Королева под снегом - [48]
Из ответов следовало, что миссис Биглет, несмотря на свой скверный характер, была отменным профессионалом и особенно хорошо ей удавалась подготовка к конкурсам.
– Это вроде спортивного тренера, – уточнила Эшли Травимор. – У нее абсолютный слух, и она в совершенстве владеет романтическим репертуаром. Но главное, она учит справляться со стрессом. Этому нет цены. Тут задействованы и психика, и дыхание, и физическое состояние… Она жутко требовательна, но призна́юсь, что без нее я бы ничего не добилась…
– Вы играли на многих концертах? – с восхищением спросила Гарди.
Молодая женщина отвела глаза.
– На трех. Это ирония судьбы: когда моя карьера только набирала обороты, мне пришлось сделать операцию на запястном канале. Но я обожаю преподавать музыку, к этому у меня, наверно, даже больше способностей…
Найджел кашлянул, торопясь вернуться к теме.
– Как вы думаете, у миссис Биглет есть враги?
– Бесхарактерные люди ее ненавидят, потому что у нее самой железная воля…
– У нее есть муж, друг, спутник жизни? – спросила Гарди.
– Если и есть, я его никогда не видела. Миссис Биглет не любила распространяться о своей личной жизни.
– Денежные трудности?
– Чего нет, того нет! Ей даже не нужны уроки, чтобы жить, она владеет капиталом, которого хватит на сотню лет.
– В «Фейсбуке» я видел, что вы ее последняя ученица…
– Она очень гордилась моей премией «Виндзор», той же, что у нее, с разницей в почти тридцать лет. Думаю, она хотела закончить на этой ноте.
– Примерно год назад, так?
– Да.
– Однако табличка по-прежнему на месте, – заметил Найджел. – Это не вяжется с ее решительным характером. Были еще желающие?
– Я думаю, она им отказывала. Был, например, один юный пианист, блестящий, просто виртуоз, его отец очень настаивал. Розали пришла в восторг, кажется, никогда она не выказывала такого энтузиазма после прослушивания. Я даже приревновала! Она несколько раз повторила мне, что ей нечему его учить, хуже того, она боялась нарушить его восприимчивость. Для нее это был гений. Я помню, что она сухо выпроводила его отца, потому что он слишком настаивал.
– Он выиграл конкурс?
– Увы, нет! Он даже не участвовал!
– А вы не помните, как звали этого юношу?
– Он индиец. Шандар Сингх.
Вскоре детективы ушли, Найджел чуть ли не подпрыгивал, так был возбужден, Гарди же сохраняла спокойствие.
– Думаешь, это не совпадение? – спросила она, садясь за руль.
– Легко проверить. Если Шандар Сингх родственник Амана Сингха, у нас, пожалуй, есть ниточка и даже мотив.
Гарди переварила информацию, следя за движением. Заметив указатель, она включила поворотник.
– Мы совсем рядом с больницей, заскочим?
Найджел посмотрел на часы и кивнул.
Им понадобилось не больше десяти минут, чтобы припарковаться на стоянке больницы Святого Георгия. Они отправились в отделение интенсивной терапии в крыле Гросвенор. Старшая медсестра приняла их, как только они показали свои карточки.
– Как она? – спросила Гарди.
– Состояние стабильное. Это скорее фаза каталепсии, чем кома.
– То есть?
– Она не двигается, но, скорее всего, слышит и иногда реагирует движением глаз. Можно подумать, что она загипнотизирована.
– У нее были посетители? – спросил Найджел.
– Никого, только женщина с маленьким мальчиком вчера и сегодня, – сказала медсестра, сверившись со списком. – Миссис Фезаль. Кстати, они еще там, палата триста пятнадцать.
