Король Уолл-стрит - [14]
Побережье Джерси отошел, и я с улыбкой подняла глаза.
— Спасибо…
И как будто кто-то захотел испоганить всю мою жизнь.
Макс, бл*дь, Кинг стоял прямо передо мной.
Убейте. Меня. Сейчас же.
Парень, от которого я пыталась убежать, стоял прямо рядом с моим тренажером в доме, в котором я жила. Я оглянулась. Побережье Джерси ушел, гребец все еще тренировался. Макс Кинг оказался тем парнем на велотренажере. Жизнь просто не справедлива ко мне.
Мои конечности перестали работать, и я споткнулась, отходя от эллиптического тренажера, стукнувшись спиной о стену позади себя. Правда? Шоу продолжалось.
— Ты в порядке?
Я отлепилась от гипсокартона, когда он двинулся ко мне.
Я кивнула, не зная, что сказать, если бы могла сформулировать слова. Как такое возможно? Моя квартира должна была стать моим убежищем от этого ублюдка на работе. А теперь я должна беспокоиться о том, как бы не столкнуться с ним в коридорах моего дома, если я вдруг буду пьяной или без макияжа. Не то чтобы это имело большое значение, если он увидит меня без макияжа и в пижаме; но для него это будет еще одна причина еще хуже подумать обо мне.
— Ладно, хорошо. Полагаю, ты живешь в этом здании? — спросил он, сжав челюсть и метнув взгляд в сторону двери, словно хотел сбежать.
Отлично.
— Да, я только что переехала.
Он посмотрел куда-то мимо меня, прижав пальцы ко лбу также, как он делал, когда читал мой отчет по Бангладеш.
— Точно.
И это все. Прежде чем я смогла придумать ответ, он выскочил за дверь, как будто его яйца были в огне.
У него были такие же манеры, как и в офисе. Он до сих пор был резким и неприветливым.
Несмотря на его отличную задницу.
Я прислонилась к стене, пытаясь все осознать. Год назад я думала, что моя жизнь достигла пика, благодаря тому, что я очутилась в радиусе пяти ярдов от Макса Кинга. Теперь он не только пытал меня в офисе, но и сделал мой тренажерный зал местом, которое я не смогу посещать. Я схватила бутылку с водой и направилась назад в свою квартиру. Может ли мой день стать еще хуже?
После того, как я только что не получила разрыв аневризмы, наткнувшись на Макса в тренажерном зале, я приняла самый горячий душ, не вызывая скорую помощь, высушила волосы, обернулась в свой белый шелковый халат, который купила на распродаже у «Барни». От этого я всегда чувствовала себя лучше, словно все мое дерьмо пропадало. Мне необходимо было загрузиться разговором с моей самой лучшей подругой во все времена, поэтому я двинулась к телефону.
— Привет, Грейс, — произнесла я, как только она ответила на мой звонок.
— У тебя такой голос, словно ты засунула голову в духовку, — произнесла она, что-то прожевывая.
Мне хотелось спросить, смогу ли я переночевать у нее. И ночевать у нее, пока здесь не закончиться аренда.
— Просто плохой день на работе. — Если бы я рассказала ей о том, что Макс живет в этом же здании, она бы перевезла меня обратно в Бруклин еще до того, как сказала бы слово субаренда. Мне придется подождать до генерального выяснения отношений с ней при встрече, поэтому сейчас я сказала, что до сих пор по поводу моего отчета о Бангладеш полная тишина.
— Ты когда-нибудь раздумывала об уходе с этой работы? Может она не стоит того.
— Я не могу уйти. Это моя мечта. Я столько трудилась, чтобы попасть сюда. Мне нужно продержаться всего лишь два года, которые будут у меня в резюме, а потом я буду в шоколаде. — Кто знает? Возможно, я смогу его обыграть с переделанным докладом о Бангладеш. Может я приду завтра в офис, и обнаружу, что он изменил свое отношение ко мне.
Скорее всего, это будет также, как я вторая Бейонс.
— Два года — это очень долгий срок, чтобы так страдать. Ты всегда можешь поговорить со своим отцом.
Она это серьезно?
— Зачем ты вообще вспомнила о нем? — Грейс отлично знала, что я единственная из его детей, кто не работал в «Джей Ди Стэнли», его инвестиционном банке. Трое моих сводных братьев, начали работать у него, окончив в сентябре университет. Мне хотелось получить удовлетворение отказав ему, но мой отец никогда мне не предлагал там место. Почему Грейс решила, что я должна ему позвонить? Я ничего не хотела от него.
— Ты же делаешь именно ту работу, в которой как раз и нуждается его фирма, верно? Тебе не нравится, что у тебя слишком отличная для него квалификация, так?
— Не важно. — Крики Бена и Джерри с кухни становились все громче. — Я бы все равно на него не работала, даже если бы он был последним человеком на Земле. И если ты помнишь, он никогда не предлагал мне эту работу. Я не могу подкорректировать свой репродуктивный багаж.
— Наверное, твой отец не предполагал, что ты хочешь у него работать. — Но он мог спросить. — Он не знает тебя, и не понимает насколько ты классный специалист и как амбициозна. Он похож на столетнего старика. Наверное, он просто старомоден. — Может он из другого поколения, которое предполагало, что женщины должны сидеть дома и заботиться о детях? Если бы он когда-нибудь узнал меня лучше, он бы понял, какая я на самом деле.
— Я не могу поверить, что мы ведем этот разговор. Я не собираюсь бросать работу своей мечты и не собираюсь ни о чем просить отца. — Я залезла с ногами на диван и легла на спину, глядя в потолок. — Я расстраиваюсь, когда ты начинаешь его защищать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…