Королева четырех королевств - [46]

Шрифт
Интервал

На следующий вечер Иоланда возвращается в особняк на берегу Сены. Мария и ее нареченный остаются с Изабеллой, остальные дети вместе с Хуаной отправляются в Анжер.

– Знаете, моя дорогая, – шепчет Людовик ей на ухо, когда они ложатся в постель, – вы всегда была прекрасны, и я по опыту знаю, что вы отлично управляетесь с моими владениями, но теперь я могу оценить вашу гениальность в полной мере. Вам удалось то, о чем я и помыслить не мог среди всех этих интриг и всеобщей подозрительности. Хотя герцог Бургундский заполучил в семью двоих наследников престола, одного он упустил. И он достанется Анжу!

Иоланда улыбается, довольная его похвалой. Мария, их не по годам разумная дочь, довольно неказиста на вид – мягко говоря. Но ее длинное узкое лицо, острый подбородок и маленькие глаза компенсируются ее умом и живостью. У Марии есть свои сильные стороны, и Иоланда надеется, что юный Карл де Понтье оценит их по достоинству.

Глава 19

Взять к себе в дом принца, помолвленного с дочерью, – обычная история: старший брат Карла, Жан Туренский, живет с будущими тещей и тестем. В феврале Иоланда, заручившись разрешением королевы, возвращается в Анжу вместе с Марией и принцем Карлом. Ее супруг тем временем решил остаться в Париже и подготовиться к пришествию англичан.

Возвращение в Анжер вместе с юным принцем становится для Иоланды большой радостью. Она с Марией и Карлом выходит из кареты и обнимает детей, которых отправила домой раньше, вместе с Хуаной. Те выстроились во дворе замка и надели свои лучшие наряды – Тифания явно им объяснила, как оказать новому родственнику теплый прием. Жан Дюнуа пожимает Карлу руку и дружелюбно похлопывает его по спине. Иоланда, впрочем, видит, что это не производит должного эффекта: Карл очень стеснительный и привык жаться в стороне, так что она берет его за руку и ведет в детскую. Тифания следует за ними; она так и вьется над гостем – к явному неудовольствию Рене. Его больше занимает белый пони, привязанный позади кареты, чем принц, – и это тоже не ускользает от внимания матери. «Надо будет с ним поговорить».

Вечером Иоланда встает на колени перед маленьким алтарем в своей спальне и торжественно клянется Деве Марии, что как следует позаботится о своем новом сыне. Этот юный стеснительный принц отныне стал ее ребенком, и никакой герцог Бургундский, сколь бы сильным и целеустремленными он ни был, не сможет отнять его у Иоланды. «Je le garde, moi», – говорит она про себя и понимает, что это отныне ее девиз. Если снова повторится то же, что с Екатериной, ее сердце не выдержит. Взяв его в семью, она поклялась его оберегать – как сына, как зятя, как французского принца.

С того самого момента, как Иоланда взяла несчастного принца под свою опеку, она твердо решила возместить ему все тяготы его испорченного детства. В отличие от ее собственных сыновей, он низкорослый, с короткими, тоненькими ножками. На других он смотрит искоса, и Иоланда не назвала бы его ни симпатичным, ни даже приятным ребенком. Но в тот самый момент, когда он, понуро сидя на своем белом пони, впервые ей улыбнулся, Иоланда растаяла – и почувствовала, что отныне она будет делать все возможное, чтобы помочь этому мальчику.

У принца было несчастливое детство, омраченное ужасными сценами, которым он был свидетелем во время отцовских приступов. Он знает о жестоком убийстве Людовика Орлеанского – слуги не упускают случая поделиться с детьми кровавыми подробностями, и видел, в какую пучину отчаяния погрузилась мать. Что хуже всего, он мог слышать пересуды о том, будто он незаконнорожденный сын – во что Иоланда, кстати говоря, никогда не верила: ее осведомители в королевском доме утверждают, что эти слухи не имеют под собой почвы.

Маленький Людовик и Карл, его будущий шурин, – ровесники, и вместе с Марией и кузеном Жаном Дюнуа они составляют отличный квартет. Жан особенно внимателен к юному принцу, всегда успокаивает его и отчитывает Рене, хоть и не строго, за то, что тот не понимает этого робкого, худенького, недолюбленного мальчугана. Иоланда как-то услышала, как Жан выговаривает Рене:

– Понимаешь, дружок, я давно заметил, что внешность обманчива. Иногда самые приятные на вид люди оказываются самыми мерзкими. Дай ему шанс. У него и так было тяжелое детство. Мы должны научить его радоваться жизни – и тогда, вот увидишь, ты поймешь, что ошибался в нем.

После этого Иоланда еще сильнее прониклась любовью к Жану. Он еще ребенок, а сколько в нем мудрости! И детство у него тоже было не из легких, хотя ему повезло и больше, чем сыну короля.

