Королева под снегом - [45]

Шрифт
Интервал

Уильяму было совершенно необходимо верить в свое всемогущество, чтобы жить. Больше всего на свете он любил оставлять за собой поруганную дружбу и растоптанную любовь. Чем выше взлетишь, тем больнее падать. Это требовало одновременно инстинкта закаленного в боях хищника и цинизма законченного негодяя.

Сэм очень похорошела за эту осень. Она так сияла, что Уильяму пришлось сделать над собой отчаянное усилие, чтобы выпустить в нее первые стрелы. Она не обижалась, он был старше, опытнее, ей казалось нормальным идти в его тени.

– Мордашкой-то она вышла, только кругленькая немного, – говорил он при своей компании, развалившись на диване и обнимая ее одной рукой за плечи.

Сэм смеялась вместе со всеми, гордясь тем, что занимает центр кружка. Но каждый раз, делая ей комплимент, он так или иначе ухитрялся тут же принизить ее язвительным замечанием, а когда она сердилась, усиленно удивлялся, относя это «недоразумение» на счет ее статуса иностранки. Он называл ее «моя негритяночка» или «моя хорошенькая френчи» и целовал. А ей так хотелось нежности, что она с легкостью прощала ему жестокость.

Но уж коль скоро Уильям взялся ее унижать, это шло по нарастающей и повторялось всё чаще.

Это не могло не сказаться на Сэм. Она то не в меру возбуждалась, то хандрила, стала обидчивой и раздражительной, иногда плакала без всякой причины.

– Что ты с ним делаешь? – возмущались ее подружки. – Ты не видишь, что он водит тебя за нос?

Она пыталась сопротивляться, реже соглашаясь на свидания, но для Уильяма было слишком рано, игра только начиналась. Он всегда давал ей вздохнуть, прежде чем вновь сжать свои тиски.

«Нет проблем» и «ты свободна» всегда плавно переходили в «кончай меня динамить». Три грубости, два поцелуя – и она снова падала в его объятия. А потом было то ужасное свидание «для поговорить»: Уильям, извинившись, пришел с приятелем, который, не прошло и пяти минут, стал ее лапать.

Сэм убежала, огрев его рюкзаком по лицу.

Она неделю не ходила на занятия, у нее болела голова, болел живот, она лежала, не отрывая глаз от сообщений то с извинениями, то с угрозами, сыпавшихся в ее телефон. Диана и Ричард не понимали, что с ней происходит.

Она вернулась в лицей, но исчезла из всех общих дел, отказывалась от приглашений и избегала совместных выходов, что не особенно взволновало ее одноклассников: для них депрессия была заразной социальной болезнью и лечилась одиночеством. Только Джил из ее команды по бегу не могла видеть ее такой пришибленной.

– Надо просто уходить бегать пораньше, Сэм. Тогда он оставит тебя в покое.

Ходили слухи, что Джил предпочитает девушек, но Сэм быстро поняла, что дружба Джил бескорыстна, что эта добрая, искренняя и надежная девушка просто хочет помочь ей, ничего не требуя взамен.

Они понимали друг друга с полуслова, смеялись и возмущались одновременно. Джил бывала у нее, они вместе занимались, она высоко ценила Диану и восхищалась Ричардом, чью книгу читала.

И Джил нравился голос Анны Кальви.

Сэм отказалась пригласить друзей на свой день рождения, и Ричард с Дианой повели ее ужинать в ресторан на озере. Но Джил назавтра настояла на том, чтобы сделать ей подарок. Они гуляли по берегу озера, и Джил отдала ей сверток, не сказав ни слова. Сэм развернула бумагу, внутри оказалась коробочка, а в ней лежала черная плюшевая игрушка, маленькая горилла в шортах цветов американского флага и бейсболке.

– Какая прелесть! – воскликнула Сэм.

– Тебе правда нравится?

– Я не знаю, что сказать! – ответила Сэм, целуя ее. – Ты лучшая на свете подруга!