Детективы толкнули дверь. Хан и Нур были в палате, сидели на пластмассовых стульях. Хан играл на планшете, а Нур тихим голосом читала последние репортажи о королевской семье на ухо миссис Биглет. Та лежала на койке, очень бледная, с запавшими глазами, в левой руке торчала игла капельницы. На правой руке отчетливо видны были царапины, четыре параллельные бурые корочки, чуть припухшие. Найджел сфотографировал их телефоном, чтобы сравнить со следами, найденными в квартире.
– У меня есть такая же, – сказала Гарди, показывая пальцем на маленькую королеву, которая стояла перед Ханом на тумбочке и махала рукой, как метроном.
Мальчуган улыбнулся.
– Только она фисташково-зеленая и не машет рукой, – добавила Гарди, досадливо поджав губы. – Всё время забываю сменить батарейки.
Нур встала, и Найджел энергично пожал ей руку.
– Миссис Фезаль, могу я вас спросить, почему вы здесь?
– Не знаю, – вздохнула Нур. – Я всей душой надеюсь, что миссис Биглет очнется. Мне тяжело видеть ее в таком состоянии.
Она с печальным видом показала на газеты.
– Она ведь так любила королеву…
– Я понимаю, – сказал Найджел, жестом пригласив ее выйти с ним в коридор. – Вы знакомы с ее учениками?
– Нет, я убиралась до них или после.
– Вы не слышали стычек, ссор, выяснения отношений?
– Миссис Биглет бывает вспыльчива, так что да, я слышала громкие голоса.
– Злые?
– Я не знаю, что вы понимаете под злыми. Думаю, она громче всего кричит на меня и Хана.
– Вы знаете юношу по имени Шандар Сингх?
– Нет, это мне ничего не говорит.
Найджел вздохнул.
– Благодарю вас.
Оставшийся в палате Хан показывал Эмме Гарди игру на планшете. Он поднял голову, когда в палату вернулась Нур.
– Пойдем, мой Алмаз.
Хан быстро оделся. Перед тем как выйти, он потянул Гарди за рукав и шепнул ей на ухо:
В Бретани ходит поверье о черном человеке по имени Анку, который увозит грешников в последний путь. У многих впереди поездка в один конец на его черной телеге – идет 1914 год, и гром небывалой войны докатился даже до отдаленных рыбацких деревушек. Но Гвена, ученика знахаря, ждет не загробный мир, а неведомая далекая страна, которая будто сошла со старинной картины. В землях Двенадцати провинций слыхом не слыхивали о пароходах и подлодках, зато верят, что птичка пибил умеет врачевать раны, а черепахи – путешествовать во времени.
Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.
Женщина из обычного Лондона потеряла все воспоминания за прошедшие сутки и нанимает Джона Тейлора, чтобы он раскрыл эту тайну. Но куда может привести это расследование?
Кира Боши обещала наставнику показать, на что способна провинциалка в рядах элитного столичного подразделения; отцу — найти пропавшего брата; друзьям — бороться за справедливость; себе — наказать всех, кто сломал жизнь ее семье. А еще она обещала не решать личные дела на службе. Но как быть, если настоящие убийцы пытаются подставить друзей Киры? И что, если это те же самые люди, которые похитили два десятка детей с потенциалом оборотней и бесследно исчезли восемнадцать лет назад? Кира представить не могла, насколько древнюю историю предстоит раскопать ей с помощью верных товарищей.
Либо Голт Кавендиш сходит с ума в результате удара по голове, либо с его братом Тимом, что-то не так. Ибо, несмотря на записи и фотографии, Голт ничего не помнил о Тиме до периода примерно двухлетней давности. И постепенно у него росла уверенность, что Тим на самом деле был не человеком, а…
Дилан Блэк – богатый парень, который живёт в своё удовольствие. Вдруг на его пути появилась Кристен – правильная девушка, не имеющая с ним ничего общего. Простая школьная вечеринка заканчивается бедой, навсегда связывая их судьбы. На первый взгляд – это неудачное стечение обстоятельств. Но если кому-то этот случай был на руку и это – только начало?
То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.