Королева четырех королевств - [108]

Шрифт
Интервал

Буржский торговец Жак Кер предоставил Изабелле вооруженные корабли, и она отправится в Неаполь в сопровождении еще нескольких его галеонов. В своем последнем засекреченном послании Рене назначит Изабеллу своей регентшей в Неаполе. Она будет отличной правительницей, но ей придется нелегко. Новая королева Сицилии ожидает, что на ее трон рано или поздно предъявит права кузен Иоланды, Альфонсо: никто не знает, сколько еще его будут удерживать генуэзцы, – хорошо, если он выйдет из плена не раньше, чем Рене. Иоланда восхищается решимостью Изабеллы, которая на многое пошла, чтобы подготовиться к неизбежному противостоянию с Альфонсо. Она продала драгоценности, серебро и даже теплую одежду, чтобы скопить побольше денег. В сопровождении двух своих детей, фрейлин, придворных и менестрелей, необходимых в королевской свите, Изабелла намерена преуспеть в Неаполе и передать престол Рене. Иоланда предложила ей еще одну хитрость: менестрели Изабеллы также будут ее шпионами. Они будут очень полезны новой королеве, и Иоланда позаботилась о том, чтобы менестрели тоже обучились итальянскому.

И мать, и сын в равной степени беспокоятся за своих родных, которые отправляются в такое опасное путешествие, но разве у них есть выбор? Если Изабелла не явится за тем, что принадлежит ей по праву, тогда усилия – и гибель – обоих Людовиков Анжуйских, отца и сына, окажутся напрасными. И, что еще важнее, Рене желает править этим королевством. Это его законное наследие, и Иоланда сделает все, что в ее силах, чтобы поддержать сына. Он безоговорочно верит в свою мать: если она согласилась ему помочь, а Изабелла решилась плыть в Неаполь и обосноваться там со двором, у Рене, возможно, есть шанс преуспеть там, где его брат и отец потерпели неудачу. Может быть, даже Карл придет ему на помощь? Всеми этими мыслями – скорее даже мечтами – он делится с Иоландой в зашифрованных посланиях; что ему еще остается делать в башне, кроме как мечтать? Иоланда всей душой ему сочувствует. Как он может быть так уверен в успехе, сидя один в заточении? Вызволить его из башни – вот что должно стать ее первоочередной целью. А прочее в руках Господа.


Через шесть месяцев после отплытия Изабеллы в Неаполь Пьер де Брезе, который вел переговоры с Филиппом Бургундским об освобождении Рене, приезжает в Анжер, чтобы рассказать Иоланде об их исходе. Она вглядывается в его приятное лицо – Пьер де Брезе стал зрелым мужчиной, еще более притягательным, чем раньше, – чтобы понять, каких новостей ей ждать: дурных или хороших.

– Мадам, после многих встреч и долгих переговоров Филипп Бургундский наконец согласился освободить вашего сына, – говорит он торжественно, но тихо.

Иоланда чувствует такое облегчение, что у нее к глазам поступают слезы. Но Пьер де Брезе продолжает, и ей становятся ясны причины его сдержанности:

– Герцог дал понять, что рассчитывает на значительную компенсацию того оскорбления, которое ваш дом, сударыня, нанес его семейству. Его светлость согласен немедленно освободить герцога Рене, если вы подпишете договор, согласно которому во владение ему перейдет герцогство Бар, а ваша внучка, Маргарита, станет женой его старшего сына.

Иоланда стоит не дыша; на мгновение кажется, что она сейчас упадет в обморок. Через несколько секунд она тихо говорит, обращаясь словно бы к самой себе:

– Значит, вот так он хочет отплатить за то, что мы отвергли его сестру, которая должна была стать женой моего сына. В отместку за это он требует руки Маргариты, дочери другого моего сына, чтобы наши дома все-таки вступили в союз!

На Пьера больно смотреть.

– Это еще не все, милая госпожа. В дополнение к этому герцог Бургундский требует три миллиона золотых дукатов.

У Иоланды подкашиваются ноги, и она оседает в кресло.

– Во всей Франции нет столько денег! – восклицает она. – И уж точно не в моем герцогстве!

Пьер подходит и осторожно берет ее за руку.

– Мадам, сударыня, это не все. – У Иоланды перехватывает дыхание. – Рене был так потрясен, узнав об этих условиях, что тут же объявил – и настоял, чтобы я вам это передал, – что скорее сгинет в тюрьме, чем позволит вам их принять.

