Кошечка из Сакурасо 8 - [38]

Шрифт
Интервал

— Почему ты сейчас об этом заговорила?! — разошёлся Сората, инстинктивно пытаясь скрыть чувство вины, которое не хотелось бередить. Он понимал, что эмоции у него льют через край, а раздражение берёт верх. Но не мог с ними совладать.

— Почему злишься?

Потому что его раскусили.

Но следующая фраза сорвалась с губ Сораты другая.

— Потому что ты странно говоришь! — сказал он, и та частичка спокойствия, которая ещё оставалась у него в голове, тут же намекнула, что он перегибает палку. — Нет… Я не злюсь.

Но хоть он и отчаянно пытался успокоить голос, скрыть раздражение не получилось.

— Врёшь. Злишься.

Разумеется, даже Масиро это заметила.

— Ты вроде тоже недовольная.

Сората думал, что успокоил нервы, но на деле пошёл на Масиро в словесную контратаку. Лишь так он мог защитить ту часть себя, которую хотел поглубже запихнуть.

— Из-за Сораты.

— А?

— Не похвалил одежду! — Голос Масиро эхом разлетелся по вестибюлю. Резко усилилось ощущение того, что на них смотрят ученики Суйко. Масиро, которая обычно вела себя тихо, приковала к себе всеобщее внимание.

— Я и над причёской старалась.

— Ты… что несёшь?

Да что она заладила?

— И макияж сделала.

Сората спрашивал про альбом.

— Быстро шёл! В сандалиях ноги болели!

Масиро, казалось, говорила полную околесицу, а Сората стоял столбом, не в силах сообразить, как отреагировать.

— И по имени меня не называл!

— ...

— Обещал называть, когда мы наедине...

Масиро выглядела так, словно сдерживала слёзы.

Она смотрела на Сорату… только на него, и винила только его.

— Хотела взяться за руки!

Количество зрителей всё росло. Как раз подходило время, когда заканчивались свободные часы и ученики Суйко возвращались в гостиницу...

— Что там такое?

— Любовная ссора?

— Это Сиина-сан? Надо же, они встречаются.

Вестибюль наполнился болтовнёй назойливых зевак.

Обычные туристы тоже остановились посмотреть. А ещё сбоку маячили администраторши, которые не знали, вмешаться или нет.

— Сиина, пойдём-ка отсюда.

Лучше сменить место, подумал Сората, а потом взял Масиро за руку.

— Отпусти.

Но его руку тут же отбросили.

— Все на нас смотрят...

— И что?

— ...

— Я говорю только с тобой.

Она дала понять, что окружающие её не интересуют.

— ...

Сората понял, что уже бесполезно её затыкать. И не понимал, с каким лицом на неё смотреть. Впервые он испытывал с ней такие трудности.

Растерянность Сораты окончательно вывела Масиро из себя.

— Надоел...

— В смысле?

— Ты надоел!

Она бросила в него шляпу.

— Э…

Сората оторопело закрыл лицо, и шляпа плюхнулась на пол. А когда парень открыл закрытые на секунду глаза, Масиро уже спешила к лифтам.

Из толпы зевак выскочила Фукая Сихо. Она подобрала шляпу возле Сораты и пошла вслед за Масиро. Единожды девица обернулась, словно хотела что-то сказать, но в итоге промолчала и не раскрыла своих мыслей.

— Чёрт! — от безысходности выругался Сората, когда Масиро пропала из виду. Но ругань не прояснила мысли. А стоило топнуть по полу, раздражение полилось через край.

Останься он здесь ещё хоть немного, пропадёт.

Сората пошёл к пожарной лестнице, там ускорил шаг и побежал наверх, перескакивая через две ступени. Добежал до пятого этажа — дыхание, разумеется, сбилось, а сердце заколотилось как бешеное. Вылетел в коридор и остановился возле номера 503, который планировал сегодня занять.

Потянулся к дверной ручке. Но сдвинуть её не получилось.

— ...

Раздражение переворошило всё внутри.

— Знаю, это я!

Плохо себя вёл именно он.

Не отвечал, когда надо было.

Сората сам прекрасно это понимал. Но не понимал, как ему надо реагировать на Масиро, которая сегодня вела себя напористо.

Надо было похвалить её одежду, удивиться макияжу, взять за руку и называть по имени? Но как Сората мог такое себе позволить? Ведь он пока не ответил на её чувства и их отношения оставались неясными. Разве мог он бездумно бросаться фразами, которые Масиро принимала близко к сердцу?

— Ну и что мне делать?!

Поддавшись эмоциям, он со смачным звуком впечатал голову в дверь. Не сразу, немного позже, лоб зашёлся жгучей, пульсирующей болью.

— Ай, — пробурчал Сората себе под нос. Затем поставил сумку перед дверью и развернулся обратно к пожарной лестнице, ускорил шаг, перешёл на бег и сам не заметил, как на полной скорости помчался вниз по ступеням.

Достигнув первого этажа, Сората прорвался сквозь поток только что вернувшихся в гостиницу учеников Суйко, через вестибюль вылетел наружу и побежал без оглядки по окутанному мраком городу.

— Дерьмо!

Злость текла из него рекой. Но Сората и сам не до конца понимал, на кого он злился. Больше не понимал.

Он лишь бежал, жалуясь на всё вокруг, сбивая дыхание и терпя боль глубоко внутри… И понимал он только то, с кем именно связаны его страдания.

Масиро.

Она заставляла его бездумно бежать вперёд.

— Какого чёрта?!

Люди на улице удивлённо озирались на внезапно заоравшего Сорату. Тот не мог контролировать даже собственное тело. Оно само бежало. Сердце само кричало. Если он остановится, если перестанет кричать, кипевшие внутри эмоции достигнут критической точки и тело просто взорвётся. Потому он вынужденно бежал. Вынужденно кричал.

Сората прибежал к каналу, откуда начинался их путь.


Еще от автора Хадзимэ Камосида
Кошечка из Сакурасо 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 5.5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Дождевые черви: 2161-2162

Классическая постапокалиптика. Художественная редакция дневника жителя страшной эпохи. Своего рода бортовой журнал, являющийся средством связи погибших с живыми.Герой – одиночка поневоле. Его окружают и люди и события, но он не может определить себя к конкретному сообществу и в меру сложившихся обстоятельств, внутренних убеждений и инстинкта самосохранения стремится вперед в неизвестность.


Том 1. Моя жизнь. Эдем. Расследование

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек, который хотел всё исправить

Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.


Экстелопедия Вестранда в 44 магнетомах

Из сборника «Мнимая величина». Рассказ опубликован в журнале «Химия и жизнь», № 1, 1978 г.  .


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 7.5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 7

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.