Королевы-соперницы - [108]

Шрифт
Интервал


Элпью сунула перо в чернильницу и попыталась разыскать на столе какой-нибудь клочок бумаги. Здесь стояли баночки с клеем, лежали старые газеты и множество коробочек с пилюлями. Священник явно принимал много лекарств. Элпью увидела рецепты лекаря (на эти деньги два человека могли питаться неделю! — отметила она), слабительную смесь из александрийского листа, тамаринда и манника, крем из винного камня и ревеня, болеутоляющий эликсир, особые пластыри, потогонный экстракт, бальзамический электуарий, рвотные болюсы из сурьмы, укрепляющие инъекции (по пять шиллингов) и впрыскиватель для них.

Наконец Элпью нашарила в ящике листок. Вынула перо, стряхнула лишние чернила и посмотрела на бумагу. Это оказалось письмо, написанное совершенно безграмотным человеком.

«Дарагой мой Ромео, мое серце болит аттаво што я не видела тибя прошлой ночъю ва время лекцыи. Сначало хто-та взял мой плащь, потом збежал этот пес, и я бегала за ним туда-суда, потом мима прамчались ТТТ и насмирть меня напугали. Но когда я пришла к тибе к ВВ, тибя не было. РМ и ее италянский друк ничево не знают о страстях по сравненюю с табой, моя любовь. Пишы мне сново в квартиру РМ. Мое серпе рветца от жилания сново тибя увидить.

Сара хх.».

Элпью ахнула. Р! Р — это же на самом деле его преподобие! Девчонка, видимо, слышала от Ребекки про Ромео и Джульетту, вот и называла своего любовника романтическим именем, а он ей подыгрывал. В.В.Д.В.Д.Б. означает «Водные ворота в Йорк-Билдингс», VIII — восемь часов — время начала лекции о Страстях, Р — подпись его преподобия, XX — два поцелуя.

Сбоку в ящике лежала еще одна свернутая записка:

«Мы пириехали на Джермин-стрит. Синия дверь. Энгельси-хаус. С. XX».

Элпью еще раз прочитала наклейку на коробочке с пилюлями, лежавшей перед ней: ртутный электуарий. А при какой болезни принимают ртуть, как не при сифилисе? Священник был заражен! И кем — Сарой!

Она не могла поверить своим глазам, но потом увидела доказательство, которое убедило ее окончательно. Вокруг чернильницы была обернута зеленая лента. Того же материала и длины, что и зеленая лента, которой был обвязан пакет «Фаллопиевых защитников». У его преподобия имелась лента от подобного пакета, следовательно, можно предположить, что он и сам однажды покупал такой пакет, а значит, имел некие сексуальные отношения.

Элпью тихонько прошла по ризнице. В стене была небольшая щель, через которую мальчики, прислуживавшие в алтаре, следили за ходом церемонии.

Элпью прильнула к щели. Она увидела Ребекку, которая стояла, подбоченившись и являя собой идеальный образец гуляки титира. Та спорила с мужчиной, лица которого Элпью не видела. Мужчина держал факел и был одет в белую ночную рубашку и ночной колпак с кисточкой.

Рядом с актрисой стоял закутанный в плащ человек, который обратился к Элпью у входа в церковь. Он снял шляпу и размотал шарф. Это оказался Джемми.

— Я видел, как йомен Партридж запер графиню в камеру. Вскоре пришел другой мужчина и выпустил ее. Он был в шляпе и шарфе. Я проследил их до Сторожевой башни, но потом этот негодяй остановил меня и вернул назад.

Он указал на йомена Партриджа, который с поникшей головой стоял в нескольких шагах от них.

— Мне удалось отделаться от него и в конце концов найти свою сестру...

— Вашу сестру! — Йомен Джонс окинул взглядом красивого темноволосого повесу.

— Это длинная история, — отрезала Ребекка. — Сейчас важнее всего графиня!

— Вы правы! — Элпью выбежала из ризницы. — Этот человек уже убил дважды. У нас нет времени на разговоры.

— Но кто он? — Ребекка повернулась к Элпью.

— Он, — ответила та, указывая на ризницу. — Его преподобие. И там его нет.

— Я до этого отнес в Сент-Джеймс письмо от него, — заговорил йомен Партридж. — Какой-то женщине по имени Зелла Душ, синяя дверь на Джермен-стрит.

— О Господи! — воскликнула Элпью, бросаясь к двери. — Скорее! Она в его руках.


— Графиня? — раздался мягкий голос. — Это я... преподобный Фарквар. Мы встречались в обществе вашего собрата по перу мистера Сиббера.

Графиня не шелохнулась.

— Минуту назад отсюда вышел неприятный тип в плаще. Дело в том, что у меня есть запасной ключ, я поздно возвращаюсь из театра, где мы работаем над «Ричардом III».

