Король - [13]
— Но тебе надо обязательно дождаться меня в Вениции.
— Нет, — покачал головой Отто.
— Тогда все пропало, — мрачно произнес Юлиан.
— Мне не нужны эти товары, — убеждал его Отто.
— Но ведь ты понимаешь, что в конце концов они всегда пригодятся!
— Может быть, — заметил Отто, пожав плечами.
— Знать бы, кто нас предал, — размышлял Юлиан. — Должно быть, это сделал Иаак, — зло добавил он.
— Иаак поддерживает нас, — напомнил Отто.
— Это только кажется, — вздохнул Юлиан.
— Пора идти на корабль, — окликнул их офицер. — Третий сигнал может быть подан в любую минуту.
— Где старший офицер погрузки? — закричал Юлиан.
Мимо пробежал ремонтный рабочий, таща на плече свернутый кабель. Теперь связь с кораблем велась только с портовой башни, а не через причал.
— Пора идти на корабль, господин, — нетерпеливо повторил матрос.
— Без этого груза мы пропали, — уныло повторил Юлиан.
— Нет, — возразил Отто.
— Скорее! — крикнул матрос.
— Прощай, друг, — во вздохом произнес Юлиан, пожимая руку Отто.
— Не думай об этих ненужных вещах, — утешил его Отто. — Там, куда я лечу, они не стоят ни гроша.
— Тогда что ценится там, куда ты летишь? — полюбопытствовал Юлиан.
— Сталь, — усмехнулся Отто.
— Мой бедный, простодушный, добрый друг! — покачал головой Юлиан.
— Тебе хочется задобрить союзников?
— Да, — кивнул Юлиан. — Так обычно поступают в Империи.
— Я думал, что в Империи всегда помнят про цивилитас, — заметил Отто.
— И при этом покупают дружбу с варварами.
— Купить можно только рабов, — возразил Отто. Внезапно с нижнего яруса послышался шум, рев техники, топот ног и бесчисленные крики одобрения мужчин.
Юлиан оглянулся. К нему спешил старший офицер, позади него шел тот, которого Юлиан отправил на поиски.
— Я Лисис — старший ответственный за груз корабля «Наркона».
Он обменялся приветствиями с Юлианом.
Юлиан приветствовал его первым, ибо по правилам субординации, к которым он относился со всем уважением, офицер был старшим по званию.
Не теряя времени, тот начал командовать грузчиками, снующими через открытый люк на втором уровне. Они носили грузы разного размера и веса. Упаковка не давала понять, что это были за грузы, тем более, что их уложили в коробки, — как мы позднее увидим, это свидетельствовало о необычности грузов — их не упаковали небрежно, как поступили бы с гвоздями, проволокой или медными чушками, а заботливо предохраняли от повреждений, как будто эти грузы были более ценными, чем изумруды, слоновая кость и золото.
— Вот груз по второму списку, — спокойно объяснил Лисис.
— Его прибытие задержалось, — заметил Юлиан.
— Нет, — возразил Лисис. — По инструкции одной высокопоставленной особы, этот груз следовало доставить в последние минуты в интересах безопасности, чтобы уже никто не мог помешать его погрузке и повредить содержимое упаковок.
— Эта высокопоставленная особа оказалась очень мудрой, — произнес Юлиан. — Я был неправ, когда подозревал его, — повернулся он к Отто.
— Хорошо бы знать, кто отдал распоряжение, — задумчиво сказал Отто.
Грузы быстро проносили мимо них.
— Список проверен, — заявил Лисис.
— Разумеется, ведь у нас нет времени проверить его подробнее, — усмехнулся Юлиан.
На мгновение он показался чем-то озабоченным.
— Груз доставлен полностью, — продолжал уверять офицер. — Сегодня утром я был на складе — печати на коробках целы, груз охраняли стражники.
— Хорошо, — ответил Юлиан.
Значит, необходимость в проверке отпадала.
— Поосторожнее! — крикнул офицер, когда грузчики взялись за тюк с тканями. Плотная мешковина, покрывающая тюк, не позволяла увидеть, какое богатство кроется внутри. А там были гобелены и бархат, свертки золотистого шелка, — ткани, предназначенные для удовлетворения тщеславия вождей.
Остальные грузчики несли на плечах то, что несмотря на множество оберток, казалось слитками металла. Многие слитки были железными, но среди них были спрятаны золотые, из которых можно было сделать кольца, тонкие браслеты для запястий и предплечий.
Четверо грузчиков сгибались под тяжестью одного огромного бивня талазианского тородонта.
Пронесли коробки с медными блюдами, мешки с золотыми и серебряными монетами. В ящиках скрывалась россыпь безделушек — брошей, медальонов с портретом императора, на которых он был представлен бородатым и грозным человеком.
— Скорее, скорее! — подгоняли грузчиков матросы.
Грузчики протащили в люк тюки мехов и кож, среди которых были даже шкуры золотистого викота, свернутые шелковистым мехом внутрь, чтобы хорошенько спрятать от постороннего глаза это богатство.
Поспешно грузили редкие пряности и приправы, много другой изысканной пищи.
— Я чувствую запах аскаланского перца! — восторженно воскликнул один из мужчин.
— Ты точно знаешь? — удивился другой.
— Конечно, однажды я видел его на рынке на Ракисе-II, — ответил ему первый.
Это был экзотический товар, несомненно, малоизвестный на Тангаре. Аромат перца пробивался через поры деревянного ящика, в котором он хранился.