Рене не сразу удается перебороть неприязнь к Карлу де Понтье, хотя он старается ничем этого не выдать. Иоланде не раз приходится ему напоминать, что у Карла, в отличие от него, никогда не было любящих родителей. Через несколько дней она узнает, что Рене взял Карла на конюшню – показать ему новых щенков Калипсо, и теперь отношения мальчиков уже не так ее тревожат. А когда Рене в тот же вечер спрашивает ее, можно ли подарить одного щенка Карлу, Иоланда обнимает сына и соглашается.

Наблюдать, как робкий, тоненький мальчик с каждым днем расправляет плечи и становится все увереннее, было огромным удовольствием. Но Иоланду печалит, что ее милая Мария не хорошеет со временем, и она вынуждена согласиться с Хуаной, когда та, любя, говорит, что девочка похожа на хорька. Впрочем, Мария скромная, умная и добрая, и они с Карлом сразу же становятся друзьями – на почве любви к собакам, особенно к щенкам. Иоланда понимает, что Карл никогда не будет таким крепким, как Людовик, Жан или даже Рене, и решает уделить особое внимание его уму, подбирая ему лучших учителей. Карл – прилежный ученик: ему нравятся история, литература и латынь. Иоланда следит за тем, чтобы у него был хороший, разборчивый почерк, а главное – уверенная подпись.


Еще от автора Мария Кристина фон Рейбниц
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII.


Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке. История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма.


Рекомендуем почитать
Песнь меча

В конце IX века между датчанами, захватившими север Англии, и уэссекским королем Альфредом, правившим на юге, было заключено перемирие. Но покоя по-прежнему нет. Как и раньше, приплывают на остров за добычей викинги с континента, и хрупкое равновесие готово разбиться вдребезги. Вот уже норвежские ярлы Зигфрид и Эрик захватили Лондон – город, принадлежащий Альфреду. Король поручает своему военачальнику Утреду, наполовину датчанину, наполовину саксу, отбить город у захватчиков и преподнести его в подарок к свадьбе своей дочери Этельфлэд.


Кольцо принца Файсала

Исторический роман, от которого не оторваться. Мир XVII века, каким его воссоздал наш современник. Пиратские нравы, рабовладельческие суда, очарование странствий – и всё это от первого лица, как в крутой видеоигре. Вот какая удивительная книга у вас в руках!Том Коллинз заглядывает в морскую пучину. И ловит там взгляд – пронзительный, завораживающий. С этого начинаются приключения 14-летнего паренька с карибского острова Невис. Конечно, это взгляд русалки – скульптуры с носа затонувшего корабля. За нее цепляется, спасая свою жизнь, человек, называющий себя Благочестивым.


След варяжской ладьи

«След варяжской ладьи» — это второй из шести историко-приключенческих романов о события VII–VIII века н. э, возможно происходивших в верховьях реки Волги. Варяжская дружина берет дань с селения и уводит с собой сестер — Кайю и Эльви. Это видят жители соседней деревни и пытаются их спасти. Пользуясь темнотой, они похищают варяжское судно. Вскоре обнаруживается, что вторая девушка, находящаяся на ладье — это не Эльви, а, очень похожая на нее, дочь варяжского ярла. Вот о тех приключениях, которые выпали на долю участников этих событий и рассказывает этот роман.


Кавалер в желтом колете. Корсары Леванта. Мост Убийц

По страницам популярного цикла исторических романов Переса-Реверте шагает со шпагой в руке бесстрашный воин армии испанского короля, а в свободное от сражений время дуэлянт, авантюрист, благородный разбойник и наемный убийца, человек чести Диего Алатристе, которого за его неимоверную храбрость называют капитаном. В романах, продолжающих цикл, он все так же ходит по острию клинка и попадает в опасные ситуации, из которых человек ординарный вряд ли выйдет живым, – встает на пути злодея, задумавшего преступление века, едва не делается жертвой любви к великой актрисе, бороздит просторы Средиземного моря, сражаясь с турками и пиратами, а в Венеции должен совершить непростую миссию в привычной для себя роли наемного убийцы. Автор прославленных интеллектуальных детективов «Фламандская доска», «Клуб Дюма», «Кожа для барабана» в цикле о капитане Алатристе смело ведет игру на поле, где оставили яркий след такие знаменитые мастера авантюрно-исторических романов, как Александр Дюма, Рафаэль Сабатини, Эмилио Сальгари, и нисколько не уступает им.


Ледниковый человек

В книгу литератора, этнографа, фольклориста и историка С. В. Фарфоровского, расстрелянного в 1938 г. «доблестными чекистами», вошли две повести о первобытных людях — «Ладожские охотники» и «Ледниковый человек». В издание также включен цикл «Из дневника этнографа» («В степи», «Чеченские этюды», «Фольклор калмыков»), некоторые собранные Фарфоровским кавказские легенды и очерки «Шахсей-вахсей» и «Таинственные секты».


Два героя

Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком.