Королева для эстонцев - [40]
— Скоро там? — спросил Подушка.
— Скоро, последняя, — сказала Ира и слишком быстро дернула за распрямитель. Волосы завились мелкими-мелкими кудряшками.
— Ы-а-о? — вытаращила глаза Ира. — У меня не глюки, нет?
— Нет, не глюки! Слушай, класс Подушка! Делись волосами! — возликовала я.
— Что? — не понял Подушка.
— Это у тебя такие волосы настоящие? — удивился Одеяло, Подушка с ужасом посмотрел на него.
— Вау! — подергав за прядь, спросила Ира. — Тебе так? — подергав за кудри. — Или так? — она подергала за прямую прядь. — Иди, посмотри и скажи.
Подушка вышел в коридор и вскоре вернулся.
— ЧТО ЭТО? — как можно тише воскликнул Подушка, теребя кудри. Он попытался их выпрямить, но они не поддавались. — Выпрями.
Ира один раз провела распрямителем по пряди, она стала ровной.
— Садись! — сказала Ира Одеялу.
— Нет! — запротестовал Одеяло.
Подушка поймал его и посадил на свое место.
— Да она же мне все волосы выдерет!
— Не жалуйся. Я их прижарю — сами вылезут! — сообщила ему Ира.
Ира вооружилась крупной плойкой и средствами для укладки. Все-таки распрямлять прямые волосы — это одно, а завивать прямые — совсем другое.
Я сидела на своей кровати, а Подушка стоял на коленях на нижней. В общем, как раз со мной на уровне. Он то вставал, то садился.
— Слушай, ты как Ванька-встанька! — возмутилась я.
— Меня не Ванька зовут, — сказал Подушка.
— Хватит вставать и садиться, — не буду Ванькой звать! — сказала я.
Мы немного помолчали.
— А у меня дома подушечка зелененькая в ромашечку, — мечтательно сказала я.
— Хмс… А Одеяло? — усмехнулся Подушка.
— А одеяло голубенькое с зелененьким в розочку, — сказала я. — А у тебя?
— В пистолетик.
— Одеяло? Подушка?
— Одеяло.
— А подушка? — спросила я. — В грантометик?
— Нет, в автоматик, — покачал головой Подушка.
— О чем это вы там шушукаетесь? — спохватилась Ира.
— О подушках и одеялах, — ответила я.
— Мрх! — Ира погрозила нам плойкой вместе с волосами.
— Ой! — воскликнул Одеяло.
— А у Ирки? — спросил Подушка.
— Черное с розовым, в черепушечку, — сказала я.
Подушка расхохотался.
— А у Одеяла? — спросила я.
— У него и спроси.
— Одеял, у тебя во что одеяло с подушкой? — спросила я.
— В сердечко! — сообщил он нам.
— А одеяло во что? — хихикнул я.
— А у меня комплект!
— Э? Как это? До этого в звездочку было, а до этого в поцелуйчик, — не согласился Подушка.
— Так я уже сменил!
— Ир, а у тебя? — спросил Подушка у Ирки.
— В полосочку, — ответила Ира.
— А мне уже сказали, что черный с розовым в черепушечку! — поддел ее Подушка.
— Кто проболтался? — грозно спросила Ира.
Мы долго хихикали.
— Ты откуда знаешь? Проверяла? — хихикая, спросил у меня Подушка.
— Да нет, я не проверяла. А ты у Одеяла проверял такие подробности? — спросила я.
— А… х… — надулся Подушка, сообразив, к чему я клоню.
— Что у Одеяла спросить? — подколола я.
Подушка пару раз открыл и закрыл рот.
— То есть ты признаешь, и спрашивать не надо? — уточнила я. Подушка отвернулся, зло шипя.
— Одеял, а Одеял, а откуда Подушка знает такие подробности про белье на твоей постели?
— По-моему, он и без постели знает, — хохотнула Ира.
Я не знаю, кто что понял, но мы с Ирой долго смеялись, а эстонцы с открытом ртом смотрели друг на друга. Тут расхохотался Подушка, за ним — Одеяло.
