Король коротких отношений - [6]
Он опустился в кресло, стоявшее сбоку от кровати, и, немного помолчав, сказал:
– Я, кстати, Уилл Скотт.
Уилл Скотт! А он ведь сразу показался ей знакомым! Что она делает в постели нового и необычайно сексуального тренера лучшей регбийной команды в Дурбане?
– А-а.
– Хочешь кофе? Я – да. – Уилл поднялся, подошел к телефону у кровати и сделал заказ.
Лу поправила ворот футболки, которая съехала с плеча. Очевидно, футболка Уилла. А это значит что? Он ее раздел? Если они не спали вместе, почему она раздета?
– Где моя одежда? – спросила Лу, не в силах забыть о том, что на ней нет бюстгальтера.
– В ванной. Она в отвратительном состоянии. Тебя вырвало на себя.
История становится все более интересной.
– И почему меня вырвало? Я никогда столько не пью. Ничего не понимаю. – Она спустила ноги с кровати и встала. Подол футболки опустился почти до колен. Она по-прежнему открывала плечо, но это все равно было лучше, чем ходить с обнаженной грудью. Впрочем, Уилл, кажется, все это уже видел, он ведь ее раздевал.
– Я заметил тебя в клубе, сначала ты выглядела трезвой, а в следующее мгновение уже была под кайфом. Тебя обнимал мужчина, которого я с тобой до этого не видел. Он не стал спорить, когда я назвал тебя Флорой.
– Флорой? Мы никогда раньше не встречались, откуда ты знаешь мое имя?
– У тебя в кошельке были визитки. Устроив тебя, я порылся там, в надежде найти контакты твоих близких.
Звучало правдоподобно. В кошельке у нее действительно лежали визитки. Она занималась фотографией и иногда раздавала их.
– Значит, ты увидел меня с каким-то мужчиной.
– Я назвал первое имя, которое пришло мне в голову, и он не стал возражать. Стало очевидно, что-то не в порядке. Тогда я схватил тебя за руку и попытался привлечь внимание вышибалы. А потом тебя вырвало на него. И на себя, – сказал Уилл и печально прибавил: И на мои ботинки.
Лу закрыла глаза.
– Вот кошмар! Ты серьезно?
Уилл кивнул.
– И слава богу, что вырвало. Возможно, именно это спасло тебе жизнь. Из твоего организма вышел весь неусвоенный наркотик.
– Постой-ка! – Лу поморгала и подняла вверх руку. – Какой наркотик?
Я не знаю других способов за пятнадцать минут превратить трезвого как стеклышко человека в робота, ни на что не реагирующего.
Пульсирующая боль усилилась, к ней добавилось головокружение. Наркотик? Лу, пошатываясь, подошла к краю кровати и упала на нее, почувствовав, что к горлу подступает тошнота. Ее могли держать взаперти, насиловать и принуждать к ужасным вещам. В своем воображении она уже кричала, захлебываясь от паники.
Эти яркие образы, отвратительные и тяжелые, возникали снова и снова. Нет, нельзя терять над собой контроль, не надо плакать. Чтобы сдержать всхлипывания, она прикусила губу.
Не хватает воздуха. Нужен воздух!
Уилл, положив одну руку себе на колено, опустился перед кроватью на корточки.
– Ты демонстрируешь поразительную выдержку. Обычно девушки в такой ситуации впадают в истерику. А сейчас дыши. Важно помнить: ничего не случилось. Я увел тебя сразу после того, как тебе поплохело. Дыши ровно и глубоко.
Для Лу это был голос мечты, спокойный и уверенный. Он все держал под контролем. И ужасные образы исчезли.
Но…
– Ничего не случилось, Лу.
Уилл заставил ее посмотреть вверх, и она увидела, что его лицо абсолютно спокойно, только в глазах полыхает злость. Это из-за нее? Она схватила его за запястье. Ей нужна была его уверенность, этот контакт.
– Значит, ничего не случилось. – Лу вздохнула. – Ты уверен?
– Абсолютно уверен. На сто процентов. Ты все время была у меня на виду, кроме тех пятнадцати минут, в течение которых в твой напиток что-то подсыпали. А потом я постоянно был рядом. Ты мне веришь?
Она верила.
– Твой мобильник сел, я не смог никому позвонить и потому сам отвез тебя в ближайшую больницу. Тебе промыли желудок и оставили на ночь.
