Королева для эстонцев - [41]
— Я ему покупаю!
Все расхохотались, Подушка на всех дулся.
— Оль, да что ты такого поняла? — снова спросила Ира.
— Я никак не могу понять, что она поняла, — сказал Одеяло.
— Что может быть хуже того, что я покупаю ему трусы и простыню? — разгневанно задумался Подушка.
— Ну, Подушка, когда бы ты, даже если бы не покупал ему ни трусы, ни простыню, — сказала я. Начало Подушке понравилось, он воодушевился, — успел разглядеть, в какой они горошек?
До Подушки дошло, и он начал колотить матрас кулаками.
— Я же сказала, что у меня хуже всех.
Ира с Одеялом ржали вповалочку. Я взирала на все это с высоты.
— Все ясно, — сказала я.
— Что тебе ясно? — спросила Ира.
— Разве тебе, Ир, не ясно? — усмехнулась я.
— Смотря, что ясно тебе, — опасливо уточнила Ира.
Подушка с Одеялом удивленно переглянусь, не найдя ничего предосудительного во фразе, и уставились на меня, как и Ира до того. Господи, чувствую себя оратором!
— Люди, вы на меня не обидитесь после этого? — уточнила я.
— Да нет, — покачала Ира.
Я только открыла рот.
— Только побьем, — закончила Ира.
— Вот и не буду рассказывать, — обиделась я.
— Да, не побьем, — сказал Подушка.
— По реакции, произведенной на вас моими словами, понятно, что Подушка не против такого расклада вещей, Одеяло против, а Ире фиолетово, что они там делают, — я наблюдала, как Ира сгибается, беззвучно хохоча, а эстонцы смотрят друг на друга с открытыми ртами, и добавила для усиления эффекта, — на простыне в сердечко, купленной Подушкой.
— В трусах, купленных Одеялом, — предложила Ира.
— Да нет, уже сняли, — покачала головой я.
Подушка надулся, как воздушный шарик.
— Надо почаще на Ольгу соглашаться, — сказал Одеяло. — Слышишь, Подушка, я против!
Подушка собрался падать в обморок.
— Неправильно, — сказала я и взяла его за руку. Он с ужасом покосился на меня. Я приставила ему тыльную сторону ладони ко лбу. Подушка тут же «упал» в обморок. Ира с Одеялом в это время о чем-то шушукались.
— Все, Подушка, Одеяло разболтал все твои тайны, — сказала Ира.
— Какие? — удивился Подушка.
— Я только Ольге расскажу, — обнадежила его Ира.
— Что он тогда разглядеть-то успел? — поразился Подушка.
Мы принялись хохотать.
— Ясно, почему Одеяло против! — вынесла свой вердикт я.
Одеяло покивал головой.
— Нет, поэтому я против, — сказал Подушка, не видя Одеяла.
— Нет, ты за! — я свесилась к Подушке.
— За? Что? За что мне это? — стенал Подушка.
— За все! — коротко ответил Одеяло.
— За что это? — оживился Подушка и сел так, чтобы видеть Одеяло.
— Вот за…, за…, за…, за… и еще за… — ответил Одеяло, вместо многоточия говоря по-эстонски. — И это только часть, мала толика! Это то, что ты сделал.
— Кому? — спросил Подушка. Он глобально задумался.
— Все, наповал, — сказала Ира, я хохотала.
Ира закончила завивать Одеяло. А ему идут крупные кудри и столько волос на голове. Они, правда покороче стали, ну да ничего, и так хорошо. Красавец! Надо высказаться по этому поводу!
— А вообще жизнь…
"Don't worry, be happy!"
Все переглянулись и рассмеялись.
— Ромашка, сейчас Наташка придет! — вспомнила Ира.
Ира вскочила на тумбочку, приглашающе махнула Подушке, упаковала его и улеглась сверху. Послушались сдавленные вскрики.
— Это еще что такое? — возмутилась Ира. — Тоже скажешь, что у меня излишний вес?!
