Король мошенников - [101]

Шрифт
Интервал

– Это не версия, Джо, а факт. Фотография, которую ты держишь, сделана позавчера. Прочти заголовок в газете. У ребят из ФБР есть еще пленки с записями разговоров, из которых следует, что твой брат смертельно ненавидит тебя за то, что ты им помыкаешь.

– Но эта фотография может иметь и кучу других объяснений. А твои слова… возможно, они специально предназначены для того, чтобы меня как следует намылить.

– Думай как хочешь, Джо. – Она двинулась к выходу и у двери обернулась. – Да, совсем забыла, у меня есть для тебя еще кое-что. Это уже вообще случайно ко мне попало. Мои приятели из ФБР сообщили. Они знают, что у меня к тебе и твоей семье не просто праздный интерес и что я коллекционирую такого рода сведения.

Джо вопросительно смотрел на нее.

– Так вот, группа наружного наблюдения ФБР вчера вечером засекла твоего брата в Нассау. Он забрал из твоего банка САРТОФ четыре или пять миллионов долларов. Из задней комнаты. Тебе бы почистить все как следует в этом банке, а то там полно «жучков».

– И что, именно из задней комнаты?

– Позвони этому дармоеду, который ведает твоей тамошней «прачечной», спроси его, не ограбил ли вчера, случайно, твой старший брат банк на несколько миллионов. – Виктория бросила папку с фотографиями в кресло. – Ничего снимки получились, правда, сюжет примерно один и тот же. – Она повернулась и вышла из кабинета, прошла с бешено колотящимся сердцем мимо Брюса Станга и того, другого, к лифту. Крючок Джо должен был заглотнуть очень глубоко.

Она еще шла по вестибюлю, а Джо Рина уже связался с Тони Вакка, управляющим Торговым банком САРТОФ в Нассау.

– До меня дошли слухи, что мой брат Томми недавно был у тебя, – мягко проговорил Джо.

– Хм… откуда… кто тебе это сказал? – осведомился Тони Вакка и замолк.

В линии связи, проложенной через подводный атлантический кабель, что-то потрескивало.

– Разве я неправильно выразился? – медленно и без гнева спросил Джо управляющего банком, которого тщательно выбрал из множества кандидатур и определил на должность с окладом в четверть миллиона долларов в год. – Я хочу знать, был ли у тебя мой брат Томми? Хочу получить очень простой ответ: да или нет.

– Да, Джо, он здесь был.

– Он взял какие-нибудь деньги из задней комнаты? – спросил Джо.

– Хм… Джо, ты знаешь, я тебе предан… Ты это знаешь?

– Тони, я спрашиваю тебя в последний раз: брал Томми какие-нибудь деньги из задней комнаты или нет?

– Да.

– Сколько?

– Пять миллионов долларов, – ответил Тони Вакка.

– И могу я поинтересоваться, почему ты счел возможным выдать ему такую сумму? – сухо спросил Джо.

– Хм… хм… Джо… ты же знаешь Томми…

– Да, я знаю Томми. Но мне все равно интересно, почему ты выдал ему деньги. Я дал тебе вполне определенные указания… заднюю комнату деньги не должны покидать ни в коем случае до тех пор, пока не будут отмыты. Да и потом только после моего разрешения. Итак, почему ты выдал Томми деньги?

– Джо, он мне угрожал. Сказал, что убьет меня молотком, сказал, что, если я не выдам ему деньги, мне останется жить всего три часа. А я слышал рассказы о его художествах и… испугался.

– Понимаю. Значит, ты выдал ему мои деньги, потому что испугался?

– Он сказал, что эти деньги принадлежат также и ему.

– Итак, ты выдал ему наши деньги, но потом даже не позвонил мне и не сообщил об этом.

– Томми сказал, что, если… если я расскажу тебе, Джо, он убьет меня. Что я, по-твоему, должен был делать? Ты же знаешь своего брата, какой он.

– Ты уволен. Передай дела Карло, собирай вещи и убирайся. Если я увижу тебя еще раз, то тебе потребуется медицинская помощь. Прощай. – Джо положил трубку в тот момент, когда Брюс Станг принес фотографии, переданные Арнольдом Бузини по факсу из клуба «Сейбе-Бей». Бузини уже повесил фотографии Бино и Даффи на «доску шулеров» и внес в соответствующую книгу.

Джо положил черно-белые снимки Даффи и Бино рядом с фотографиями, которые оставила Виктория. Это были те же самые личности. Он снова прочитал заголовок в газете. Все верно, конгресс действительно два дня назад уменьшил финансирование на оборону. Это означало, что фотографии сделаны совсем недавно.

Джо посмотрел на Брюса Станга.

– Итак, что все это значит? Томми водится с парнем, которого я избил и который недавно нагрел наше казино «Сейбе-Бей» на миллион баксов. Затем он вынуждает Тони Вакка выдать ему пять миллионов моих денег и ничего мне не говорит. Что это?

Вопрос повис в воздухе, от него пахло смертью. Брюс пожал плечами:

– Ты знаешь Томми…

– Все постоянно напоминают мне, что я знаю Томми. Но так ли это?.. Похоже, я Томми совсем не знаю.

Глава 28

Становится жарко

Когда Виктория выходила из здания, за ней внимательно следили два агента ФБР, сидевшие в сером седане. Старшим был Стэн Келлерман. До пенсии ему оставалось всего пять месяцев. Он протрубил на службе больше сорока лет и насмотрелся всякого… но больше всего ненавидел, когда предают свои. Стэн Келлерман наблюдал в бинокль, как Виктория останавливает такси.

Рядом со Стэном сидела Шила Уорд. Она работала в ФБР первый год и не имела со Стэном ни единой точки соприкосновения. Их мнения расходились по любому вопросу, начиная с работы и кончая музыкой и кинофильмами. Она надеялась набраться от Стэна кое-какого опыта, но этот сукин сын только отдавал приказания.


Еще от автора Стивен Джозеф Кеннел
На острие ножа

Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…


Президент от мафии

Кресный отец мафии решил сделать радикальный шаг в борьбе с правоохранительными органами – «протолкнуть» на пост президента США своего человека. И помешать этим планам может только бывший сценарист и продюсер Райан Боулт. Сможет ли он  устоять против всемогущей мафии и победить в этой схватке?


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Нет орхидей для мисс Блэндиш

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Пора убивать

Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Ангелы и демоны

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…