Корона из ведьминого дерева. Том 1 - [164]
Уитако, хищник, который может пройти по снегу, не оставляя следов.
Ученый Синод, орган эйдонитской церкви.
Фестиваль Возвращающихся лодок, праздник во Вранне.
Хамака, клан Королевы Утук’ку.
Хамакская стража Червеубийца, хранители общественного порядка в Наккиге.
Хаоса-Раши, «Путь изгнанников», язык знаков хикеда’я.
Хикеда’ясао, язык Наккиги.
Ховнир, топор Удуна Риммера, верховного языческого божества Риммерсгарда.
Холодный Корень, меч Мако.
Холодный Лист, кинжал Мако.
Хранители манускрипта, члены Лиги Манускрипта; тайное общество, занимающееся сбором и сохранением знаний.
«Цвет воды», запрещенный сборник стихов Шан’и’асу.
Церемония Потерянного сада, религиозный обряд хикеда’я.
Цитрил, вызывающий привыкание корень для жевания; растет на Юге.
Черная рожь, зерно.
Шан, слово на языке тритингов, означающее «лорд лордов»; правитель всех тритингов.
«Шейнат», игра хикеда’я, которую ситхи называют «Шент».
«Шент», коллективная стратегическая игра ситхи.
Эби-кей, «змея»; хлыст из ведьминого дерева, применяемый для наказаний (буквально «хлыст из ведьминого дерева»).
Эйдониты, последователи Усириса Эйдона.
Эйдонтайд, священный праздник, посвященный рождению Усириса Эйдона.
Эндуйа, клан Верховного магистра Вийеки.
Эркингарды, стража в Хейхолте.
Эрсред, Совет граждан Эрвитсхолла.
Ярл, в Риммерсгарде титул, равноценный западному «граф».
Ящик Джедада, устройство для тестирования детей.
Богомол, хикеда’я.
Волк Миксис, Наббан.
Врата, хикеда’я.
Вращающееся Колесо, Эркинланд.
Глаз Бури, хикеда’я.
Заяц, Эркинланд.
Змея, Наббан и Норн.
Король Рыбак, Наббан.
Крылатый Жук, Наббан.
Омар, Наббан.
Сова, хикеда’я.
Трон Ювениса, Наббан.
Фонарь, хикеда’я.
Инструменты предсказания кануков.
Узоры включают:
Без тени.
Бескрылая птица.
Бесхозный баран.
Круг камней.
Нежданный гость.
Облака в ущелье.
Противоестественное рождение.
Развернутый дротик.
Рыба-Копье.
Скользкий снег.
Танцующая гора.
Тенистый путь.
Упирающийся баран.
Факел у входа в пещеру.
Черная расщелина.
Орден, Постриг, Молитвенник.
Дом Ордена, местонахождение школ и офисов Ордена.
Ордена, которые упомянуты: Жертвы, Шепот, Эхо, Певцы, Строители, Священники, Сборщики Урожая.
Антилопа, луг.
Гадюка, озеро.
Жеребец, или «Мердон», высокий.
Журавль, или «Крагни», озеро.
Олень с белыми пятнами, озеро.
Пустельга, озеро.
Рысь, озеро.
Стрекоза, озеро.
Хорек, озеро.
Фейервер, 2, Праздник свечей.
Маррис, 25, Праздник Элизии.
Маррис, 31, Ночь дураков.
Аврил, 1, День обманов.
Аврил, 3, День святой Вультинии.
Аврил, 24, День святого Динана.
Аврил, 30, Ночь побивания камнями.
Майа,1, День Бельтейна.
Ювен, 23, Канун летнего солнцестояния.
Тьягар, 15, День святого Сутрина.
Анитул, 1, Праздник половины мансы.
Септандер, 29, День святого Граниса.
Октандер, 30, Канун бороны.
Новандер, 1, День души.
Декандер, 21, День святого Таната.
Декандер, 24, Праздник святого Эйдона.
Солдень, лундень, тьядень, удундень, дрордень, фрейдень, сатриндень.
Джоневер, фейервер, маррис, аврил, майа, ювен, тьягар, анитул, септандер, октандер, новандер, декандер.
Амак и кукак, «моча» и «кал».
Калипук, «Речной человек».
Нинит-э, афа! – «Да, ладно, отец!»
Нихут – «В атаку».
Нукапик, «жених».
Со-хиг намму-я, «ночь тонкого льда».