Кроме него, здесь было множество других пряностей — в плотно запечатанных ящиках с различных планет: мускатный орех, имбирь, кардамон, майоран, цедра фруктов, кориандр, чабрец, масло калота, миндальная эссенция, розмарин, мята, сиба, душистый чеснок, горчица, побеги и листья гвоздики, порошок карри, смешанные травы, гроздья хинена, соус из теля, стебли басбаса, шалфей, паприка, отвар листьев арла, семена перистовидного фенниса и ваниль.
Тэрл Кабот, молодой преподаватель истории, перенесен на двойник Земли — планету Гор. Лучшие воины обучают и тренируют его, превращая в непревзойденного бойца. По приказу отцов города Ко-ро-ба он должен выполнить опасное задание, и от успеха его действий зависит будущее всей планеты...Но люди, пославшие Тэрла Кабота с невыполнимой миссией, не знают, что всего лишь исполняют волю истинных хозяев Гора — таинственных царствующих жрецов.
Очередной роман Джона Нормана о планете Гор написан от лица героини Элеоноры Бринтон. Богатая бездельница из Нью-Йорка похищается пришельцами и оказывается в рабстве на Горе. Там она проходит тяжелый путь, полный невзгод и опасных приключений. Но в завершение его встречает свою первую и настоящую любовь.
Варварская планета Гор — двойник Земли — становится местом схватки между царствующими жрецами, истинными владыками Гора, и куриями, хищниками из глубин Вселенной.Перстень, дарующий могущество его обладателю, может принести победу одной из противоборствующих сторон.И лишь от Тэрла Кабота, о подвигах которого на Горе ходят легенды, зависит, кто будет обладать кольцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.
Это девятый из романов эпической саги Дж. Нормана о таинственной планете Гор — двойнике Земли.Вернувшись из странствий по северным лесам, бесстрашный Тэрл Кэбот вынужден на собственном опыте узнать, что такое жизнь калеки: полученные во время битвы с тиросскими воинами раны не заживают. Оказывается меч коварного врага был пропитан ядом, и отважного Боска ожидает в будущем безрадостное существование. Но возникла новая страшная угроза. Презрев боль и опасность, капитан отправляется в далекий северный Торвальдсленд на поиски своего заклятого врага — демонического курии, заживо сожравшего прекрасную Телиму, которую Тэрл страстно любил…
Тысячу лет назад поверхность Земли сотряслась от мощного взрыва. Выжившие спрятались в убежищах глубоко под землей, на дне океана и в космосе. Майра живет в подводном Тринадцатом ковчеге. Аэро — выпускник космической военной школы. Аэро и Майра не знают друг друга. Но судьба связала их еще задолго до рождения. Им предстоит встретиться на пепелище, которое раньше люди называли своим домом…
Продолжение кроссовера историй о греческих и египетских богах "Сын Собека".На этот раз встреча предстоит Аннабет Чейз - будничная поездка в метро превратилась в попытку выжить. Она встречает странную девушку, которая, похоже, может видеть чудищ, но что это за посох, из которого вылетают непонятные символы, у неё в руке? И как она связана с тем парнем, о встрече с которым ей не так давно рассказывал Перси?
Мэйлинн Айрига – воспитанница школы лиррийской магии Наэлирро. Однако жизнь её круто меняется, когда она ей не удается пройти обряд пробуждения, чтобы стать полноправной магиней. Отныне вся её жизнь – поиски себя. Она верит, что в этом ей поможет таинственная Белая Башня, которая даст ответы на все вопросы. В пути Мэйлинн встретит множество опасностей, которые ей не удалось бы преодолеть без случайных попутчиков – неудачливого воришки; бывшего паладина, а ныне – горького пьяницы; великого мага и опаснейшего мастера Теней.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборнике представлены пять увлекательных фантастических романа: два романа из так называемого "Горовского" цикла и три романа из цикла "Сага о Джандаре". Каскад приключений, сражений, поединков и интриг, схваток с чудовищами и, конечно, романтическая любовь — всё это присутствует в произведениях широко известных на Западе писателей.По жанру произведения представляют нечто среднее между научной фантастикой и "фэнтэзи".Содержание:Джон Норман. Тарнсмен Гора (роман) (пер. Сергей Славгородский)Джон Норман.
Двадцать летраздирает средневековую Империю гражданская война между партиями Льва иГрифона. Кругом упадок, разорение, голод, беззаконие. На месте деревень -пепелища, на дорогах хозяйничают банды, а защитники порядка еще страшнейего нарушителей. Но главное – война обнажила все худшее в душах людей,от верхушки рыцарской знати до простых крестьян.В это время по агонизирующей стране путешествуют двое. Он родился под забором.Она – в родовом замке. Он умеет лечить. Она – стрелять. Ему 30. Ей 12. Онамечтает отомстить, но не знает, как.
Давным-давно, в мрачные и беспокойные времена крылья Телнарианской Империи простирались на целые галактики. Но, как известно, ни одна иперия не существует вечно. Приходит время и некогда могучий гигант оказывается коллосом на глиняных ногах...Вот в такой империи и началась жизнь человека, известного под прозвищем Пес. Ему, найденному воином возле каравана невольников и воспитанному в деревне, предстояло немало повоевать за свою жизнь...
Давным-давно, в мрачные и беспокойные времена крылья Телнарианской Империи простирались на целые галактики. Но, как известно, ни одна иперия не существует вечно. Приходит время и некогда могучий гигант оказывается коллосом на глиняных ногах...Вот в такой империи и началась жизнь человека, известного под прозвищем Пес. Ему, найденному воином возле каравана невольников и воспитанному в деревне, предстояло немало повоевать за свою жизнь...
Перед вами замечательный роман известного писателя-фантаста Джона Иствуда "Космические скитальцы" о невероятных приключениях на просторах Вселенной. Превосходный образчик космической оперы!