– Что? Я провела ночь в больнице?
Уилл кивнул. Его лицо было хмурым.
– То есть сегодня – это уже не сегодня, а завтра?! – воскликнула Лу. – Я потеряла целые сутки?
– Да. Днем ты ненадолго пришла в себя, доктора решили, что тебе стало лучше, и выписали с тем условием, что за тобой кто-то будет присматривать.
– Ничего не помню!
– Очевидно, это нормально.
– Это ты так считаешь, на самом деле ничего нормального! И потому ты привез меня сюда. – Лу огляделась. – Кстати, где это мы?
– Гостиница «Залив», пентхаус. Я живу здесь, потому что пока не нашел квартиру. Я не знал, кому позвонить, не мог оставить тебя одну, поэтому привез сюда, переодел в свою футболку и дал отоспаться.
Лу взглянула на кровать.
– Ты спал со мной?
– Просто для того, чтобы была возможность приглядывать за тобой, – заверил Уилл. – Тебе снились кошмары.
Я ни на минуту не выпускала стакан из виду, – сказала Лу.
– Нет, выпускала. Поставила на барную стойку, когда твой друг вернулся с танцпола. Ты проверяла время. – Уилл выругался.
Она подняла брови. Он следил за ней? Как? Откуда? И почему-то ей все равно не страшно. Она чувствовала, что находится под его защитой, в безопасности. Будто у нее появился сильный ангел-хранитель.
На долю секунды Уилл закрыл глаза.
– Я следил за развитием событий сверху, из VIP-зоны. Наверное, выгляжу как преследователь, – он провел рукой по коротким волосам, – но это не так, честно. Я увидел тебя, ты была трезвой, взглянул еще раз, тебя уже унесло, рядом был мужчина, которого я с тобой до этого не замечал. Мне показалось, здесь что-то не так.
У взбалмошной Роуэн Данн, занимающейся торговлей антиквариатом, все шло хорошо, пока из-за недоразумения на паспортном контроле ее не депортировали обратно в ЮАР. Застряв в аэропорту, она помнила только два телефонных номера – родителей (это точно не вариант!) и брата лучшей подруги. Ситуация патовая, но выбора нет. Надо звонить Себу Холлису с просьбой о помощи… Он оказался даже сексуальнее, чем она помнила, и это бесило ее. Не пора ли забраться в постель к врагу?
«Я подумал бы о рекламной кампании, очень серьезно подумал. Если бы вы согласились со мной переспать». Выпалив эти неосторожные слова, Росс Беннет осознал, что нарвался на проблемы. Потому что женщина, сидящая напротив, мало того что невероятно хороша, она занимается бизнесом и только что сделала ему интересное деловое предложение. Однако Алли Джонс неожиданно соглашается на его условия, поскольку считает Росса совершенно неотразимым. Тем не менее, по ее мнению, ему стоит преподать хороший урок.
Телеведущая Тейт Харпер неожиданно становится опекуншей своей маленькой племянницы. Сестра Тейт, подкинув малышку, сбежала, но девушка не в силах справляться с ребенком в одиночку. Она решает найти бывшего жениха сестры, Линца Баллантайна, и попросить его о помощи. Линц обещает Тейт разыскать ее сестру, если она поработает няней его сына. Девушка принимает приглашение Линца пожить в его доме и поухаживать за ребенком и не сразу замечает, как увлекается новым боссом настолько, что готова изменить ради него всю свою жизнь…
Юная Морган Моро – дочь богатых и знаменитых родителей, наследница бриллиантовой империи «Моро Джемс». Ной Фрейзер – суровый шотландец – ее телохранитель. Искрометная, умная, дерзкая – она не оставила охранника равнодушным и сама влюбилась в него. Ной без ума от своей подопечной, но Морган всего девятнадцать, да и профессиональная этика для него превыше всего. Едва не поддавшись соблазну, Ной принимает решение уйти, однако спустя восемь лет судьба снова сводит их вместе…
Рэйми Джепсен десять лет занимался своей семьей, забывая о собственных желаниях. Теперь он готов пуститься во все тяжкие, поэтому ищет женщин, желающих только развлекаться. Он сразу запрещает себе думать о романе с Лахлин – сестрой своего лучшего друга, Линца Баллантайна. Но Лахлин увлекается им и начинает его провоцировать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…