Коронация любви - [8]

Шрифт
Интервал

Фрейлины, придворные и министры переглянулись в полном недоумении.

Королева прошла вперед.

Наконец за ней последовал один из министров в паре со старшей фрейлиной, которой давно уже перевалило за шестьдесят.

Уже возле двери в Тронный зал Алдрину догнал запыхавшийся дворецкий. Ему удалось приблизиться прежде, чем привратник открыл перед ней дверь.

— Прошу извинить, мадам, — торопливо произнес он, — но принц Иниго только что прибыл и желает сопровождать вас во время беседы с депутацией.

— Передайте его высочеству мою благодарность за беспокойство, — решительно ответила девушка, — и скажите, что во время приема меня будут сопровождать лишь двое из моих приближенных.

На лице дворецкого изобразилось немалое удивление, к которому явно примешалось огорчение, словно он не хотел передавать принцу Иниго столь печальное известие.

К счастью, в этот момент дверь в Тронный зал распахнулась, и Алдрина в сопровождении растерянных придворных оказалась вне досягаемости навязчивого принца.

Решив проблемы ожидавших ее людей, Алдрина вернулась в свои покои, и тут ей немедленно доложили, что королеву ожидает врач, который намерен осмотреть ее.

— Пожалуйста, пусть он придет ко мне немедленно, — приказала королева. — Более того, я настаиваю, чтобы меня оставили с ним наедине!

Фрейлины, присоединившиеся к Алдрине возле Тронного зала, пытались протестовать.

— Это невозможно, ваше величество! — почти кричали они. — Доктор Ансей имеет право осматривать любую из дам во дворце исключительно в присутствии двух других особ женского пола!

— Возможно, именно так и происходило прежде, — спокойно возразила королева, — но я желаю проконсультироваться с доктором наедине!

В словах и в самом тоне решительной юной особы послышалось столько твердости, что ни одна из придворных дам не осмелилась возразить.

Доктор вошел в комнату, и фрейлины тут же удалились.

Алдрина видела этого человека впервые, но сразу поняла, что именно он сможет ей помочь.

Доктору Ансею на вид можно было дать лет пятьдесят, но в глазах его играл озорной огонек, а сама манера поведения располагала к доверию и откровенности.

Алдрина знала, что их разговор обязательно станут подслушивать, и, чтобы обезопасить себя, жестом пригласила доктора отойти к окну, как можно дальше от двери в коридор.

Когда доктор оказался рядом, она произнесла почти шепотом:

— Мне нужна ваша помощь.

— Я всегда готов служить вашему величеству любым доступным мне способом, — тут же быстро ответил врач.

Королева вздохнула и, собравшись с мыслями, произнесла:

— Наверное, моя просьба покажется очень странной, но я хочу попросить вас прописать мне отдых вдали от дворца, а главное, подальше от всей этой толпы доброжелателей, которые, кажется, решили заставить меня подчиняться своим указаниям все двадцать четыре часа в сутки.

Выпалив эту тираду на одном дыхании, Алдрина остановилась, словно сама испугалась своих слов, со страхом ожидая, какая последует реакция.

Доктор от всей души рассмеялся, словно не в силах удержаться, и этот естественный, нормальный человеческий смех показался девушке самым хорошим знаком.

Глава 2

Доктор Ансей не торопился с ответом. Наконец, все обдумав и явно придя к какому-то решению, он заговорил:

— Я прекрасно понимаю, что имеет в виду ваше величество. Кажется, я знаю именно то средство, которое подойдет как нельзя лучше и очень вам понравится.

— Что это такое? — слегка нервничая, поинтересовалась Алдрина.

— Когда его величество заболел, — пояснил доктор, — я предложил ему отправиться на морское побережье, поэтому он обновил и заново обставил прекрасный дом на морском берегу, принадлежавший прежде одной его родственнице, ныне покойной.

Алдрина слушала с напряженным вниманием, и доктор продолжил:

— Дом этот расположен очень удачно: он стоит на самом пляже, в отдалении от всех, поскольку бывшая хозяйка слыла затворницей и не желала видеть даже самых ближайших знакомых и родственников.

— Это именно то, что мне необходимо сейчас! — пылко отреагировала девушка.

— Я понимаю вас, мадам, — согласился доктор. — Я пропишу вам длительный отдых. Возможно, вам удастся отправиться туда уже завтра или послезавтра, если мое предписание не встретит противодействия у вашего окружения.

При этих словах доктор улыбнулся. Алдрина тоже не смогла сдержать улыбку.

— Это звучит восхитительно! — воскликнула она. — И что, я смогу там пожить совсем одна?

— Ну нет, конечно, одну вас там никто не оставит, — ответил врач. — Вам все равно придется терпеть рядом присутствие фрейлины.