— Так, до каждого дошел разный смысл. До меня, похоже, самый смешной. Давайте каждый по очереди ржания расскажет, что до него дошло, — предложила я.
— Ха-ха-ха-ха-хорошо, — рассмеялся Подушка. — До меня дошло, что типа я покупаю постельное белье Одеялу.
— У меня то же самое объяснение, только без постельного, — сказала Ира.
— Я ничего «постельного» и не объяснял, — возразил Подушка.
— Ирка, ты без очереди влезла. Одеяло, — сказала я.
— До меня. Да ладно, — отмахнулся Одеяло.
— Повторите кто-нибудь Одеялу фразу, а то он не помнит, — усмехнулась я.
— Откуда Подушка знает такие подробности про белье на твоей постели? По-моему он и без постели знает, — повторил Подушка.
— Ну, до меня не то дошло, — вздохнув, сказал он.
— А с этого момента поподробнее, — ухватилась за эту фразу я.
— Без постели, в смысле, только белье использовали, — пояснил Одеяло.
— Я одна тут совсем не то подумала, — усмехнулась я.
— Ну-ка, ну-ка.
— Не-э-э, я без очереди — я не ржала.
— Вот именно "без очереди", говори без очереди!
Я молчала… без очереди.
— Воспользуюсь твоим методом, — сказала Ира и что-то зашептала Подушке.
— А теперь еще раз, — сказал парень.
Ира зашептала еще раз.
— Ну, Оль, меня же любопытство съест, — сказал Подушка. — Только я не знаю, что это за зверь.
— Любопытство — не порок! — сказала я.
— Не порог?
— Это болезнь! — сообщила я.
— Болезнь? — ужаснулся Подушка.
— Она шутит, это выражение такое, — сразу стала успокаивать Подушку Ира.
— Ну, Оль! — заканючил Подушка.
— О-оль! — протянула Ира.
— Интересно, что она там поняла? — задумался Одеяло.
— Я поняла только общий смысл, а вы вдобавок к общему смыслу придумали еще детали.
— Фраза-то безобидная. Кто кому покупает белье, такое и постельное, — удивилась Ира.
До Подушки дошло.
— ХО! Я трусы Одеялу не покупаю! — громко и четко сказал Подушка.
— Значит, простыню покупаешь? — хихикнула Ира.
Подушка открыл было рот, но Одеяло его опередил.
Когда ты одна, без денег сидишь на лавочке в незнакомом городе, то это без сомнения ужасно. Но если тебя еще и вампиры окружат, то становится понятно, что было все не так уж и плохо. Впрочем, теперь уж точно можно ни о чем не волноваться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если даже самая примитивная техника при твоем приближении сходит с ума это, мягко говоря, неприятно. Врачу, конечно, важнее, как на него реагируют люди, но лишь до тех пор, пока он не попадет в будущее. Шутка ли, вычислительные системы заполнили собой всю жизнь!
Живешь, себе спокойно, и живешь, как вдруг бац и тебе приходит гербовая бумага с печатью, в которой стоит твое имя и имя вампира, которому ты будешь отдана на закате второго дня с момента получения бумаги. Как тут не поплакать и в обморок не упасть? Только вот что-то с этим вампиром не так! И есть — не ест, и домой не отпускает. Прямо ни себе, ни людям!
Поехать в другую страну? Что может быть интереснее? А остаться там учиться? Это просто здорово! Но только не у аладаров! А там, где аладары, все исключительно скучно, чопорно и тормознуто! Но отвертеться не получается, а значит нужно провести время с пользой! Я люблю, чтобы все было громко, с размахом и стремительно! На то я и арийка!
В детстве я узнала, что на меня неадекватно реагирует нежить. Позже убедилась, что и парней можно смело к ней причислить. А теперь, когда я стою на пороге великого открытия, к ним добавляется вампир. Может, не так и плохо, что следующей я изобрету бомбу тотального уничтожения?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.