Королевский подарок - [20]
Она думала, что Ройс тоже засмеется. В конце концов получилось действительно забавно. Однако Ройс не смеялся, а когда он натянул ей на голову накидку, она пришла к выводу, что барон не разделяет ее веселья.
Больше в тот день смеяться было не над чем. Когда стемнело, они разбили лагерь. Николя пришла к выводу, что, возможно, Ройс не так уж и плох. Он проследил, чтобы она не замерзла, чтобы ее хорошо накормили, и даже устроил ей палатку рядом с костром.
А после всего этого разом разрушил хорошее впечатление о себе, напомнив, зачем везет ее в Лондон. Он говорил о скором браке и все время называл ее добычей короля.
И тогда Николя стала продумывать план побега. Она притворилась сильно измученной, сонной и стала выжидать удобный момент.
Ройс отдал ей свою теплую накидку и добавил к ней одеяло. Николя поблагодарила его за доброту.
В ответ он рассмеялся.
Николя уже хотела было войти внутрь палатки, когда вдруг остановилась и обернулась.
– Ройс!
Он удивился, услышав, что она обратилась к нему по имени.
– В чем дело?
– Что бы ни случилось со мной, ты не можешь нарушить слово, данное настоятельнице. Тебе придется заботиться о Джастине, верно?
– Да, – ответил он. – Я не могу нарушить свое слово.
Для Николя этого было достаточно. Она легла и спустя некоторое время притворилась спящей. Она уже обдумала свой план. Как только воины заснут, она потихоньку выскользнет из лагеря. Она хорошо знает здешние места. Этот лес – часть владений барона Норланда, и находится он к югу от ее собственных владений. Отсюда до аббатства путь немалый. Николя подумала, что, возможно, пройдет не менее целого дня, прежде чем она доберется туда. «Придется держаться в тени деревьев и избегать северной дороги, насколько возможно», – подумала она.
Однако тепло огня и усталость сделали свое дело, прекрасные намерения растаяли как дым, и Николя уснула.
Ройс заглянул в палатку и, убедившись, что девушка крепко спит, устроился напротив, у палатки. Прислонившись спиной к стволу огромного дерева, он закрыл глаза. Ройс был уверен, что Николя попробует сбежать, но только когда лагерь заснет. Значит, у него есть еще время отдохнуть.
…Николя проснулась глубокой ночью. Она сразу же заметила Ройса и долго смотрела на него, пока наконец не убедилась, что ее страж спит.
Вид у Ройса был очень спокойный и довольный. Его шлем лежал рядом на земле. Левая рука лежала поверх шлема. Всего в нескольких дюймах от барона она заметила меч. Ройс был очень красив, его слегка вьющиеся, густые, темно-каштановые волосы были гораздо длиннее, чем принято даже у варваров-нормандцев.
Николя передернуло от возмущения. Как она может считать этого человека привлекательным?! Ведь в его намерения входит разрушить ее жизнь. Она для него всего-навсего добыча, и очень скоро эта добыча будет в руках одного из нормандских рыцарей.
Эта несправедливость подтолкнула Николя перейти к действию. Она нашла под одеялом свои башмаки и с трудом надела их: болели пальцы. Холодный ночной ветер пронизывал до костей. Долгая дорога назад в аббатство наводила ужас.
Она поплотнее закуталась в накидку Ройса, тенью выскользнула из палатки и бесшумно направилась в сторону леса. Никто из воинов не обратил на нее особого внимания, хотя один из спящих у соседнего костра посмотрел ей вслед. Николя убедилась, что он не собирается звать ее, решив, что ей нужно отойти по нужде.
Как только она отошла от лагеря, Ройс сделал всем знак оставаться на местах. Он выждал немного, потом встал, потянулся, размял затекшие мышцы и пошел за ней. Ройс знал, что Николя поступит именно так, и она не разочаровала его. У этой женщины хватило мужества попробовать сбежать от него в таких непростых условиях.
«Глупо, конечно, – подумал он про себя, – но смелые все одинаковы».
Крадучись добравшись наконец до леса, Николя со всех ног бросилась бежать. При тусклом свете месяца трудно было выбирать дорогу. Под ногами почти ничего нельзя было разобрать. И вдруг девушка почувствовала, что за ней гонятся. Не останавливаясь, она обернулась в надежде увидеть преследователя и… не заметив преграждающего дорогу гнилого упавшего дерева, споткнулась о него. Несчастная полетела в глубокий овраг. Послышались глухой стук, затем проклятия.
Падая, Николя успела обхватить голову руками. Когда она наконец пришла в себя и смогла сесть, на нее было жалко смотреть: накидка слетела, один башмачок соскочил с ноги, в волосах запутались опавшие листья, а сама Николя оказалась с головы до ног в грязи.
Ройс стоял в тени и ждал. Эта решительная женщина запросто могла сломать себе шею, но громкие, совсем неподобающие для леди ругательства, которые доносились до него, свидетельствовали, что Николя жива, она просто злится. Ругалась она так громко, что вполне могла разбудить монахинь в аббатстве.
«Из нее никогда не получится хорошего игрока в шахматы, – решил Ройс. – Она не умеет просчитывать ходы вперед. И врага настоящего из нее не получится тоже».
Ройс уже понял, что она не умеет ненавидеть или давать сдачи. Она даже зла держать долго не может. Ройс улыбнулся, вспомнив, как она пытала его, сдержит ли он обещание присмотреть за Джастином, если с ней что-нибудь случится. Именно тогда он понял, что она попытается сбежать. Для Ройса не составляло труда прочесть ее мысли, она вела себя на удивление честно и предсказуемо.
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…