Королева четырех королевств - [109]
Иоланда знает, что никакие слова не порадуют Пьера – и ее саму, – но благодарна, что он рядом с ней в этот трудный час.
Глава 5
Иоланда так долго вела переговоры с Филиппом Бургундским о судьбе Рене, что уже начала хорошо понимать герцога. Его отношение к дому Анжу никак не связано с другим вопросом, который уже много лет заботит Иоланду: с объединением разных французских фракций против врага. Она чувствует, что Филипп постепенно начинает осознавать всю важность того, чтобы страна была единой, и все плюсы, которые это за собой повлечет. Иоланда не удивлена, что он находит предлог за предлогом, чтобы с ней не видеться: она чувствует, что при личной встрече у него может не хватить доводов против освобождения Рене.
К своему удовольствию, в этом она не ошиблась, хотя Филипп только в 1435 году, поддавшись уговорам, прекратил поддерживать англичан и встал на сторону своего законного короля. Он согласился подписать с Карлом VII мирный договор. По условиям этого соглашения – Аррасского договора – герцог освобождается от принесения оммажа, но обещает Карлу VII свою поддержку и соглашается вернуться в Париж под власть короля.
Карл, в свою очередь, готов принести Филиппу извинения за то, что был вовлечен в убийство его отца, и обещает наказать всех, кто за это в ответе. Что более важно, король перестает быть главой арманьяков, и существование двух фракций, разделивших Францию и позволивших англичанам разорить страну, на этом кончается. Теперь, когда Бургундия встала на сторону короля, у объединенной Франции явный численный перевес над противником. Наконец пришло время стряхнуть английское иго.
Но, несмотря на успех, Иоланда в тоске. Рене прислал ей письмо, которое разрывает ей сердце:
Матушка моя, самая стойкая и любящая из матерей! В своей башне я обрадовался новостям о примирении короля с герцогом Бургундским, но это только усилило мою отчаянную жажду освобождения. Единственная надежда выйти на волю – принять условия герцога, который предложил мне выдать мою девятилетнюю Иоланду за Ферри, сына Антуана де Водемона – человека, который взял меня в плен и продолжает оспаривать мои права на Лотарингию. Если я соглашусь, ему достанется часть нашего герцогства в составе приданого. И, как будто этого мало, я буду вынужден выплатить огромный выкуп, отдать двух моих сыновей в заложники и отправить мою дочь к ее будущей свекрови. Представьте мое разочарование, когда я понял, что не смогу собрать сумму, нужную для выкупа, и вынужден буду оставаться в заточении!
Может ли положение матери быть более отчаянным? Его письмо отзывается в Иоланде жгучей болью, и она обещает себе, что найдет способ освободить сына – любой ценой.
Несмотря на ее решительные слова и твердые намерения, только в 1437 году, через шесть лет после пленения Рене, Филипп соглашается снизить размер выкупа до четырехсот тысяч золотых экю – это, конечно, тоже огромная сумма. Иоланда два года писала герцогу письма, но никакие ее слова не могли убедить Филиппа встретиться с ней лично. Непомерный выкуп, хотя и был лишь частью от изначальной суммы, практически разорил Анжу, но Рене наконец-то на свободе. Он пишет матери письмо, отбыв из Дижона:
Матушка, я не могу поверить, что наконец-то выбрался из этой проклятой башни. Представляю, с каким трудом Вы собирали для меня выкуп! Верьте или нет, но герцог Филипп устроил мне проводы как почетному гостю. Я прибыл в Дижон на одном из своих коней, а сейчас меня ждал великолепный скакун – дар от герцога Филиппа, который уверил меня, что никогда не держал зла против меня лично. Как будто это перевешивает все годы в заточении! Члены моей свиты, которые прибыли из Лотарингии, чтобы сопроводить меня домой, рассказали, как хорошо их приняли и как герцог Филипп упирал на то, что не хочет, чтобы мы стали врагами. Что он себе вообразил – что я поблагодарю его за гостеприимство?
