Кошечка из Сакурасо 8 - [36]

Шрифт
Интервал

— Идеи… уже закончим собирать?

Пришлось срочно менять тему.

— Ага.

— Тогда посмотрим что-нибудь ещё?

— Ага.

Сората повёл немного понурую Масиро подальше от канала.

3

Покинув улицу с каналом, они направились к Северному Уолл-Стрит.

Как ранее узнали из путеводителя, в прошлом здесь располагался экономический центр Хоккайдо. В нём плотно друг к другу стояли банки в западном стиле, которые построили в период между эпохами Мэйдзи и Сёва.

Городской пейзаж принимал здесь причудливую форму, туда и направились Сората с Масиро.

Как и прежде, Масиро держалась чуть позади Сораты, а когда он останавливался, чтобы подождать, она его за несколько шагов догоняла. И так повторялось без конца.

Каждый раз, когда он останавливался, она пристально смотрела ему ниже пояса и явно хотела что-то сделать, хоть и молчала.

— ...

— Сиина, если чего-то хочешь, говори.

— Руку...

— М?

— Руку хочу взять.

— ...

Смысл её слов раскочегарил внутричерепную печку. Но та жарила вхолостую и не могла выдать подходящий ситуации совет.

— Руку — в смысле мою?

— Да.

— Э, плохая идея!

— Почему?

Их со всех сторон окружали достопримечательности, где сновали ученики Суйко. Сората видел нескольких знакомых перед станцией Отару и ещё нескольких возле канала. Да и на Северном Уолл-Стрит замечал парочку. Если взяться за руки, к чему это может привести? Было ясно как день. Всякие слухи поползут со скоростью света.

— Почему? — ещё раз спросила Масиро.

— ...

Приготовленное в уме оправдание всё никак не покидало рта. Сората понимал: оно лишь формальное.

Просьба Масиро его ошарашила не потому, что он боялся мнения окружающих.

Он не искал причины в других. Сейчас на сцене были только лишь они вдвоём — Сората и Масиро.

Пока он не дал ответ на признание… Пока их отношения были туманными, за руки держаться не следовало.

Вот к чему сводилась истинная причина.

— К-короче, так нельзя!

— Сората дурак… — едва слышно прошептала девушка, упав духом.

— С-Сиина, смотри, там вроде интересный магазин.

Чтобы сменить тему, Сората показал на старое деревянное здание дальше по курсу. Там продавали распространённые в Отару стеклянные изделия.

Не дождавшись ответа, он шагнул внутрь магазина. Потом зашла и Масиро.

Аккуратный магазин внутри был заставлен всевозможными товарами из стекла. Чашки, винные бокалы, высокие стаканы, вазы, а также фигурки животных и аксессуары.

Красный, жёлтый, оранжевый, зелёный, синий, фиолетовый — магазин играл всевозможными яркими красками.

— Красота.

Когда Сората взял голубой с градиентом стакан, столь же ясные глаза Масиро заблестели.

Она более-менее заинтересовалась, оттого Сората мысленно вздохнул с облегчением.

— У вас школьная поездка? — дружелюбно обратилась к ним работница магазина лет за двадцать пять.

— А, да.

— В мастерской вон там можно самим попробовать, если хотите. На память оставите, — до жути приветливо сказала девушка, наверняка приняв их за парочку, которая устроила незамысловатое свидание в школьной поездке.

Вот только на деле у них были сложные отношения, что отзывалось болью в голове на каждом шагу.

— Самим попробовать — это в смысле взять палку с нагретым стеклом на кончике и подуть?

— Верно. Подуть в трубочку.

Сората несколько раз видел по телевизору, как это делают. В раскалённом котле плавят стекло, крутят палку в форме соломинки и дуют, придавая нужную форму. Всегда хотелось попробовать, хотя собственные навыки вызывали большие сомнения. И вообще, стеклянная масса выглядела до жути горячей.

— Сората.

Именно в тот миг его позвали, отчего появилось дурное предчувствие.

— Ч-что?

— Я сделаю.

— Погодь-погодь. Если обожжёшься, будет катастрофа!

— Раз так, у нас есть варианты без огня, — моментально вклинилась ушлая продавщица.

Она взяла с полки стакан, который состоял из прозрачной и мутной частей, на нём выгравировали что-то вроде медведя с лососем в пасти.

— Вот на эту грубую мутную часть напыляют песок. Делают обдувку песком, и получается картина.

Масиро с головой ушла в показанные образцы.

Тут ожоги ей не грозили, так почему бы и нет.

— Ну, хочешь?

— Хочу, — сразу ответила она.

Как и говорила девушка из магазина, мастерская действительно находилась сразу под боком.

Инструктором работал мужчина примерно тридцати лет. Вроде и много… а вроде и мало. Как бы то ни было, получив наставления, Сората с Масиро уселись перед рабочим столом и нарисовали на предложенной бумаге картину. Затем её обрежут и подровняют.

Масиро молча водила ручкой по бумаге. А Сората без конца стирал линии, рисовал их заново, потом опять стирал и вновь рисовал.

Спустя минут десять мучений инструктор средних лет подал голос:

— У тебя невероятно красивая девушка.

— А? Не, она не моя девушка.

— Ох, правда?

Непонятно чего ожидая, мастер откровенно огорчился.

— Я люблю Сорату, — внезапно сказала Масиро, оторвавшись от увлекательного дела. И выглядела она почему-то до жути недовольной. Злилась из-за того, что её не назвали девушкой. Но ведь в нынешней ситуации её таковой не назвать.

— Э-э-э?! — искренне удивился работник мастерской. А потом, моргнув несколько раз, спросил:

— Сората-кун?

— Да.

Сората вынужденно поднял руки, будто бы сдавался в плен.


Еще от автора Хадзимэ Камосида
Кошечка из Сакурасо 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 5.5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Космические странники

В книге рассматривается вариант первого контакта с инопланетным разумом.Позитивного…!!! Контакта.


И вам еще кажется, что у вас неприятности?

Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.


Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.


Кошечка из Сакурасо 7.5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 7

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошечка из Сакурасо 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.