Королевишны #3колбаски - [35]

Шрифт
Интервал

– Мы с сёстрами, – говорит Адриена.

Она вешает ключи на крючок-цветочек и просит чувствовать себя как дома (что Солнцу трудновато, так как его коляска едва протискивается между столиками, стульями и пустыми коробками).

Мы кое-как усаживаемся на диване вокруг развалившегося по центру плешивого пса.

И – хлоп – летит пробка…

– Шампанское! – восклицает Адриена, раздавая нам бокалы.

– Спасибо, мадам, но мы с сестрой не пьём, – говорит Солнце скороговоркой.

– Даже сока из чего-нибудь?

– Если у вас есть сок из чего-нибудь, почему бы и нет.

Сок из чего-нибудь обнаруживается в шкафу, а нам с Астрид она наливает по бокалу шампанского.

– Астрид, – шепчу я белокурой подруге, – если вдруг, напившись до беспамятства, ты станешь рассказывать нам свои эротические фантазии, я обещаю запомнить только половину.

– А если ты вдруг полезешь на стол демонстрировать всем труселя, обещаю, что больше трёх раз не сфоткаю.

Мы чокаемся.

Как мы уже знаем, Астрид питает слабость к шампанскому. Я же ещё не привыкла к его слишком резкому, слишком свежему вкусу и крошечным коварным пузырькам, исподтишка пощипывающим язык, – не то что огромные пузыри в старой доброй минералке.

– За Лолу! – говорит Солнце, подняв бокал.

– За Лолу, – соглашается старая дама. – Скажите, вы не могли бы взглянуть, может, они прислали фотки по этой штуковине, которую они мне подарили, – по планшету?

Солнце берёт планшет и показывает Адриене полуяпонскую правнучатую племяшку со всех тридцати семи углов, как сфоткали её счастливые родители.

– Как вам кажется, сильно раскосая?

– Да нет, – «успокоил» её Солнце.

– Не знаю, и далась ему эта Япония. Какой-то бзик. Нашёл там японку. Нет, я ничего, она очень славная. Как вот вы двое (это Солнцу и Хакиме), вы очень славные. Хоть вы и не… не…

– Не пьём шампанское?

– Ну да. Но это хорошо, нам больше достанется.

Мы помогаем Адриене с ужином: миска длинной лапши с кабачками из сада, замороженные рубленые бифштексы, листья салата из сада, которые нужно тщательно отделить от слизней, и помидорки черри, не из сада. Астрид бежит за парой колбасок – угостить хозяйку в знак благодарности.

Мы тем временем рассказываем о себе, о нашем пробеге, о том, зачем нам это нужно. Ей кажется, что всё это уж очень тяжело и сложно.

– Да, такое сегодня общество… То ли дело мой сад и тихий замок. За это я его и люблю: за спокойствие, уединение, за его древность. В нём ничего не изменилось со времён Возрождения. И не изменится. А сад – надо только ухаживать за ним, и он будет прежним из года в год. Это прекрасно, надёжно.

Возвращается Астрид и опытной рукой кидает колбаски на сковороду с чуть отбитой эмалью, в скворчащее масло.

– И всё-таки когда-то вы явно не сидели дома, – замечаю я, ставя на стол изрядно початую бутылку шампанского. – Вы ведь говорили, что родом не отсюда.

– А, – Адриена задумывается, – ах, ну это… Это совсем другое.

Мы неторопливо едим за большим столом чёрного дерева, орудуя почерневшим серебром сестёр. Я чувствую, что затронула деликатную тему – вероятно, весьма интересную, но деликатную. Спустя ещё бокал иду на абордаж:

– А где вы с сёстрами провели детство?

– Детство? (Она отпивает глоток, съедает большой кусок хлеба, и видно, как ходит под морщинистой кожей кадык.) В Невере, пара часов езды отсюда.

– В Невере? Мы планируем быть там завтра. Вы часто туда ездите?

Она качает головой. Никогда. Она не возвращалась туда с тех пор, как ей было шестнадцать.

– А когда это было?

– Когда я уехала? В 1945-м. Вместе с сёстрами.

