Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - [114]
Ким Хван. Нет-нет. Такие ошибки я совершал лишь по молодости, когда мне было всего четырнадцать лет, еще совсем наивным. Сейчас все куда хуже.
Начальник охраны Хон. Правда, что ли, документы на землю потерял?
Ким Хван. Их я уже нашел…
Начальник охраны Хон. Как же несчастна твоя семья…
Ким Хван (со слезами на глазах). Выбрать мне семью или любовь? Вот в чем проблема, начальник Хон.
Начальник охраны Хон похлопывает Ким Хвана по спине, пока тот плачет, уткнувшись в его плечо.
Начальник охраны Хон. Бедный мой, бедный. Это и правда ужасная беда. Что же мы будем с этим делать?
Ким Хван. Это…
Фонари зажигаются; Чхольчон всюду мечется в поисках Соён.
Ким Хван (Е). Будто я зажег в сердце лампу, которая освещает только ее фигуру, и теперь, сам того не осознавая, вечно ищу глазами в каждом прохожем…
Чхольчон. Уверен, ничего серьезного не произошло… Она может за себя постоять. Да, бояться стоит того, что кому-то навредит она.
Ким Хван (Е). Как бы я ни сопротивлялся своему сердцу, но вижу ее абсолютно везде…
Чхольчон. Она же такая быстрая и ловкая, учитывая, как незаметно и бесшумно сегодня сбежала у меня из-под носа.
Ким Хван (Е). Когда ее нет рядом, я скучаю по ней и переживаю настолько, что ничего больше в руках удержать не способен…
Чхольчон. Она же даже не знает, как добраться домой… Я больше не могу медлить…
Чхольчон встревоженно смотрит на темное ночное небо.
Ким Хван все так же стоит перед начальником охраны Хоном.
Ким Хван. Я так больше не могу. Когда думаю о своей семье и нашем положении, понимаю, что просто не способен… Но чем глубже погружаюсь в свои мысли, тем меньше у меня контроля над собственным сердцем.
Чхольчон все еще ищет Соён…
Он замечает столпившийся неподалеку народ, и его охватывает необъяснимый страх.
Мужчина хватает идущего ему навстречу прохожего и взволнованно расспрашивает о произошедшем.
Чхольчон. Что здесь случилось?
Прохожий. Да человек упал в ручей! (Говорит и уходит.)
Чхольчон. Королева?..
Чхольчон подбегает ближе и видит барахтающуюся в воде фигуру.
Длинные мокрые от воды волосы тонущего то появляются из воды, то вновь пропадают под ней из виду. Ситуация критическая. Чхольчон, не в силах смотреть на это и дальше, бросает бумажный фонарик и без колебаний прыгает в воду спасать и вытягивать человека на берег.
Чхольчон. Ну почему вы так легко готовы расстаться со своей жизнью? Неужели вам не хватает вашей храбрости просто на то, чтобы жить?
Тут кто-то из зевак подносит факел к лицу спасенного…
И становится ясно, что упавшим в воду был бородатый мужчина без верхней одежды.
Чхольчон.?!
В этот момент рядом проносят паланкин с горящими фонариками.
Окошко открывается, и Чхольчон встречается взглядом с выглядывающей оттуда Соён.
Чхольчон хватается за паланкин.
Чхольчон. К-коро…
Соён (шлепает Чхольчона по руке). Здесь мало места для нас двоих. (Обращается к носильщикам.) Поехали!
Чхольчон опять тянется к паланкину.
Но в тот же миг к нему подходит тот самый бородатый мужчина и берет его вытянутую руку в свою.
Бородатый мужчина. Мой спаситель! Примите же в благодарность…
Говорит он, доставая что-то из кармана и протягивая Чхольчону…
Грустные завывания Чхольчона снаружи, зовущего королеву, отчетливо слышатся внутри паланкина.
Соён. И чего он разорался посреди улицы? Сам же говорил, что выехал тайно. Как бы то ни было, мне нельзя позволить кому-то раскрыть его здесь и сейчас. (Расслабленно облокачивается о стену паланкина.) Паланкины здесь прямо как такси. За деньги отвезут тебя куда угодно и когда угодно. Сплошное удобство!
Ведь, в отличие от Чхольчона, Соён сейчас пребывает в полном комфорте.
Начальник охраны Хон сидит и внимательно слушает рассказ Ким Хвана.
Начальник охраны Хон. Такова любовь. Видишь ее во всех прохожих. Чем больше зовешь ее, тем тревожнее на душе. Я знаю, каково это. Конечно же знаю.
Ким Хван. А я думал, нет.
Начальник охраны Хон. Да я влюблялся, пожалуй, раз тридцать…
Ким Хван.?
Начальник охраны Хон. Но никогда не терял рассудок из-за любви.
Ким Хван. А! (Замечает остаток уса.) Кстати, у тебя тут… (Отрывает кусок уса.)
Отчаянный крик боли в тот день был слышен на всю округу.
Чхольчон в одежде разбойника, с которой стекает вода, шагает в сторону дома, трясясь от холода; из-за ворот выходит взволнованный Мунгын.
Ким Мунгын. Комендантский час уже скоро. Где же Его Величество? (Чхольчон собирается войти, но Мунгын преграждает ему путь рукой.) Эй, ты чего тут шляешься… (Вскоре узнает.) Ваше Величество? Почему вы весь мокрый?
Чхольчон. Королева уже вернулась?
Ким Мунгын. Конечно. Только что приехала.
Чхольчон. Даже не знаю, можно ли назвать это счастьем… В общем, я буду во флигеле.
Чхольчон заходит внутрь, надувшись от обиды.
Ким Мунгын. Это у него хобби такое – переодеваться в обычную одежду? И чего это они вернулись раздельно? Поругались, что ли?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Элвуд Рэлсон был настоящим гением. Он мог в считанную секунду решить любую проблему, над которой все остальные ученые бились месяцами. Но из-за этого он плохо сходился с людьми, которые его раздражали своей «медлительностью мысли».Но однажды он пришел к выводу, что с Землей случится что-то ужасное и решил покончить жизнь самоубийством.
О людях обладающими даром телепатии, телекинеза, лечения руками и другими необычными способностями. © skvortsov.vova.
Рассказ. Она идет через столетия, через страны, через семьи. Она — дитя телом и душой взрослого человека. Еще одна вариация на тему бессмертия. Вот только этой вечноживущей героине рассказа вряд ли кто позавидует…
Рассказ. Супружеская пара, ждущая первого ребенка, в результате невероятно выгодного обмена получает большой и уютный дом взамен своего старого вагончика. Тэд, глава семьи, подозревая подвох со стороны бывших хозяев, оказывается совершенно прав…
Аурел Кришан – талантливый инженер-изобретатель, в детстве друзья за его изобретения называли его колдуном. Потому что с помощью своих аппаратов он способен творить такие чудеса, какие раньше полагалось делать только колдунам.© Mierin.