Рене должен поехать в Лотарингию, к сыну Жану, который сейчас правит этими землями вместо него, а потом попробовать заработать денег, чтобы возместить часть выкупа. Иоланда представляет себе сына – наконец-то свободного: как в лицо ему бьет ветер, как он вновь чувствует под собой доброго коня, как он оглядывает заснеженные поля под бледным зимним солнцем, – и эти мысли умиротворяют ее. Она знает, что после Лотарингии он поедет в Анжу, а затем – к ней, в Сомюр.
Она ждет, кажется, вечность, и вот наконец этот день настает. Рене приехал в Сомюр к матери. Они крепко-крепко обнимаются – Иоланда теряется в складках его дорожного платья. Рене прижимает мать к себе и долго не отпускает, и, хотя она с трудом дышит, она бы не отказалась задохнуться в его объятиях – главное, что ее сын свободен.
– Матушка, дорогая моя матушка, самая лучшая, самая верная из всех матерей… – он говорит и говорит, и Иоланда прикладывает ему палец к губам. Лица у обоих мокры от слез – слез радости и печали, вызванной долгой разлукой. Наконец они устраиваются у огня в симпатичной желтой гостиной возле спальни Иоланды. Рене то и дело подскакивает, чтобы выглянуть в окно, или гладит очередного волкодава – он так рад своей свободе, что не может усидеть на месте.
Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII.
Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке. История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма.
Что может изменить мировоззрение людей, их привычки и мысли? Издавна они верили, что высшие силы, такие как боги, спасут их и создадут для них рай. Одному человеку суждено было узнать правду: никто не спасет людей, пока они не решат спасти себя сами. Правда проста, но ее слишком сложно осознать. Сможет ли тот человек успеть сделать это до того, как встреченная им богиня зимы и смерти Морена исполнит свое предназначение? Книга основана на анализе верований, учений, религий и сказок различных народов, уделяя особое внимание славянской мифологии.
Главный конфликт Средневековья, Столетняя война… Она определила ход европейской истории. «О ней написана гора книг, но эта ни на что не похожа», – восхищается эксперт международного Общества исторического романа. Соединив лучшее из исторической беллетристики Конан Дойла и современного брутального экшена, Дэвид Гилман фактически создал новый поджанр. Англия, 1346 год. Каменщик Томас Блэкстоун и его брат обречены болтаться в петле. Позарившиеся на угодья соседи оговорили молодых людей, обвинив их в изнасиловании и убийстве.
Перед глазами читателя глава истории, которая перевернула устой всего Средневековья – падение Ордена Тамплиеров, некогда могущественного ордена, державшего в руках половину всего мира. Заговор верхушки римской церкви, вовлеченость инквизиции, и история наследного рыцаря ордена, в поте лица мчащегося на его спасение и на сохранение векового наследия. Это не книга, но сценарий. Все зависит от вашего воображения. Все характеры персонажей – ваше собственное представление о них. Все сцены и атмосфера эпохи зависит только от вас.
Рассказ о романтиках черного флага и парусов, об одном из последних пиратов "Золотого века", удачливом и в тоже время, кровожадном и жестоком флибустьере Карибского моря и Атлантики – Бартоломью Робертсе или Черном Барте. Утонченный любитель музыки, с изысканными манерами, прилежный христианин, не терпящий азартных игр, пьянства и женщин. Но всегда ли так было? На одном из захваченных кораблей, среди пассажиров, оказывается молодая девушка по имени Анна. Сможет ли Черный Барт устоять перед силой любви и не нарушить созданный им "Кодекс Пиратов"? Содержит нецензурную брань.
Первый сборник сочинений нижнетагильского автора Малинина Егора (малинки), включающий самые яркие из его сочинений. "Первый и не последний".
Cюжет книги основан на подлинном событии – в 1894 году американка родом из России впервые в мире совершила кругосветное путешествие на велосипеде. Пускаясь в дальний путь на новом по тем временам средстве передвижения, героиня объявляет себя "новой женщиной" в надежде прославиться и разбогатеть. Кругосветка в одиночку длиной почти в пару лет изменит ее представления о мире и поможет узнать себя. События развиваются стремительно, однако повествование рассчитано на неспешное чтение. Это книга-калейдоскоп, которая предлагает вдумчивому читателю достроить подлинные связи между репортажами начинающей журналистки Мэри и свидетельствами знавших ее людей.