Кошачий крик - [7]
Мой рот всё ещё был как будто в песке. Мой язык всё ещё чесался.
— Что происходит? — закричала я своему несчастливому лицу в зеркале. — Что происходит здесь?-
Всё ещё чувствуя себя непрочно, я спустилась в зал и пришла в мою комнату. Я остановилась возле двери. Закрытой двери.
Странно, подумала я. Я знаю что оставила дверь открытой.
Почему она закрыта сейчас? Кто закрыл её?
Элисон, ты начинаешь перегибать палкуёё6 обругала я себя.
Кого волнует закрыта дверь в твою комнату или нет? В чём проблема?
Я сжала дверную ручку, повернула её, открыла дверь— и закричала, — Нееееееет! О нет!-
9
Сжимая дверную ручку, я уставилась на комнату в неверии.
Комната была в хлам!
— Мои мыши—! — громко крикнула я.
Стеклянные ящики были пусты. Вся моя коллекция игрушечных мышей была разбросана по всей комнате.
Мыши были разбросаны на полу, на покрывале, на столе — везде!
Мусорная корзина была переполнена мышами. Они были засунуты в пустоты между окнами. Белая плюшевая мышь выглядывала из верхнего света.
— Кто? — крикнула я. — Кто это сделал?-
Я стояла в дверном проёме, руки прижаты к щекам, и оглядывала комнату. У меня как минимум две сотни маленьких мышек. Кто-то снял их, разбросал их везде.
Моргая, я снова вспомнила серого кота, снова.
Рип. Рип…
Слова Кристал пугающе повторились у меня в ушах. — Это не обычный кот… Тебе не стоило связываться с Рипом.-
Я убила его. Дважды.
И теперь он решил достать меня. Он был в моей комнате, моей собственной комнате!
Я вздохнула. Этот кот не мог быть связан с этим, сказала я себе. Как он мог пробраться в дом? Откуда он мог узнать где я живу?
Элисон, отставить безумные мысли. Здесь не было никакого кота в твоей комнате, расшвыривающего твоих мышей. Ты слишком долго смотрела Тома и Джерри с Таннером.
Таннер.
Я повернулась и увидела его стоящего в дверном проёме. Его глаза широко открыты. Его подбородок дрожал, как всегда когда он напряжен или грустен. Он выглядел таким маленьким и милым в его футболке с Годзиллой и мешковатых хаки.
— Элисон — что произошло? — крикнул он.
Я попробовала пошутить. — Землетрясение, — сказала я. — Веришь? Землетрясение в восемь с половиной баллов, и задело оно только мою комнату!-
Он не улыбнулся. Он прошел в комнату, осторожно ступая посреди кучи пластиковых заводных мышей.
— Полка свалилась? — спросил он.
Я кивнула на неё головой. — Всё ещё здесь, — пробормотала я.
— Ты вытащила их всех? — спросил он.
— Э…да, — солгала я. Я не хотела пугать его ещё больше. Я заставила себя держать голос твёрдым и спокойным. — Я вытащила их этим утром, — сказала я.
Он сузил глаза на мне. — Зачем?-
— Э…Я зотела перестановки, — сказала я, быстро думая. — Поставить всех плюшевых в одну кучу, и всех заводных в другую. Вот так.-
Он кивнул. Ноя могла видеть что он задумался над тем что я ему сказала.
Я задрожала. — Может после ужина ты поможешь мне вернуть всех мышей на место.-
— Окей, — согласился он, всё ещё уставившись на меня. — Если я не буду занят просмотром ТВ или чем-то ещё.-
Я подождала пока он не спустится вниз. Затем я начала уборку.
У меня не хватило терпения чтобы вернуть всех мышей в ящики. Я собрала их так быстро как только могла, швыряя их в большой ящик для стирки. Я закинула ящик для стирки в мой шкаф.
Затем я спустилась вниз.
На следующий день в школе, я торопилась к столу Райана в столовке. Я уронила свой бумажный коричневый пакет с едой рядом с его и погрузилась в стул напротив его.
— Ты выглядишь ужасно, — сказал он.
— Спасибо, — пробормотала я, закатывая глаза. Я сдула волосы со лба.
— Нет. Я имею в виду, ты выглядишь усталой, — объяснил он. — У тебя тёмные круги под глазами.-
— Я не много спала, — призналась я. — Каждый раз когда я закрывала глаза, я видела этого кота.-
Он прищурился на меня. — Серого кота? Ты видела его снова?-
— Нет, — сказала я ему. — Но я думаю что он был в моём доме.-
— Ты шутишь — верно? — Он потянулся за своим пакетом с едой.
Я схватила его руку чтобы остановить его. — Не ешь пока, — сказала я. — Сначала я хочу рассказать тебе о том что произошло прошлой ночью за ужином.-
Я рассказала ему о мокрых комках шерсти что я проглотила. Об отвратительной шерсти кота что я нашла в моём курином супе.
Он засунул два пальца в рот и сделал отхаркивающие звуки. — Я же никогда больше не буду есть! — объявил он.
— Ёто не смешно, Райан, — настаивала я. — Я могла задохнуться из-за этой шерсти.-
— Но это безумие. Как она попала в суп? — спросил он.
Я пожала плечами. — Я думаю это был Рип. Не знаю как. Не могу объяснить.-
— Тьфу. — Райан выглядел по-настоящему паршиво.
Я рассказала ему про мою коллекцию игрушечных мышей, разбросанную по всей комнате. — Я думаю этот кот был там, — сказала я. — Я знаю это звучит глупо. Но ты видел этого кота. Он был мёртв, да? Он был расплющен. И он вернулся. Может у него есть силы, Райан. Может…-
Райан сморщился так, когда он напряженно думает. Он прищурился на меня. — Твои игрушечные мыши были разбросаны по комнате? Ты уверена что твой младший брат не прикалывается над тобой?-
— А? — У меня отвисла челюсть. — Таннер?-
Райан кивнул.
— Не может быть, — настаивала я. — Таннер никогда не шутил над кем либо в жизни. Это не в его привычке. Ты знаешь как он пугается от таких вещей.-
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Пришелец аккуратно налил фиолетовую жидкость в бутылочку. — Это наш единственный запас мозгового энергетика, — пробормотал он. — Будем надеяться, что он сработает. — Скорее, Морггул, — сказал другой пришелец, пихая своего пухлого товарища всеми четырьмя щупальцами.Морггул всматривался в фиолетовую бутылочку. Нижний его рот изогнулся дугой, а верхний произнёс:— Ни один человек не пил подобного. Как знать, какие будут побочные эффекты? Возможно, он убьёт их!В России повесть официально не издавалась.Авторский перевод с английского: Slink, 2016 г.Редакция: Джек Фрост.
Кинорежиссер Эмори Бэньон — король фильмов ужасов, а его двенадцатилетний сын Джек часто становится жертвой изобретательной фантазии своего отца. Впечатлительного Джека многое пугает и на съемочной площадке, и в жизни. Как доказать и отцу и друзьям, что он не трус?
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.