Кошачьи - [49]
Феличита заметила, что убийца очень убедительно и вкрадчиво заговаривает с жертвой, прежде чем напасть. Подходил ли данный доклад под категорию «убедительно и вкрадчиво», я не осмелился сомневаться.
Перс, во всяком случае, прервал свое выступление и впервые посмотрел на меня сверху. Так как он не намеревался отвечать на мои вопросы, вероятно, даже не понял их, я тут же задал следующий:
— Как зовут тебя, друг мой?
— Мое имя Исайя, я — добрый хранитель усопших, — ответил он гордо.
— Хм, это ты все тут устроил? Я имею в виду, эти кости. Ты их убил и потом притащил сюда?
Он фанатично засверкал глазами.
— О нет, незнакомец, мертвые приходили ко мне. Они посланы мне пророком!
Медленно напряжение отпустило меня, страх прошел. Да, если взглянуть трезво, парень и впрямь не выглядел убийцей. Возможно, его использовал кто-то как полезного идиота, как орудие. Я должен был обязательно узнать, знал ли Исайя таинственного кого-то и как вообще началась эта сумасшедшая история.
— Тебе не нужно меня бояться, Исайя. Меня зовут Френсис, и я хотел бы узнать некоторые вещи. Было бы мило, если бы ты немного собрался с мыслями. Вопрос первый: откуда ты родом и как, ради всего на свете, оказался в этом жутком месте?
Последнее замечание, похоже, задело Исайю, он изобразил на своей морде страдающую мину. Все же он был расположен поговорить.
— Хранитель усопших обитает в храме уже вечность, он дитя тьмы. Потому что когда он увидит свет, он ослепнет и должен покинуть мир живущих. Но когда-то здесь тоже была страна сновидений, где родился хранитель усопших. Здесь правили гнев и боль, и ни одной улыбки не бывало здесь. В стране сновидений был пророк, который принес нам спасение. Потому что он сказал: «Бог, ты сильнее всех остальных, слушай голос отчаявшихся и спаси нас от насилия злодеев! Освободи нас от нашего страха! Восстань, Исайя! Спаси нас, Боже!..»
— Как ты попал в страну сновидений, Исайя?
— Бог услышал молитвы пророка, ободрал щеки всем его врагам и разбил зубы негодяям. И когда взорвался светлый день, взорвалась и страна сновидений, и измученные ринулись друг от друга и побежали сломя голову во все стороны света.
— А что случилось с пророком?
— Он поднялся на небо.
— Ты это видел?
— Нет. Никто не видел чудо. Те, кто знал господина, умерли в стране снов. Все, что осталось нам, детям покойных, — это разрозненные видения.
— Что ты сделал после того, как взорвался светлый день?
— Я бродил как пьяный по земле, и страдания мучили мое тело. Дни и ночи летели друг за другом и слились в одно. Потом, когда голод и жажда изнурили меня, когда органы чувств потеряли свою силу и я стоял на распутье между этим и потусторонним бытием, я встретил отца Джокера.
— Джокера?
— Конечно, доброго, всеблагого отца Джокера. Он считал этот храм своим домом с доисторических времен, и он принес меня сюда и выходил самыми лучшими яствами и питьем. В последующие годы он учил меня охоте, учил, как выйти из подземного мира к свежей воде. В дальнейшем он преподал мне чтение, так что я смог изучать святые писания и напоследок сам стал храбрейшим служителем Господа. Потом все же наступило время, когда отец Джокер сказал, полный печали, что должен покинуть меня, чтобы донести до других и распространить слово пророка. Каждому следует познакомиться с деянием воскресшего и поэтому всегда живущему блаженно, сказал он. И он ушел отсюда, и я вернулся один в храм.
— Это очень поучительно, Исайя. Возможно, ты бы мог мне еще и поведать, что всеми любимый отец Джокер говорил об этой милой коллекции из костей?
— О нет, нет. Когда отец Джокер и я вместе ютились здесь, среди нас еще не было мертвых. Храм был местом размышлений и молитв Яхве. Но однажды, спустя целую вечность после того как ушел отец Джокер, я услышал шум в одном из самых отдаленных коридоров, которые вели из мира теней в мир света. Я быстро побежал туда, подоспел как раз тогда, когда вниз упала мертвая сестра. «О Боже, что это должно все значить, во имя черной как вороново крыло шкуры пророка?» — вскричал я, не понимая, что случилось. И потом я носился как безумный вокруг усопшей сестры и звал Яхве, моля о помощи и поддержке. Сам князь тьмы разыграл со мною злую шутку? Или наверху разразилась жестокая война? Для меня все было едино, потому что я испытывал языческий страх. Но вдруг я услышал голос господина, нашего пророка, который тихо беседовал со мной.
— Что? Ты слышал какой-то голос, который шел из шахты?
— Не какой-то голос, а его голос!
— И что сказал его голос?
— Он сказал, что я избран нести службу хранителя усопших. Я же ответил в дыру: господин, ты так всемогущ, а я лишь жалкий глупец в сравнении с тобой. Я знаю, твои помыслы непостижимы, но прошу, поведай мне, откуда эта мертвая сестра и почему она так окровавлена? Господин ответил, и теперь его голос был полон гнева и яда: исполняй прилежно свою службу и не заботься о небесных причинах! Потому что если твоя крошечная головка будет слишком много размышлять, то раздуется величиной с тыкву и лопнет! А если ты отважишься подняться в мир света, я сожгу тебя!
— Итак, ты послушался и принимаешь трупы, которые сбрасываются с неуклонной регулярностью.
«Кошки не похожи на людей,Кошки — это кошки…»ВРАНЬЕ!ПОЭТИЧЕСКОЕ ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ!Кошки ПОХОЖИ на людей — пожалуй, даже СЛИШКОМ.Кот Френсис, совершающий утреннюю прогулку, обнаруживает в соседнем дворе… ТРУП ЖЕСТОКО УБИТОГО «собрата по племени».Убийца НЕ ДОЛЖЕН уйти от ответа!Френсис начинает расследование и быстро понимает: это убийство — лишь первое в череде связанных между собой таинственных преступлений.Однако главные его свидетели — легкомысленный плейбой и загадочная роковая красавица — похоже, ЧТО-ТО СКРЫВАЮТ…Перевод с немецкого В.
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Библиотекаря Чарли Харриса и его кота Дизеля знают все, кто живет в небольшом городке Афины, штат Миссисипи. Даже богач Джеймс Делакорт, известный своей коллекцией редких книг и скверным характером.Джеймс Делакорт обращается к Чарли за помощью – ему кажется, что кто-то из живущих в его особняке ворует бесценные книги. Но не успел Чарли и дня проработать в его библиотеке, как коллекционера обнаружили мертвым. Чарли Харрису и его знаменитому коту Дизелю предстоит найти убийцу и не стать его следующими жертвами.
Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы.
Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства.
Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления.