Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - [96]

Шрифт
Интервал

Соён. Это склад «Чхонджа», на заднем дворе – «Чиджа», а рядом со специальной комнатой – «Хёнджа».

Хонён. Да. Богатства все прибывали и прибывали, и места на этом складе стало не хватать.

Соён. «Чхонджа», «Чиджа», «Хёнджа»… А сколько еще таких хранилищ по всей стране, и это не считая моего дома…

Хонён. Столько, что можно все буквы «Тысячесловия» использовать.

Соён снова заглядывает в сундук, и в ее глазах будто отражается этот золотой блеск.

Соён (Е). Ах, сейчас ослепну от такой красоты! Ну наконец-то хоть где-то поживу с серебряной ложкой во рту.

Соён ходит между сундуками, словно вышла на шопинг.

Соён. Вот это!

Хонён берет рулон шелка.

Соён. И вот это тоже.

Хонён берет слиток золота.

Соён. Все остальное, кроме этих двух вещей, упакуй.

Хонён. Прям все?

Соён. Я возьму с собой все, а после вернусь во дворец!

Хонён. Уже слышу, как ваш отец падает в обморок…

Соён. С этого момента я королева лоббирования.

Слуга (в спешке вбегает в кладовую). Ваше Величество! Его Величество только что прибыл.

Соён. Уф, зачем это он? Я и так собиралась во дворец, так что передайте, чтобы возвращался обратно и ждал меня там.

Хонён. Что же вы такое говорите, Ваше Величество?

Соён. Сейчас мне необходимо наладить отношения со вдовствующей королевой, так что стоит отдалиться от Его Величества.

S #23. РЯДОМ С ГЛАВНЫМИ ВОРОТАМИ ДОМА КИМ МУНГЫНА (ДЕНЬ)

Паланкин останавливается; внутри сидит Чхольчон. Лица его не видно за шторками.

Хонён через силу тащит Соён к воротам.

Соён. Эй, я должна выглядеть убедительно, принимая чью-либо сторону. (Смотрит на роскошный паланкин.) Это еще что за парад? Нет, ну как же королевские особы любят внимание, а.

Хонён. Проявите же уважение, Ваше Величество. (Утягивает Соён за собой в поклон.)

Чхольчон. Все в порядке.

Соён смотрит на выходящего из паланкина короля, и будто весенний бриз вместе с лепестками доносит до нее запах Чхольчона.

Ее сердце заходится неожиданным трепетом, когда она смотрит на него, ступающего к ней среди лепестков.

Чхольчон (протягивает букет цветов). Пойдемте со мной.

Соён от неожиданности принимает подарок.

Кадры от первого лица. Чхольчон зачитывает указ.

Чхольчон. Поздравляю с тем, что были выбраны именно вы.

Лицо Соён становится краснее с каждой секундой, пока она слушает указ короля о ее избрании.

Чхольчон. Королева!

Вдруг Соён резко приходит в себя от его голоса.

Чхольчон (берет руку Соён). Что такое? Вы вся красная и дыхание сбилось. Неужели вам опять поплохело?

Соён (вырывает руку). Кто это тут раскраснелся и не может дышать? Я? Может, съела слишком многой полезной пищи сегодня, а?

А затем она отворачивается и начинает бить себя по груди букетом, словно пытаясь изгнать злого духа.

Соён (Е). Проваливай! Ким Соён! Немедленно убирайся из своего… нет, убирайся из моего тела!

Чхольчон удивленно смотрит на Соён, не понимая, что с ней происходит.

Соён (Е). Ведь мне больше некуда податься.

Чхольчон больше не может на это смотреть и останавливает Соён, пытаясь забрать у нее букет.

Соён. Не отдам! Мое! (Рычит, словно зверь, защищающий свою добычу.)

Чхольчон (хмыкает). Не думал, что вам так сильно понравится.

Соён. Кому это здесь понравилось? Просто уж лучше остаться здесь, чем жить как труп.

Чхольчон (косится). И почему каждый раз после того, как приходите в сознание, вы становитесь все страннее?

Соён. Это не я странная, а ваши замечания. (Трясет помятым букетом.) Сами по пути сюда, что ли, собрали? Не могу поверить, что такой заезженной попытке понравиться уже больше двух сотен лет.

Чхольчон. Но я правда собрал их сам.

Соён. Да-да, мне все понятно без слов.

Чхольчон. Честное слово.

Соён. Конечно-конечно.

Ким Мунгын (подбегает издалека). Ох, Ваше Величество! (Приближается, после чего кланяется.) Благодарю за ваш визит в нашу скромную обитель!

Чхольчон. Ну что вы. Конечно же, я обязан был проверить состояние Ее Величества. Пребываете ли вы в здравии?

Ким Мунгын. Да, конечно. Давайте пройдем внутрь, а то что же мы на пороге?

Чхольчон. Давайте. (Собирается сделать шаг.)

Соён. Ваше Величество, можете наслаждаться приемом – я же тем временем занята подготовкой к возвращению во дворец.

Ким Мунгын. Уже?

Чхольчон. Вы хотите вернуться туда сегодня?

Соён (обращаясь к Мунгыну). Я быстро восстанавливаюсь, отец.

Ким Мунгын (огорчен). Даже если и так, вы же буквально только что встали на ноги…

Чхольчон. Ваш отец прав. Нет необходимости в такой спешке. Не торопитесь и как следует выздоровейте.

Соён. Я переживаю за то, что может случиться со внутренним двором в мое отсутствие.

Чхольчон. Он в полном порядке, поверьте. Возможно, даже лучше, чем когда во дворце находитесь и вы.

Ким Мунгын. Я приложил столько усилий, но, видимо, их все равно было недостаточно для того, чтобы вам угодить. Все же вы привыкли к жизни во дворце. Проводить время с вашим родителем вам более не интересно. (Слезы наворачиваются на глаза.)

Соён (в затруднительном положении). Ах… Я вовсе не подумала о ваших чувствах, потому что была слишком увлечена мыслями о своих обязанностях правительницы. В таком случае давайте я отложу возвращение во дворец до завтрашнего дня.

Ким Мунгын (тут же начинает светиться от радости и указывает гостям путь, будто ничего не произошло). Давайте я провожу вас двоих к гостевому дому.


Рекомендуем почитать
Нова

«Вокруг света» (Ленинград), 1929, № 11.


Робертыньш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глядя в зеркало

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выведение Человека?..

Доктор Элвуд Рэлсон был настоящим гением. Он мог в считанную секунду решить любую проблему, над которой все остальные ученые бились месяцами. Но из-за этого он плохо сходился с людьми, которые его раздражали своей «медлительностью мысли».Но однажды он пришел к выводу, что с Землей случится что-то ужасное и решил покончить жизнь самоубийством.


Было, есть и будет

О людях обладающими даром телепатии, телекинеза, лечения руками и другими необычными способностями. © skvortsov.vova.


Старый дом

Рассказ. Супружеская пара, ждущая первого ребенка, в результате невероятно выгодного обмена получает большой и уютный дом взамен своего старого вагончика. Тэд, глава семьи, подозревая подвох со стороны бывших хозяев, оказывается совершенно прав…