Королева Ассасинов - [30]
— Вот тут ты ошибаешься. Моего сердца там больше нет.
Она провела кончиками пальцев вдоль грудной клетки.
— Начиная с этого дня, оно принадлежит тебе.
Она положила ладонь ему на грудь и ощутила сильное сердцебиение.
— Охраняй его лучше меня.
— Лучше тебя?
— Да, очевидно, я позволила вору украсть его в ночи.
Он искренне рассмеялся, но затем румянец исчез с его лица, он в миг побелел.
— О, Лилли. — Он сжал её в мучительном объятии. — Что же нам делать? Ты не можешь любить меня. Я разбойник, а не король.
— Если я могу быть Королевой Ассассинов, тогда ты будешь моим Королем Разбойников, и вместе мы спасем наш дом.
Она погладила его по шее, пытаясь переубедить.
— Но сначала мне нужно закончить начатое.
Она встала и на трясущихся ногах неловко пошла вниз по извилистым коридорам в покои, которые некогда принадлежали её матери. Как и сказала Сильвервуд, её отчим лежал на кровати без движения. Когда она занесла кинжал над его сердцем, двери комнаты распахнулись. Вместе с небольшим отрядом рыцарей в комнату ворвался Нареш, но остановился, как только увидел её.
— Ты не можешь убить его, — сказал Нареш. — Он уже мертв.
Она стянула льняную ткань с волос. Как хорошо было больше не скрывать кем она была на самом деле. Вокруг раздались приглушенные вздохи, но ей было плевать на повергнутых в шок рыцарей. Она была слишком сконцентрирована на реакции Нареша. И была вознаграждена, когда заметила, как он резко вдохнул воздух и как побледнело его лицо.
— Даже не думай указывать мне, что я могу или не могу делать в собственном королевстве.
Она сделала вдох, чтобы успокоиться и снова свысока окинула его взглядом.
— Странно. Я думала, что получу от этого большего удовольствия.
Она по-прежнему уверенно сжимала кинжал, а затем вонзила его в сердце короля.
— Я не дам места злу, и пощады ему здесь не будет. Спящего или бодрствующего, я уничтожу любого, кто не поддержит всем своим сердцем мои интересы во имя лучшего королевства.
— Что за головорезов и убийц ты притащила с собой? Они удерживают стражников в казармах.
Нареш сделал шаг навстречу к ней с нескрываемой злобой, которую выдавали сжатые губы и рука, грозно схватившаяся рукоять меча.
— Выбирай выражения, когда говоришь о моём королевском дворе, Нареш.
— Твоём королевском дворе? Ты же не серьёзно. Они все предатели и воры.
— Но как раз они доказали мне свою преданность так, как никогда не делал этого мой личный рыцарский орден. И что это говорит о твоей чести, Нареш?
Нареш отвел взгляд от неё на мертвого короля, на его лице была написана нерешительность, а рука, сжимающая рукоять меча, дрогнула.
— Мы не думали, что ты когда-нибудь вернешься.
— Так я и знала. — Она отошла от тела. — Похороните его по всем обычаям. Он должен лежать рядом с моей матерью. Людям нужно сблизиться. Им нужно поверить в то, что произошло. Я никогда не пойму, что она в нем нашла, но он был её королем. И скажите моим людям, что я вернула трон. Пускай освободят стражу. Любой вред, причиненный моему двору будет расцениваться как покушение на корону.
Он покорно вздохнул.
— Как прикажете, Ваше Высочество.
— Я хочу, чтобы принцу рассказали о смерти его отца, но если кто-либо скажет, что король умер от моей руки, то его постигнет судьба намного страшнее, чем смерть во сне. Я ясно выразилась?
— Предельно ясно, Ваше Высочество.
— Ходят слухи, что соседние королевства кружат над нами как стервятники.
Голос Кирина успокаивал её, но его слова вернули её к одному из самых страшных ночных кошмаров.
— Это правда, Нареш?
Рыцарь бросал взгляд то на неё, то на Кирина с нескрываемым любопытством.
— Я задал тебе вопрос. Это правда?
Он покачал головой, словно пытаясь прогнать из головы мысль, которая захватила его.
— Я верю, что это так, Ваша Светлость. Могу ли я поинтересоваться, кто он?
— Мой будущий муж.
Она бросила взгляд на Кирина и улыбнулась. Она надеялась, он не станет возражать, что она так свободно высказывается о их новоиспеченных отношениях.
— Но как бы то ни было, помолвка будет долгой — людям нужно будет время, чтобы привыкнуть к этому.
— Это правда?
Нареш адресовал вопрос Кирину, и на мгновение, Лилли испугалась, что он опровергнет её слова.
— Стала бы твоя Королева лгать?
Нареш снова окинул их взглядом.
— Конечно, нет. Прошу прощения, Ваша Светлость.
Она кивнула.
— Не нужно извинений. По крайней мере, сейчас. Нам с тобой многое нужно обсудить.
Ему хватило здравого смысла, чтобы придать себе заинтересованный вид.
— А теперь, мне нужно помыться и в подобающем наряде поприветствовать своих людей. Займитесь приготовлениями для него. — Она кивнула в сторону тела короля, пока говорила. — И отнеситесь серьезно к моим словам о принце. Он не должен узнать, что произошло здесь сегодня.
Нареш грациозно отвесил поклон, пока она и Кирин выходили из комнаты.
— Думаешь, они сдержат свое слово?
Она сомневалась в этом. Королевская политика всегда отличалась огромным количеством интриг, и слишком многие были настроены против неё, чтобы верить в их преданность. Но не было смысла беспокоить этим Кирина, поэтому она просто пожала плечами.
— Если они расскажут хоть что-то, я пойду до конца, чтобы завершить наш договор.
Эйми Крест — самая чопорная, надменная волчица, которую Джексон Купер когда-либо встречал. Вспыльчивый нрав женщины напугает любого моряка, а эмоционального багажа у неё достаточно, чтобы контролировать бизнес вечно. Волку лучше держаться от неё подальше. И Джексон был бы счастлив сделать именно так — если бы не одна маленькая деталь, благодаря которой ей невозможно сопротивляться. Она его пара.Эйми не просила о таком повороте судьбы, и она совсем не в восторге. Ей пара не нужна. Более того, она отказывается принимать его.
Вторая магическая война окончена, и Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, чтобы завершить обучение. Что ждет её там? Кто ещё вернётся на седьмой курс? И появится ли в жизни главной героини настоящая любовь?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.