Астрид присвистывает, мол, это до того давно, что тогда всё, наверное, было чёрно-белым; с тех пор город явно изменился кардинально, и если наша хозяйка туда и поедет, то, скорее всего, ничего не узнает. Например, она наверняка помнит леса, луга и маленькие сады, а теперь там нагромождение высоток, парковок и супермаркетов. Адриена, видимо, разделяет её мнение:

– Мне никогда не хотелось вернуться.

– А почему вы уехали, в таком юном возрасте?

Чтобы ответить, ей требуется время. Столько, сколько надо, чтобы отрезать себе три куска сыра (реблошон, морбье, кабеку) и глотнуть ещё шампанского.

– Ради Маргариты, моей сестры, ради неё мы уехали все втроём.

Набираем в миску немного клубники из сада, ждём историю. И вот она, история.

– Ей было пятнадцать. Мне шестнадцать, а нашей старшей, Люсиль, восемнадцать. Мы были наивные, как птички. И с большими планами: мы хотели всю жизнь путешествовать и работать вместе. Мы даже не думали о замужестве, думали, когда кончится война – потому что тогда, ясное дело, шла война и Невер был оккупирован, – мы поедем в Америку и откроем там свой магазинчик.

– Очевидно, – замечает Астрид, – этого не случилось.

(Астрид – профессиональная посыпательница ран солью.)

– Да, – отвечает Адриена. – Маргарита влюбилась в одного молодого человека, который жил тогда в нашей деревне. Они встречались в лесу и за лугами, почти каждый день. Они очень… э-э… близко дружили.

– Он был коллаборационист или из Сопротивления? – интересуется Хакима.

– Хакима! – Укоряющий вздох Солнца.

– Ни то ни другое, – бормочет старая дама.

– Тогда были не только подпольщики и коллаборационисты, Хакима… – объясняет Астрид профессорским тоном. – Это очень манихейский взгляд на вещи.


Еще от автора Клементина Бове
Ужель та самая Татьяна?

Когда Татьяна впервые видит Онегина, ей 14, ему 17. Лето, Евгений скучает… ну а дальше вы сами всё прекрасно знаете. Следующая встреча – лишь десять лет спустя. Не на балу – в метро. И Татьяна «не отдана другому», она занята карьерой: окончила университет, защищает диссертацию… Евгений, конечно же, понимает, что теперь не может без неё жить… А она? Чем ответит ему она? Упоительная любовная история сегодняшних Евгения и Татьяны – современная и вечная, роман в стихах француженки Клементины Бове, звучащий как речитатив, тронул бы и Пушкина с Чайковским, чьи произведения и герои вдохновляли автора.


Рекомендуем почитать
Запах серы

Книга известного вулканолога и путешественника включает три произведения: «Запах серы», «Ньирагонго», «Двадцать пять лет на вулканах мира». Это живой и увлекательный рассказ о вулканах различных континентов.


Вперёд, к Магадану!

Здравствуй! Я — автор этой книги, Антон Кротов. Мне двадцать лет. В этом году мы с Андреем Винокуровым добрались из Москвы в Магадан и благополучно вернулись обратно, преодолев 21.500 км. При этом более 20 000 км мы проехали автостопом, гидростопом, на электричках, в кабинах локомотивов, впрашиваясь в пассажирские поезда и другими «научными» способами…


Плавание на «Индеворе» в 1768-1771 гг.

«Плавание на Индевре» — дневники первой кругосветной экспедиции великого английского мореплавателя Джемса Кука.Первое кругосветное плавание Кука открыло новую эпоху в истории географических открытий в морях южного полушария. Кук проложил новые пути в Тихом океане, впервые нанес на карту Новую Зеландию и открыл все восточное побережье Австралии. В своих дневниках Кук ярко и образно описал «остров вечной весны» Таити, суровые берега Новой Зеландии, девственные австралийские земли.


