Коронация любви - [9]
— Давайте присядем, — кивнула девушка. — Мне, конечно, следовало пригласить вас раньше.
Доктор снова улыбнулся.
— Его величество постоянно заставлял людей стоять в своем присутствии, как, я полагаю, делает и ее величество королева Виктория, — спокойно пояснил он. — Некоторые из государственных деятелей пожилого возраста даже жаловались на боль в ногах. Но против правил, заведенных покойным королем, не находилось никакого средства.
— Звучит жестоко, — заметила Алдрина. — Но, пожалуйста, присаживайтесь и расскажите мне подробнее об этой баронессе!
Они сели на удобную мягкую софу возле окна, и доктор Ансей начал свой рассказ:
— Баронесса Фиорилли когда-то вышла замуж за человека намного старше себя. К тому же он оказался жестоким тираном и скандалистом.
Алдрина посмотрела на собеседника, явно не понимая, о чем речь.
— Что же он такое творил? — спросила она.
— Когда она потеряла ребенка, он избил ее, потому что женился на ней, чтобы получить наследника, — спокойно пояснил доктор. — Мне пришлось лечить баронессу, и я позволил себе высказать ему напрямую все то, что думал о его поведении.
— Это был очень смелый поступок, — заметила девушка.
— Меня защищало мое положение, — пояснил врач, — ведь я пользовал не кого-нибудь, а его величество! Но даже если больше барон и не решался поднимать на жену руку, он все равно сумел сделать жизнь этой женщины нестерпимой. Так что несчастный случай, унесший его жизнь — а он упал с лошади и сломал себе шею, — просто освободил ее и стал для нее спасением.
— Так значит, мы с баронессой вдовы… — задумчиво, словно про себя, проговорила Алдрина.
— Именно я тогда и предложил, чтобы баронесса переехала ко двору, так как это дало бы ей возможность избавиться от многочисленной родни мужа, которая вела себя почти так же жестоко и агрессивно, как и он. Сейчас ей всего двадцать шесть лет, мадам, и мне кажется, она сможет составить вам прекрасную компанию.
— Да, наверное, вы правы, — согласилась Алдрина. — Старшие придворные дамы постоянно требуют моего внимания и заставляют беседовать только с ними, так что я больше никого вокруг и не замечаю!
— Ну в таком случае вам действительно необходим отдых, хотя бы от них, если не от всех остальных! — решительно поставил точку доктор.
— Это именно то, о чем я вас прошу, — кивнула Алдрина. — Но пожалуйста, позаботьтесь, чтобы никто другой, кроме баронессы, не последовал за мной на побережье!
Доктор на минуту задумался. Наконец он произнес:
— Но вы же понимаете, мадам, что кто-то должен охранять вас обеих?
— О, только не это! — воскликнула девушка. — Я опять окажусь окруженной забором и связанной по рукам и ногам!
— И тем не менее, — настаивал доктор, — если, не дай Бог, с вами что-нибудь случится, я наверняка лишусь жизни. А кроме того, я ведь отвечаю за вас!
Коротко засмеявшись, он заговорил мягче:
— Мне очень нравятся визиты во дворец, особенно теперь, когда королевский трон принадлежит вам, мадам. Поэтому позвольте мне попытаться организовать дело так, чтобы с вами на отдых отправились лишь четверо вооруженных телохранителей. По сути, они отвечают за секретные операции, которые, как вы можете догадаться, порою приходится осуществлять.
Помолчав, доктор продолжил:
— Офицер, который командует королевской гвардией, — граф Николас. Этому молодому человеку я бы доверился всецело. Он ни единым словом не выдаст, где вас можно отыскать.
Алдрина мечтательно вздохнула.
— Это все звучит просто фантастически! Но неужели правда может оказаться так, что никто не узнает, куда я уехала?
— Да, — подтвердил врач. — Это останется тайной для всех, кроме премьер-министра. А он обязательно должен иметь возможность связаться с вами в случае политической или дипломатической необходимости. — И, улыбнувшись, добавил: — Во всем остальном я могу полностью гарантировать три недели полного покоя вдали от всех формальностей дворцового протокола и от любого из придворных, кто мечтает с вами побеседовать о том о сем.
Алдрина пылко сжала ему руки:
— О, благодарю вас, благодарю! — воскликнула она. — Это именно то, о чем я мечтаю так давно! А как замечательно оказаться у моря!
— Вилла расположена в очень привлекательной маленькой бухточке, — пояснил доктор. — Рядом нет ни единого дома.
— Как бы я хотела отправиться туда прямо сейчас, сию же минуту! — не сдержала своих чувств Алдрина.
— Я постараюсь подготовить ваш отъезд к завтрашнему дню, — пообещал доктор. — Выберу самого надежного и молчаливого кучера, который не проболтается, куда он вас отвез. Однако вынужден предупредить, мадам, что очень многие люди обязательно проявят огромную заинтересованность и настойчивость в этом вопросе!
— Именно это меня и пугает, — кивнула Алдрина. — Но по крайней мере там меня не смогут отыскать все эти нудные визитеры и депутации, и там не будет регулярных бесконечных заседаний Тайного совета!
— Можете в этом на меня положиться, — заверил доктор Ансей. — Я пропишу вам ежедневные морские и солнечные ванны, конечно, когда не слишком жарко. Помимо этого, вы должны будете ложиться спать очень рано и постоянно мечтать обо всем том счастье, которое ожидает вас в будущем.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.
Доведенный до отчаяния наследник знатного, но обнищавшего рода Джереми Форд решается выйти на большую дорогу, чтобы хоть как-то поправить свои дела. Его сестра Мариота, беспокоясь за брата, готова ему помочь. Их авантюра завершается успехом, но девушка выстрелом из пистолета случайно ранит незнакомого всадника. Они привозят раненого в поместье, чтобы ухаживать за ним, и тут узнают, что это сам граф Бэкингем…
Начало XX века…Декаданс. «Культура танго». Прекрасный мир танца, богемы — и международной разведки!Однако юная и невинная девушка НЕ В СИЛАХ стать богиней британских спецслужб — ведь она готова погубить и свою карьеру, и свою безопасность во имя ЛЮБВИ!
Где можно спрятаться от нежелательного брака лучше, чем в старинном поместье жениха? Особенно если жених этот, известный циник, ловелас и повеса, вот уже много лет как не показывался в «родовом гнезде»?По крайней мере именно так считала юная Имильда Борн, пуще смерти страшившаяся свадьбы с маркизом Мелверли. Но – люди предполагают, а небо располагает. Имильда, случайно спасшая жизнь маркизу, теперь не просто связана с ним опасным приключением, но и испытала на себе чары его обаяния…