Умму Бок! – «Молодец!» (грубо).
Фалку, «вкусный белый жир», баран Сненнека.
Хенимаа! – «Помолчи!», «Заткнись!».
Шуммук – «Подожди».
Вениха с’ан! – «Клянусь Садом!»
Зида’я, «Дети рассвета»; ситхи.
Соджено нигаго-дже, «Маленькие сады памяти».
Стаджа-хикеда’я, потомок носителя стрел.
Судхода’я, «Дети заката»; смертные.
С’хью, лорд.
Тинукеда’я, «Дети океана»: ниски и двары.
Тса, эквивалент человеческого щелканья языком, вроде «тц».
Хикка стайя, носитель стрел.
Хикеда’я, «Облачные дети»; норны.
Чиру, беременная.
До’зае нэ-Согейу, «Сад теней» или Светлый Ард.
До’Наккига, гора, где живут хикеда’я.
Зью, уважительное обозначение того, кто старше.
Кей-ин, семя священного ведьминого дерева.
Кета-джи’индра, глубокий сон, длящийся несколько десятилетий.
К’рей! – «Стой!»
Райу ата на’ара – «Я слышу Королеву в твоем голосе».
Ра’хайшу, «встреча в тоннеле», означает ошибку, которая может привести к внезапной смерти.
Сан’накуно, Печальная Собака, прозвище, данное Ярнульфу.
Фури’а, копатели.
Хикеда’ясао, язык, на котором говорят в Наккиге.
Шринйеда, на языке хикеда’я «искусство ткачества».
Шу’до-ткзайа, имя, данное хикеда’я смертным: «Дети заката».
Агарин, – святого Агара.
Манса сеа куэлоссан, молитва на погребальной церемонии.
Орксис, гигант.
Подос орбием, квил меминит – «Тот, кто помнит, может построить мир заново».
Сайментос, известковый цемент.
Секундис примис эдис – «Второй будет первым».
Экзеквис, молитва.
Му’харча! – «Моя любовь!»
Оч, кавер лим! – «Помогите мне!»
Эолейр Тарна, лорд Эолейр.
Валада, мудрая женщина.
Рефарслод, Дорога Лиса.
Ярл, граф.
Кокиндрилл, северное слово, означающее «крокодил».
Ньяр-гюне, «мертвый гигант».
Самули, «нежные цветы», так вранны называют женские гениталии.
Хикдайа, так гиганты называют норнов.
Ходжуны, так гиганты называют себя.
Добро пожаловать в Светлый Ард! В преддверии зимы норны, дети Сада, покидают земли смертных северян. В смятении отступают к старинной крепости Наккиге, которую будут защищать во имя королевы под предводительством генерала Суно’ку. Хикеда’я прожили здесь почти три тысячелетия, но гора – священный Пик Бурь – по-прежнему таит множество секретов, известных лишь Ордену Песни. В наполненной темным колдовством битве на краю мира, в самой неприятной из чужбин, сойдутся люди, кадавры, тени и Белые лисы. Безумие и смерть станет наградой захватчиков.
Настал час последней битвы. Скольких друзей уже потерял повзрослевший Саймон и скольких еще ему предстоит потерять! Сможет ли он отплатить за их гибель? Сможет ли противопоставить что-нибудь зловещей магии своих могущественных врагов? И вновь ему придется искать единственно верное решение. Но, кажется, все пути ведут в Башню Зеленого ангела. Вторая половина романа «Башня зеленого ангела».
Второй том эпической фэнтези Тэда Уильямса «Корона из ведьминого дерева». Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей.
Культовая трилогия «Память, Скорбь и Шип» Зима, вызванная злой магией Инелуки, Короля Бурь, ворвалась в Светлый Ард. Когда-то поваренок, а теперь победитель дракона, Саймон и его друг Бинабик несут один из трех легендарных мечей принцу Джошуа. На их пути через земли кануков и ситхи ждут испытания и смертельные ловушки. Принц Джошуа с маленьким отрядом, потерпев поражение при Наглимунде, бежит от норнов через луга тритингов. Дочь вероломного короля Элиаса, Мириамель пытается скрыться от отца. Их дороги сходятся у Скалы Прощания, увиденной в пророческих снах. Второй том романа «Скала Прощания». «В этом панорамном, энергичном и часто волнующем продолжении "Трона из костей дракона" Уильямс искусно сплетает воедино истории путешествия героев, предвещая эпическое и славное завершение». – Publishers Weekly «Фэнтезийный эквивалент "Войны и мира"». – Locus.