— Ничего не скажу, — ответил Подушка. — Ты легкий, как матрас.
Эх, ни фига себе, я этот матрас вообще поднять на могу. Комплимент, ромашка!
Я подергала матрас.
— Не поднимается, — удивилась я.
Одеяло тоже подергал.
— И правда не поднимается, — согласился он.
— Ну-ка! — сказала Ира, дернула со всей силы и вытащила его, клочок простыни остался в шкафу. Всего-то и надо было его освободить.
— Мило, спасибо, — вытаскивая клочок, сказала я.
Ира пожала плечами и ушла обратно. Подушка вытащил голову из-под подушки и положил на бортик. Я придержала матрас, пока Одеяло упаковывался под него, и отпустила, прихлопнув Одеяло.
— Мы-ы-у, а… — вскрикнул Одеяло из-под матраса.
— У тебя тоже излишний вес? — спросил Подушка, поворачиваясь.
— Я еще не залезла, ему и матрасик тяжелый, — развела руками я, стоя на тумбочке.
Я улеглась, подвинула его в сторону, он стал пихаться из-под матраса. Я развернулась и как следует впесочила кулаком в матрас в районе его груди. Бунт сразу прекратился.
— Все просыпаемся! Все просыпаемся! — заорала Наташа.
Я заливисто захрапела, изображала крайне спящую. Ира повизгивала то ли для вида, то ли от смеха, и дрыгала ногами, Подушка хохотал, Одеяло тихо лежал.
— Ольга, Ирка! Я же знаю, что вы не спите! — сказала Наташа, я стоически храпела.
Все старательно шумели, галдели, но мы не проснулись! Ушли, слава богу, а то Подушка чуть со смеху не помер. Блин, и дверь закрыли!
— Нас закрыли.
— Обалдеть, до Иры впервые дошло сразу! — удивилась я.
Подушка стал хихикать.
— Что ты ржешь? — возмутилась Ира, подпрыгивая.
— Ау! Ой! Ай-ай-ай!
У Ириного матраса выросли ноги, он чуть не убежал, и тут Одеяло начал пинаться.
— Ира, воспитай Одеяло. Он пинается! — пожаловалась я.
— Как ты это терпишь?! — возмутилась Ира.
— Уже никак… — слезая с кровати, ответила я.
— Я пойду воспитывать твою подушку, а ты одеяло. А то жутко пинается! — зашептала я Ире на ухо.
Когда ты одна, без денег сидишь на лавочке в незнакомом городе, то это без сомнения ужасно. Но если тебя еще и вампиры окружат, то становится понятно, что было все не так уж и плохо. Впрочем, теперь уж точно можно ни о чем не волноваться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если даже самая примитивная техника при твоем приближении сходит с ума это, мягко говоря, неприятно. Врачу, конечно, важнее, как на него реагируют люди, но лишь до тех пор, пока он не попадет в будущее. Шутка ли, вычислительные системы заполнили собой всю жизнь!
Живешь, себе спокойно, и живешь, как вдруг бац и тебе приходит гербовая бумага с печатью, в которой стоит твое имя и имя вампира, которому ты будешь отдана на закате второго дня с момента получения бумаги. Как тут не поплакать и в обморок не упасть? Только вот что-то с этим вампиром не так! И есть — не ест, и домой не отпускает. Прямо ни себе, ни людям!
Поехать в другую страну? Что может быть интереснее? А остаться там учиться? Это просто здорово! Но только не у аладаров! А там, где аладары, все исключительно скучно, чопорно и тормознуто! Но отвертеться не получается, а значит нужно провести время с пользой! Я люблю, чтобы все было громко, с размахом и стремительно! На то я и арийка!
В детстве я узнала, что на меня неадекватно реагирует нежить. Позже убедилась, что и парней можно смело к ней причислить. А теперь, когда я стою на пороге великого открытия, к ним добавляется вампир. Может, не так и плохо, что следующей я изобрету бомбу тотального уничтожения?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.