]
Мика в нашей троице самый сообразительный. Правда, в школе отметки у него хуже моих. Но ведь вы и сами знаете: одно к другому никакого отношения не имеет. А Радойко мы с Микой иногда помогали делать уроки. За это он должен был тащить нас на себе целых сто метров. Радойко делал это играючи: он сильный, как бульдозер. Он мог запросто подраться с восьмиклассником, не боясь, что ему надают как следует.
Пожалуй, чтобы вы получили о нас ясное представление, я рассказал достаточно. Даже больше, чем нужно. Получается, будто мы в этой истории главные герои. Хотя, что там скрывать, мы сыграли в ней не последнюю роль. Но все же поважнее будут те дяди, что спрятали Рыгора.
Какие бы счеты с этим Рыгором у нас ни были, все же он был котом с нашей улицы. Поэтому после его исчезновения мы чувствовали себя так, словно нас обокрали.
Забегая вперед, скажу: с Рыгора наши приключения начались, на нем и закончатся.
Итак, шел дождь.
— Давайте заткнем водосток на улице, сделаем озеро и будем пускать кораблики.
— Нет, лучше пойти на чердак и поиграть в пиратов.
— А почему именно в пиратов?
— Потому что дождь идет. Дождь, вода, как будто мы посреди бушующего моря.
С «морских» разговоров мы съехали на другие. Говорили, говорили — и ничего не делали. Дождь тем временем угомонился. Мы вышли на улицу и стали слушать какую-то птицу, которая щебетала во дворе бабушки Марицы. К нам тут же подбежала ее кошка, и мы с грустью вспомнили про Рыгора. Кого мы теперь посадим в кадушку на трое суток одиночного заключения?
И тут, как по волшебству, стоило нам заговорить о Рыгоре, появился дядя Рале. Он старательно закрыл за собой дверь на замок, подошел к калитке и начал щелкать запорами, которых на ней было превеликое множество. Вдруг корзина, которую он на время этих манипуляций поставил на землю, начала… мяукать! Дядя Рале двинул по ней пару раз ногой, но корзина стала орать еще громче. Разумеется, мы сразу узнали замурованного там владельца этого горестного голоса и страшно разволновались. Естественно, я, Мика и Радойко двинулись вслед за дядей Рале, вернее, за его ношей. Солнце опять спряталось за облаками, и начал накрапывать дождик. С каждой минутой он шел все сильнее, но мы внимания на него не обращали. Тут затевались дела поважнее!
А между тем возникли обстоятельства, затрудняющие погоню: дядя Рале встал на трамвайной остановке, беспокойно вглядываясь в ту сторону, откуда должен был появиться трамвай. Он как бы привораживал его взглядом, чтобы этот невидимый пока трамвай пришел побыстрее. А мы стали лихорадочно перетряхивать карманы в поисках наличных. Радойко был за казначея. После тщательных поисков и многократного выворачивания карманов мы кое-как наскребли семь динаров. Что ж, на эти деньги можно купить два трамвайных билета, и еще целый динар останется.
И все было бы прекрасно, если бы нас было двое. Но нас-то было трое, и получалось, что кому-то придется ехать зайцем. Это я просто так говорю «кому-то». С самого начала было понятно, что эта сомнительная честь достанется мне: я же меньше всех ростом. Так всегда получалось, и мне это порядком надоело. Должен вам сказать, что ездить зайцем не очень-то приятно, особенно если кондуктор не захочет сделать вид, что у двоих мальчиков может быть три пары ног. Тогда возникают различные недоразумения, которые каждый раз заканчиваются одним и тем же: на ближайшей остановке я пулей вылетаю из трамвая.
Пока я предавался размышлениям о несправедливости судьбы, трамвай подъехал, и мы все в него вошли — Рале с котом в корзине и мы втроем.
«Дзинь-дзинь!» Трамвай катит себе по рельсам, люди толкаются, а дядя Рале как-то нервно озирается и настороженно поглядывает на нас. А мы ничего, делаем вид, что едем законно, за свои деньги. И тут-то дядя Рале показал, какой он плохой человек.
— Скажите, кондуктор, а у вас все вошедшие купили билеты? — вдруг громко спрашивает он.
Кондуктор внимательно оглядывает пассажиров и натыкается взглядом на меня. А я уже заранее краснею. У меня всегда так: если я совру или провинюсь в чем-нибудь, сразу становлюсь похож на спелый помидор — и спрашивать ни о чем не надо. Не зря мама говорит, что у меня на лице все написано.
— А ты, парень, не брал билет. Чтоб я тебя на следующей же остановке в трамвае не видел. Ясно?! — грозно говорит кондуктор.
— Ясно, — соглашаюсь я. — Но, между прочим, этому дяде тоже не мешает купить еще один билетик. У него в корзине безбилетный кот.
— Перевозить животных в трамвае вообще запрещается, — отвечает мне кондуктор, а сам смотрит на корзину.
— Мальчик врет, — заявляет Рале.
Каков, а?
Тогда Мика, о котором я всегда говорил, что он самый сообразительный, и готов повторить это еще раз, как двинет по корзине локтем!
Рыгор замяукал, и все, кто прислушивался к нашему разговору, засмеялись.
Так что на следующей остановке мы сошли в том же составе, в каком садились в трамвай: Рале с корзиной, а за ним — я, Мика и Радойко. Рале куда-то поплелся, и мы следом. Он оглядывался, оглядывался и в конце концов остановился.
— Слушайте, чего вам надо? — спрашивает, а сам смотрит хмуро и подозрительно.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».