— Хан, катись, откуда вышел! — осаживает его Лея, разозленная шуткой.
Но тут не выдерживает Рей.
Еще с тех пор, как она узнала от Финна о «злодеяниях» Кайло Рена, она навела, благодаря всемогущему Гуглу, справки о том, кем же является Хан Соло, и у нее просто дух захватило от истории его жизни: начиная с кадетского отрочества и даже участия в реальных боевых действиях, заканчивая слухами о связях с криминальными баронами и участием в трех кругосветках, которые, если верить тем же недоказанным слухам, он и его друг использовали, чтобы перевозить некий ценный, но абсолютно незаконнейший груз.
А еще в молодости он организовал несколько акций протеста против загрязнения Мирового океана. Те были настолько успешными, что властям приходилось разгонять протестующих с помощью водометов, а сам Хан регулярно оказывался задержанным на несколько суток.
— Вы же Хан Соло! — Рей чувствует себя подростком, которого пустили за кулисы к любимой группе. — Поверить не могу! Вы же установили рекорд во время своей третьей кругосветки на автомобиле! Никто до сих пор не может его побить!
— Просто поездка выходит гораздо резвее, когда за промедление тебе грозятся отрезать уши, — с отеческим благодушием и лукавой улыбкой замечает Хан, пожимая протянутую ею руку.
— Пррррррамчалис с уетеррррком! — словно не в ладах с языком, рычит волосатый бородач, отчаянно грассируя.
Рей веселит его замечание и то, как оно произнесено.
— А, так ты понимаешь его? — воодушевляется Хан. — Чуи у нас с гор спустился[1] — так и не смог его говор исправить.
— Говаррррр шта нада! — возражает Чуи.
— Ну а то! — не теряется Рей.
— Ого, вот это уже больше походит на радушный прием, — Хан улыбается, и сходство Кайло с ним в такие моменты становится донельзя отчетливым. — А ты кто такая?
— Вот и отлично, — вмешивается в разговор Лея. — Рей, проведи для наших гостей экскурсию, которая закончится у выхода. И предупреди охрану, чтобы их сюда не пускали.
— Увидимся дома! — махнув рукой, все с той же задорной улыбкой прощается Хан, выходя вслед за Чуи. Слова жены его будто лишь забавляют, из чего Рей понимает, что эти разговоры, видимо, обычное для них дело.
— Если сможешь вскрыть замки! — успевает выкрикнуть Лея.
— Малышка, я уже закинул вещи.
Рей выходит за ним, не оглядываясь ни на Лею, ни на По, в молчаливом изумлении наблюдавшего эту встречу.
Хакс прибывает домой в полвосьмого.
У него есть полчаса до ее приезда, чтобы прибраться: запустить робота-пылесоса, от которого до сих пор шарахается Милли, торопливо протереть все поверхности, еще раз окинуть взглядом гостиную и спальню: не валяется ли чего лишнего.
Он знает, что Роуз его трудов никогда не замечает (и если бы он был в силах, он бы проверил, насколько его квартира должна зарасти грязью и хламом, чтобы она наконец-то обратила внимание), но изменить себе Хакс все же не в силах. Все должно быть безупречно.
Он переходит в ванную, чтобы протереть полочки, на которых находится подозрительно много вещей, ему не принадлежащих. Это кажется неожиданно тревожным знаком.
А слив в ванной… забит черными волосами. Хакс смотрит вниз с задумчивостью. Волосы его не волнуют — нет, во всяком случае, не сейчас.
А не потому ли он так часто в последнее время убирается, что их в этой квартире фактически живет двое? Не считая кошки, само собой.
Роуз написала, что заедет домой, а потом сразу к нему. Сегодня она ночует у него. Как и вчера, и позавчера…
О Боже!
У них не заведено говорить о чувствах: ни он, ни Роуз не склонны к сентиментальности. Но внутреннее чутье подсказывает ему, что их отношения уже давно переросли случайный секс и приятельскую поддержку, которую она ему оказала во время его «кризиса».
Она переехала к нему!
Эта афера была провернута у него прямо под носом, а он ничего и не заметил. Хакс бросает тряпку для пыли в угол ванной и, ринувшись в гостиную, намеревается выказать этим порывом свое возмущение. Пускай лишь Милли и пустой квартире, но пусть так.
О, как хорошо Роуз отвлекла его внимание своими играми и штучками, которые она любит проворачивать под его молчаливое согласие, а сама тем временем занималась тем, что перевозила день за днем в своем крошечном рюкзаке вещи в его квартиру: флакончик за расческой, трусы за пижамой.
Хакс торопится в спальню, выдвигает по очереди ящики комода и — ну, точно! — обнаруживает, что второй сверху под завязку забит ее одеждой. Скомканной как попало и неотсортированной — в кучу смешались и поношенные носки, и не первой свежести топики с майками.
Милли заходит вслед за ним, чтобы вдоволь налюбоваться его замешательством.
— Как ты могла допустить это? — сварливо спрашивает он с нее.
— Мрр? — кошка садится и подворачивает хвост вокруг мягких лапок.
Оставшееся до приезда Роуз время Хакс коротает на кухне за кружкой ромашкового чая, обдумывая, как расставить в предстоящей беседе сети так, чтобы обманщица в них наверняка угодила и была вынуждена признать, что все это время скрывала от него неспешное перемещение своих пожиток и себя в его скромное и рассчитанное на него одного логово.
* * *
Поездка в тишине нервирует.