— Только не это! — почти простонала Алдрина. — Они же все болтают и болтают без умолку и ни на минуту не оставляют меня в покое!

— Они просто делают то, что считается их работой, — спокойно пояснил доктор. — Но я бы предложил вам взять с собой в компаньонки баронессу Фиорилли.

Алдрина озадаченно молчала. Сейчас она никак не могла себе представить, как выглядит эта баронесса Фиорилли и что она собой представляет.

Перед глазами у Алдрины постоянно маячили две из ее фрейлин, которые, как она и пожаловалась, ни на минуту не оставляли ее в покое.

— Позвольте, мадам, я расскажу вам о ней, — предложил доктор.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Рекомендуем почитать
Мой брат Наполеон

«Мой брат Наполеон» — роман-«мемуары» младшей сестры Наполеона Каролины. Пользуясь своей красотой и мастерски владея искусством плетения интриг она «делает карьеру» не только своему мужу — Мюрату, но и… императору Франции.Впервые в столь откровенной и увлекательной форме изложена удивительная история Каролины Бонапарт — сестры Наполеона, — хитроумие, интриги и обольстительные чары которой помогли генералу Бонапарту стать императором Франции.


Верность джиннии

Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?


Погибшая леди

Книга знакомит читателя с творчеством известной американской писательницы Уиллы Кэсер (1873–1947). Роман «Моя Антония» (1918) рассказывает о жизни поселенцев-иммигрантов, осваивающих земли американского Запада, а впервые публикуемый на русском языке роман «Погибшая леди» (1923) посвящен поколению строителей первой на Западе железной дороги. Оба произведения — это, по сути, мастерски сделанные романы-портреты: два женских образа, две судьбы.


Поругание прекрасной страны

Судьба романа «Поругание прекрасной страны» в СССР была неоднозначной.В отличие от многократно переиздававшихся переводов других классических произведений эта книга мелькнула в начале 1960-х… а потом исчезла на дальних полках библиотечных хранилищ на долгие десятилетия.Но почему так случилось? Что заставило бдительных советских цензоров усмотреть политическую крамолу в невиннейшей на первый взгляд истории взросления валлийского паренька, чья юность пришлась на бурное для Великобритании начало XIX века?Этот маленький шедевр английской прозы, напоминающий лучшие романы Диккенса, впервые публикуется на русском языке без сокращений цензуры.


Маски сброшены

Действие основных событий происходит в России 1854 году и охватывает временной промежуток в шесть месяцев. Однако за двадцать лет до описываемых событий случается следующая предыстория. Молодая барышня, разбитая и разочарованная изменой своего жениха, попадает на маскарад, где встречает неизвестного мужчину, с которым проводит ночь и в объятиях которого впервые познает страсть. Наутро она покидает его, не узнав даже его имени и едва разглядев его лицо. В 1854 году на светском рауте граф Владимир Вольшанский знакомится с княгиней Елизаветой Ворожеевой, к которой у него с первого взгляда возникает симпатия.


Возрождение любви

Талантливая женщина – доктор Пейдж Рандольф считает, что депрессия, в которую ввергла ее семейная трагедия, неизлечима. Но неожиданные и странные обстоятельства круто меняют ее жизнь, которая вновь обретает и смысл, и цель, когда в сердце Пейдж вспыхивает новое и трепетное чувство.


Дракон и жемчужина

Начало XX века…Декаданс. «Культура танго». Прекрасный мир танца, богемы — и международной разведки!Однако юная и невинная девушка НЕ В СИЛАХ стать богиней британских спецслужб — ведь она готова погубить и свою карьеру, и свою безопасность во имя ЛЮБВИ!


Принц для Золушки

Доведенный до отчаяния наследник знатного, но обнищавшего рода Джереми Форд решается выйти на большую дорогу, чтобы хоть как-то поправить свои дела. Его сестра Мариота, беспокоясь за брата, готова ему помочь. Их авантюра завершается успехом, но девушка выстрелом из пистолета случайно ранит незнакомого всадника. Они привозят раненого в поместье, чтобы ухаживать за ним, и тут узнают, что это сам граф Бэкингем…


Путь к любви

Где можно спрятаться от нежелательного брака лучше, чем в старинном поместье жениха? Особенно если жених этот, известный циник, ловелас и повеса, вот уже много лет как не показывался в «родовом гнезде»?По крайней мере именно так считала юная Имильда Борн, пуще смерти страшившаяся свадьбы с маркизом Мелверли. Но – люди предполагают, а небо располагает. Имильда, случайно спасшая жизнь маркизу, теперь не просто связана с ним опасным приключением, но и испытала на себе чары его обаяния…