Неповторимый мир ожившей сказки — земля, которую называют Светлый Ард. Множество самых удивительных племен и народов населяют эту землю. А сколько тайн скрывают неприступные скалы, глубокие озера и мрачные пещеры Арда… Лишь избранный высшими Силами герой может стать свидетелем самых невероятных событий, о которых впоследствии сложат легенды. Только человеку с чистой душой и пламенным сердцем выпадет честь быть спутником могущественного чародея и бесстрашного воителя. Лишь ценою тяжких испытаний и невосполнимых утрат герою удастся приоткрыть завесу тайн и узнать, какие силы возвели Трон из костей дракона.
Предыстория популярной вселенной «Светлый Ард», но сюжет самостоятельный, можно читать отдельно от других романов серии. Подходит для знакомства с творчеством автора. Красивая и трагическая история в духе классики эпического фэнтези. В далекие времена ситхи процветали под внимательным взором мудрых властителей, а человеческая жадность еще не раздула огонь вражды между смертными и бессмертными. Но кроме жадности есть и гордыня. И начинается эта история в тот момент, когда гордыня толкает принца Инелуки к безрассудной клятве сразить дракона – Черного Червя Хидохеби. Старшего брата принца, Хакатри, и его верного оруженосца Памона Кеса из народа тинукеда’я, ждет множество испытаний, ведь именно им предстоит предотвратить катастрофу, которую несет с собой клятва Инелуки, вошедшего в историю как беспощадный Король Бурь. «Неотъемлемая часть любой библиотеки научной фантастики и фэнтези».
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Премия «Небьюла». Премия «Локус». Всемирная премия фэнтези. Премия Британской ассоциации научной фантастики. «Книга Нового Солнца» Джина Вулфа – один из самых известных научно-фантастических циклов всех времен. Это длинный волшебный роман в четырех частях. «Тень и Коготь» содержит первые две: «Тень палача» и «Коготь Миротворца», которые были награждены Всемирной премией фэнтези и премией «Небьюла». Севериан, скромный ученик палача, благословленный и проклятый даром фотографической памяти, повествует о пути, ведущим его через секс, предательства, изгнание, убийства, заговоры и тайны – к взрослению и вершине власти над древним миром Урд, озаренным умирающим солнцем.«Тень и Коготь» – первые две книги прославленной магической тетралогии «Книги Нового Солнца». «Тень палача» Севериан – ученик в Гильдии палачей и воспитанник Ордена Взыскующих Истины и Покаяния в странном декадентском мире Урд.
В Адуе наступают новые времена. Савин дан Глокта – финансист, инвестор и дочь самого пугающего человека в Союзе – всеми средствами стремится к вершине прогнившего высшего общества. Трущобы кипят от ярости, которую не могут удержать все деньги мира. Лео дан Брок пытается завоевать славу на залитых кровью границах Инглии. Он хочет победить мародерствующие армии Стура Сумрака и рассчитывает на помощь короны. Эра машин наступает, но эпоха магии отказывается умирать. Дочь Ищейки, юная Рикке учится владеть даром Долгого Взгляда.
Заговор. Предательство. Восстание. Мир – это просто другой вид поля боя… Савин Дан Глокта, некогда самый влиятельный инвестор Адуи, утрачивает ясность мысли, состояние и репутацию. Но у нее по-прежнему остаются амбиции, и никому не позволено стоять на ее пути. Для таких героев, как Лео Дан Брок и Стур Сумрак, которые счастливы только с обнаженными мечами, мир – это испытание, которое должно закончиться как можно скорее. Но прежде нужно выпестовать обиды, собрать силы и союзников… А тем временем Рикке должна овладеть силой Долгого Взгляда, прежде чем та убьет ее. Волнения проникают в каждый слой общества.
Некоторые говорят, что, для того, чтобы изменить мир, вы должны сначала сжечь его дотла. Теперь ломатели захватили рычаги власти, и промышленный смог сменился на дым беспорядков. Все должны подчиниться мудрости толпы. Гражданин Брок полон решимости стать настоящим героем этой новой эпохи. Гражданка Савин должна использовать свой талант для выживания, прежде чем она сможет получить искупление. Орсо обнаруживает, что в перевернутом мире нет никого ниже монарха. А на кровавом Севере Рикке теряет союзников, пока Черный Кальдер замышляет свою месть.