Внезапно солома за спиной графини зашевелилась, что-то задвигалось, поднимаясь и отряхиваясь. Боже Милосердный! Она в клетке с диким зверем. Что выбрать? Она медленно повернулась. Животное как будто утробно замурлыкало, графиня почувствовала на спине теплое влажное дыхание. Кто-то лизнул ее в шею.

Она быстро передвинулась к боковой двери, распахнула ее и выползла наружу.

— О, графиня, как неосторожно. — Священник стоял перед ней, добродушно улыбаясь. — Вы там были не одна? Какой выбор вам пришлось сделать! Но как вы узнали, кто из нас безопасен, а кто — дикий убийца?

Графиня оглянулась на клетку. К решетке прислонился старый, облезлый, беззубый лев. Он являл собой жалкое зрелище: опираясь на две передние лапы, лев печально смотрел сквозь прутья решетки, половина его туловища волочилась, так как задние лапы были высохшие и деформированные.

— Дело в том, что он такой родился. Калека. — Священник пожал плечами. — Вот вам и Господь, никакого понятия о честной игре.


Еще от автора Фиделис Морган
Тщеславная мачеха

Предложение подыскать для юной английской богачки подходящего мужа в Париже выглядит слишком заманчивым, чтобы графиня Эшби могла его отвергнуть… но приятный вояж неожиданно оборачивается делом о СЕРИИ загадочных убийств!На первый взгляд между жертвами нет НИЧЕГО общего… На взгляд второй связь присутствует… но убийц как минимум ДВОЕ!Графиня Эшби и мисс Элпью подозревают: преступления связаны с изощренными интригами английского двора в изгнании…Расследование НАЧИНАЕТСЯ!


Неестественный свет

Лондон. 1699 год. Анастасия Эшби де ла Зуш, бывшая любовница короля Карла II, переживает тяжелые времена. Упрятанная за долги в знаменитую Флитскую тюрьму, она вынуждена собирать пикантные истории для скандальной газетенки. Но графиня и ее служанка сами попадают в историю, когда таинственная женщина нанимает их следить за своим мужем, которого она подозревает в измене.


Рекомендуем почитать
Убийство по-китайски: Золото

Заняв должность в городке Пенлее, судья Ди тут же приступает к расследованию убийства своего предшественника. Тем временем по окрестностям рыщет страшный тигр, дух убитого бродит по зданию суда, а труп монаха отыскивается в чужой могиле. В конце концов судья Ди приходит к выводу, что все эти внешне не связанные события имеют одну причину.


День лжецаря

1150 год до нашей эры.Заговор по свержению живого воплощения бога Ра — всемогущего фараона Рамзеса III — удалось предотвратить.Однако фараон пал жертвой ненависти своей супруги, царицы Тии. На престол взошел его наследник, легендарный Рамзес IV, но он тяжело болен.На окраинах царства по-прежнему неспокойно, а вечный соперник Египта — Вавилон — плетет дипломатические и политические интриги. Как противостоять могуществу сильного и хитроумного противника? Открытое противостояние бесполезно.И тогда фараон отправляет в Вавилон единственного человека, которому может доверять, — дознавателя Симеркета.Его официальная миссия — доставить в Египет изображение бога, приносящее чудесные исцеления.Но помимо этого Симеркет получает и тайное задание, куда более опасное…


Банк, хранящий смерть

«Банк, хранящий смерть» — второй роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) в серии о лорде Пауэрскорте (с предыдущим издательство «СЛОВО» уже познакомило российских читателей)1897 год. Вся Британская империя с волнением ждет празднования юбилея королевы Виктории. Но тут происходят странные, зловещие события: в Темзе находят обезглавленный труп известного лондонского банкира, затем при загадочных обстоятельствах погибает его брат, а потом власти узнают, что Великобритания в опасности — стране угрожают и ирландские террористы, и члены немецких тайных обществ! Кто может помочь империи в столь сложный момент? Только лорд Пауэрскорт! Конечно же он с блеском справляется с поставленной перед ним ответственной задачей.


Тиран духа

Зимней ненастной ночью в замке Вайнторп-касл происходит странное, необъяснимое убийство. Юный Генри Лейвенхэм заколот у дверей спальни своей молодой и красивой мачехи. Как он там оказался? Кто его убил? Неужели и правда сын хозяина замка, Роберт Вайнторп, которого застали над мертвым телом с кинжалом в руке? Родной сестре Роберта, настоятельнице Тиндальской обители Элинор, приехавшей в замок лечить больного племянника, и ее спутникам надо успеть найти подлинного убийцу прежде, чем уляжется непогода и за подозреваемым сможет прибыть шериф.


Бориска Прелукавый (Борис Годунов, Россия)

Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…


Любовь к камням

Драгоценные камни…Они переходят из рук хозяев к ворам и контрабандистам, а затем — к купцам, ювелирам, новым владельцам.Они всегда оставляют след…Кэтрин Стерн, страстно увлеченная историей камней, сквозь времена и расстояния прослеживает странный, загадочный, опасный путь драгоценности, которую некогда носила Елизавета Английская…