Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - [93]

Шрифт
Интервал

Хвачжин ковыряет обложку с еще более тревожным лицом и случайно ломает ноготь.

Хвачжин. Ай!

Принц Ёнпхён. Вы поранились? (Испуганно берет руку Хвачжин и смотрит.)

Хвачжин. Так, ерунда.

Принц Ёнпхён неловко выпускает руку.

Хвачжин. Я тоже навещу Ее Величество.

Хвачжин встает.

S #11. ГДЕ-ТО В КОРОЛЕВСКОМ ДВОРЦЕ (ДЕНЬ)

Ким Хван неспешно идет, понурив голову.

Ким Хван. Странно… Обычно дворец будто постоянно находится в движении. Почему же сегодня так пусто?

Затем откуда-то доносится приглушенный звук.

Придворная дама Чхве. Ее Величество идет.

Он поворачивает голову на звук и видит шагающую Соён, что для него словно видение наяву. Взгляд Ким Хвана прикован лишь к Хонён, которая идет позади Соён, держа над ней зонтик. Соён для него лишь размытый образ: он сфокусирован исключительно на Хонён.

И вот Хонён приподнимает зонтик словно в замедленной съемке. Ким Хван трет глаза, после чего вновь смотрит на то же место, но видение уже исчезло.

Ким Хван. А? Неужели я в самом деле…

S #12. ЫЙГЫМБУ (ДЕНЬ)

Сыщик 1 слушает поручение.

Бёнин. Убедись в том, что никто так не заподозрит проблем в отношении свидетеля, который продал мышьяк придворной даме Хан под видом отравы для мышей, а также не ознакомится с обстоятельствами, по которым яд оказался на кухне.

Заходит Ким Чжвагын, и Сыщик 1 кланяется ему.

Ким Чжвагын. Мне нужно обсудить кое-что с главой Ыйгымбу. (Сыщик 1 тут же выходит.)

Бёнин. По какому делу вы пожаловали?..

Ким Чжвагын. Учтите, я согласился дать некоторое время матери покойного короля.

Бёнин. Что?

Ким Чжвагын. Дело выполнено согласно приказу внутреннего двора, так что остается только ждать. Однако подготовьте все необходимое для создания полной картины, чтобы мы могли воспользоваться этим в любой момент. И, конечно, эта подготовка должна проходить в полном секрете.

Бёнин. Возможно, у нас и получится создать правдоподобную картину, вот только вдовствующая королева может быть связана с теми людьми, что хотели навредить Ее Величеству. И, если мы сейчас оставим нынешнюю королеву одну, та вновь может подвергнуться опасности.

Ким Чжвагын. С людьми, которые хотели навредить королеве? Но Ее Величество подтвердила, что тот случай на озере был попыткой покончить с собой, а в этот раз ее подвело собственное здоровье. Разве могут быть иные причины?

Бёнин. …

Слова Соён во дворце.

Соён. Меня ждут большие неприятности, если вдовствующая королева узнает, что я покидала дворец.

Бёнин в настоящем удерживает это в секрете.

Бёнин. После въезда Ее Величества во дворец ее жизни постоянно что-то угрожает. Мои подозрения вполне объяснимы.

Ким Чжвагын (догадывается, что Бёнин что-то утаивает). Я понял. Мне еще нужно многое подготовить для предстоящего собрания, проходящего без участия Его Величества. Пожалуй, я пойду.

Бёнин. С Его Величеством что-то случилось?

Ким Чжвагын. Он отправился навестить королеву.

Бёнин (тон стал холоднее). Вот как.

Ким Хван (вбегает). Господин! (Смотрит на Ким Чжвагына.) Ох, вы тоже здесь?

Ким Чжвагын. Оставлю вас вдвоем. (Произносит и уходит.)

Ким Хван (вслед Ким Чжвагыну). Хорошей вам дороги до дома!

Ким Чжвагын на секунду замирает, но уже вскоре продолжает движение.

Бёнин. Солнце еще в зените, а ты уже посылаешь его домой?

Ким Хван. А, да я всю ночь не спал, вот и напутал. (Чешет затылок.)

Бёнин. Чем же это ты был так занят всю ночь?

Ким Хван. Участвовал в секретной миссии. Через что мне только не пришлось вчера пройти… (Вспоминает и вздрагивает от ужаса.)

Бёнин. Так что? Тебе удалось что-нибудь выяснить?

Ким Хван (приходит в себя). Господин! Я в беде!

Бёнин ждет продолжения.

Ким Хван. Кажется, я влюбился в девушку, в которую не должен был!

Бёнин (наконец понимает причину). И кто же она?

Ким Хван. Во дворце сегодня было удивительно пусто. И на сердце моем тоже вдруг стало так тоскливо… И тогда я подумал: «Почему же так, ведь во дворце сейчас отсутствует всего одна девушка!»

Бёнин.?

Ким Хван. Ее Величество! Кажется, я влюбился в Ее Величество.

Бёнин. Что ты сейчас сказал?

Ким Хван. Как я мог полюбить свою двоюродную сестру? Это же нарушает все законы норм и морали. Даже из одного рода… Это же практически кровосмешение. Более того, она уже замужем за королем! Я за это время успел с ума сойти? И даже не сделал этого с достоинством?!

На лице Бёнина можно заметить напряжение.

Ким Хван. Но, даже если отбросить все это в сторону, – пусть, но она же гораздо старше меня!.. Разве такое возможно?

Бёнин. А что, разве возраст так уж важен в такой ситуации? (Неосознанно вышел из себя.)

Ким Хван. Чего это вы вдруг так разозлились?..

Бёнин. Да потому что ты несешь полный бред.

Ким Хван (надулся). Ну простите. Больше не произнесу ни слова.

Бёнин. Нет, это ты прости, что я на тебя сорвался.

Ким Хван. А ведь раньше никогда не сердились и не повышали на меня голос… Вы сильно изменились с тех пор, как заняли пост чиновника.

Бёнин. Просто ты ввел меня в замешательство такими словами. Я злился не на тебя. Но как тебе вообще в голову такие мысли пришли?

Ким Хван. Понимаете, все мои мысли в последнее время лишь о ней. Как она держала зонт над Ее Величеством, как стояла с ней рядом, как бежала с отваром для Ее Величества в руках. Никак не могу перестать думать о той придворной даме – Хонён.


Рекомендуем почитать
Башмак Эмпедокла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нова

«Вокруг света» (Ленинград), 1929, № 11.


Робертыньш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глядя в зеркало

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выведение Человека?..

Доктор Элвуд Рэлсон был настоящим гением. Он мог в считанную секунду решить любую проблему, над которой все остальные ученые бились месяцами. Но из-за этого он плохо сходился с людьми, которые его раздражали своей «медлительностью мысли».Но однажды он пришел к выводу, что с Землей случится что-то ужасное и решил покончить жизнь самоубийством.


Старый дом

Рассказ. Супружеская пара, ждущая первого ребенка, в результате невероятно выгодного обмена получает большой и уютный дом взамен своего старого вагончика. Тэд, глава семьи, подозревая подвох со стороны бывших хозяев, оказывается совершенно прав…