Взглянув после этих слов на Иоланду, Пьер тут же протягивает ей кубок с водой и с встревоженным видом опускается на колени возле ее кресла.

Нет, она не лишилась чувств, но ей требуется время, чтобы осознать ответ Рене. Что он сказал? Что лучше останется в башне, чем лишится одного герцогства и разорит другое? Лучше погибнет в тюрьме, чем поплывет в Неаполь и сядет на трон рядом с любимой женой и детьми? Ее душа, казалось, успевшая за время этого разговора превратиться в пустую высохшую скорлупу, наполняется гордостью за отважного сына. Как бы его отец гордился таким ответом!

Поглощенная своим горем, она не подумала о чувствах Пьера – а он ведь наверняка страдает, что был вынужден сообщить ей такие дурные вести!

– Пьер, мой дорогой друг, друг всей моей семьи, не печальтесь! – говорит она ему утешающе. – Вы не подвели меня. Я дала вам невыполнимое задание, и опрометчиво было надеяться на уступку со стороны такого упрямого врага, как Филипп Бургундский. Я найду другой путь так или иначе. А сейчас давайте уважать ту жертву, которую мой сын принес ради своей семьи и своих земель.


Еще от автора Мария Кристина фон Рейбниц
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII.


Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке. История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма.


Рекомендуем почитать
Роберт Джонсон и тайна королевы Марго

Приквел к первой повести об историке Роберте Джонсоне. Отважный искатель приключений вместе со своей новой спутницей отправится на поиски двух самых загадочных артефактов, так или иначе связанных с именем жестокой королевы из средневековья.


Волшебный маяк

У нас большая семья. Я моя сестра и мой младший брат. Одни из немногих чьи семьи наполнены добротой взаимопониманием и развитием. Наш отец постоянно, что-то придумывает. Куда-то поехать. Куда-то пойти. В этот раз мы решили отправиться в аквапарк. Казалось бы такое банальное событие для литературы вряд ли достойно этих строчек. Но уверяю вас. Все получится по классическим канонам истории. Выбрали один путь, но получился совсем другой путь!…Так мы и узнали, место, которого давно нет на карте и на котором по-прежнему светит маяк.


Сборник №1

Первый сборник сочинений нижнетагильского автора Малинина Егора (малинки), включающий самые яркие из его сочинений. "Первый и не последний".


Любовь пирата

Рассказ о романтиках черного флага и парусов, об одном из последних пиратов "Золотого века", удачливом и в тоже время, кровожадном и жестоком флибустьере Карибского моря и Атлантики – Бартоломью Робертсе или Черном Барте. Утонченный любитель музыки, с изысканными манерами, прилежный христианин, не терпящий азартных игр, пьянства и женщин. Но всегда ли так было? На одном из захваченных кораблей, среди пассажиров, оказывается молодая девушка по имени Анна. Сможет ли Черный Барт устоять перед силой любви и не нарушить созданный им "Кодекс Пиратов"? Содержит нецензурную брань.


Рыцарь Христа

Перед глазами читателя глава истории, которая перевернула устой всего Средневековья – падение Ордена Тамплиеров, некогда могущественного ордена, державшего в руках половину всего мира. Заговор верхушки римской церкви, вовлеченость инквизиции, и история наследного рыцаря ордена, в поте лица мчащегося на его спасение и на сохранение векового наследия. Это не книга, но сценарий. Все зависит от вашего воображения. Все характеры персонажей – ваше собственное представление о них. Все сцены и атмосфера эпохи зависит только от вас.


Новая женщина, или Кругосветка на колесах

Cюжет книги основан на подлинном событии – в 1894 году американка родом из России впервые в мире совершила кругосветное путешествие на велосипеде. Пускаясь в дальний путь на новом по тем временам средстве передвижения, героиня объявляет себя "новой женщиной" в надежде прославиться и разбогатеть. Кругосветка в одиночку длиной почти в пару лет изменит ее представления о мире и поможет узнать себя. События развиваются стремительно, однако повествование рассчитано на неспешное чтение. Это книга-калейдоскоп, которая предлагает вдумчивому читателю достроить подлинные связи между репортажами начинающей журналистки Мэри и свидетельствами знавших ее людей.