Она прикрепила гориллу к молнии своего рюкзака и покружилась на месте, словно смотрелась в зеркало.

– Она будет меня охранять!

Так и вышло. Когда накатывала хандра, стоило Сэм потрогать игрушку, и ей становилось легче. Жизнь вошла в колею, и она снова участвовала в массовых выходах с одноклассниками. Джил уговорила ее пойти с ней на вечеринку в один дом на Ньюхолл-стрит. Сэм танцевала, немного выпила, ей было очень весело, и вдруг оказалось, что она кружится по паркету в обнимку с Джил.

Они поцеловались два или три дня спустя в тени деревьев, гуляя в Маккинли-парке. Поцелуй был таким долгим и таким нежным, что Сэм была потрясена до глубины души.

Но она так и не узнала, кто снял видеоролик, запечатлевший их в столь интимном объятии.

Для Сэм это было началом новой жизни. Она больше не пыталась разобраться в своих чувствах, не знала, испытывает ли к Джил любовь или дружбу, на нее просто обрушилось внезапное счастье, и эта связь, становившаяся с каждым днем всё более плотской, увлекала ее тело и сердце в водоворот страсти, особенно восхитительной оттого, что в ней был смутный привкус запретного плода.

Это была к тому же, казалось ей, отличная месть Уильяму, который рвал и метал, что она от него ускользнула. Но у таких типов всегда наготове целый арсенал козней. Во-первых, он окружил себя небольшим двором, который следовал за ним повсюду, и отлично умел ориентировать суждения свиты и подогревать в ней жажду подлостей. Во-вторых, он не стеснялся в средствах, чтобы уничтожить жертву, – им не было границ, кроме его собственной фантазии.


Еще от автора Франсуа Плас
Узник Двенадцати провинций

В Бретани ходит поверье о черном человеке по имени Анку, который увозит грешников в последний путь. У многих впереди поездка в один конец на его черной телеге – идет 1914 год, и гром небывалой войны докатился даже до отдаленных рыбацких деревушек. Но Гвена, ученика знахаря, ждет не загробный мир, а неведомая далекая страна, которая будто сошла со старинной картины. В землях Двенадцати провинций слыхом не слыхивали о пароходах и подлодках, зато верят, что птичка пибил умеет врачевать раны, а черепахи – путешествовать во времени.


Рекомендуем почитать
Криптия

Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.


Такие разные дни

Женщина из обычного Лондона потеряла все воспоминания за прошедшие сутки и нанимает Джона Тейлора, чтобы он раскрыл эту тайну. Но куда может привести это расследование?


Что не так с солнцем

Кира Боши обещала наставнику показать, на что способна провинциалка в рядах элитного столичного подразделения; отцу — найти пропавшего брата; друзьям — бороться за справедливость; себе — наказать всех, кто сломал жизнь ее семье. А еще она обещала не решать личные дела на службе. Но как быть, если настоящие убийцы пытаются подставить друзей Киры? И что, если это те же самые люди, которые похитили два десятка детей с потенциалом оборотней и бесследно исчезли восемнадцать лет назад? Кира представить не могла, насколько древнюю историю предстоит раскопать ей с помощью верных товарищей.


Воллюсвен

Либо Голт Кавендиш сходит с ума в результате удара по голове, либо с его братом Тимом, что-то не так. Ибо, несмотря на записи и фотографии, Голт ничего не помнил о Тиме до периода примерно двухлетней давности. И постепенно у него росла уверенность, что Тим на самом деле был не человеком, а…


Напряжение между нами

Дилан Блэк – богатый парень, который живёт в своё удовольствие. Вдруг на его пути появилась Кристен – правильная девушка, не имеющая с ним ничего общего. Простая школьная вечеринка заканчивается бедой, навсегда связывая их судьбы. На первый взгляд – это неудачное стечение обстоятельств. Но если кому-то этот случай был на руку и это – только начало?


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.