Невероятные приключения русских, или Азиатское притяжение

Только русская девушка, только одна, только в Азии — рецепт невероятного литературного коктейля! Еще никогда жанр путевых заметок не был таким захватывающим.В ее голове родилась Идея — пройти в одиночку пять восточных стран, познать секрет «азиатского притяжения». Разорвать цепи привычного окружения, покорять все преграды на пути, бросаться навстречу приключениям, ничего не боясь!«Азиатское притяжение» — еще и ценное пособие по самоорганизации путешествия. На полгода по разным странам или на две недели в Таиланд — неважно, главное — теперь вы сможете это сделать сами.


Великолепная Ориноко

Герои приключенческого романа Ж. Верна путешествуют по реке Ориноко и подвергаются многочисленным опасностям. Цель их путешествия — установить истину относительно происхождения великой реки.Иллюстрации Жоржа Ру (George Roux)


Плау винд, или Приключения лейтенантов

«… Покамест Румянцев с Крузенштерном смотрели карту, Шишмарев повествовал о плаваниях и лавировках во льдах и кончил тем, что, как там ни похваляйся, вот, дескать, бессмертного Кука обскакали, однако вернулись – не прошли Северо-западным путем.– Молодой квас, неубродивший, – рассмеялся Николай Петрович и сказал Крузенштерну: – Все-то молодым мало, а? – И опять отнесся к Глебу Семеновичу: – Ни один мореходец без вашей карты не обойдется, сударь. Не так ли? А если так, то и нечего бога гневить. Вон, глядите, уж на что англичане-то прыткие, а тоже знаете ли… Впрочем, сей предмет для Ивана Федоровича коронный… Иван Федорович, батюшка, что там ваш-то Барроу пишет? Как там у них, а? Крузенштерн толковал о новых и новых английских «покушениях» к отысканию Северо-западного прохода.


Изо

Света открыта миру и не ждет от людей плохого, пусть они порой занимаются странными вещами и их бывает трудно понять. Катя непроницаема и ни на кого не похожа, она словно из другого мира и притягательна для Светы именно своей инаковостью. Ее хочется защищать, помогать ей и быть настоящим другом. И Света без колебаний ступает на дорожку в чужой мир, но ее безоглядную доверчивость встречают там враждебно и страшно. И дело вовсе не в том, что колдовской камень-шаролунник, попавший Кате в руки, все знает про человека… Повесть «Изо» заняла в 2018 году первое место на «Книгуру» – крупнейшем конкурсе детской и подростковой литературы на русском языке, где победителя выбирают сами читатели.


Правило 69 для толстой чайки

Одиночная кругосветка – давняя мечта Якоба Беккера. Ну и что, что ему тринадцать! Смогла же Лаура Деккер в свои шестнадцать. И он сможет, надо только научиться ходить под парусом. Записаться в секцию легко. А вот заниматься… Оказывается яхтсмены не сразу выходят в открытое море, сначала надо запомнить кучу правил. Да ещё постоянно меняются тренеры, попробуй тут научись. А если у тебя к тому же проблемы с общением, или проблемы с устной речью, или то и другое вместе – дело еще усложняется…


Где нет зимы

У Павла и Гуль были бабушка, мама и чудесный старый дом свидетель истории их семьи. Но все меняется в одночасье: бабушка умирает, мама исчезает, а дети оказываются в детском приюте. В новом романе для подростков Дина Сабитова, лауреат премии «Заветная мечта» за повесть «Цирк в шкатулке», говорит о настоящих ценностях: только семья и дом в современном мире, как и сто лет назад, могут дать защиту всем людям, но в первую очередь тем, кто еще не вырос. И чувство сиротства, одиночества может настичь не только детей, оставшихся без родителей, но любого из нас, кто лишен поддержки близких людей и родных стен.


Тимофей: блокнот. Ирка: скетчбук

У Тимофея младший брат, а у Ирки старший. Тимофей пишет в блокноте, а Ирка рисует в скетчбуке. Они незнакомы, их истории – разные, но оба чувствуют себя одинаково одинокими в семье, где есть кто-то любящий и близкий. Нина Дашевская – лауреат конкурсов «Книгуру», «Новая детская книга» и премии им. Крапивина, музыкант и преподаватель. Её повести любят за тонкость чувств, нежную иронию и глубокое понимание психологии подростка.