Король коротких отношений - [23]
Он не убирал руку, и Лу открыла и закрыла рот, как рыбка гуппи, которой не хватает воздуха.
Ты… Ты…
Он не мог раздумывать, просто прижался к ее губам в поцелуе, пугавшем и завораживавшем одновременно. Лу застонала и уперлась рукой ему в грудь, он решил, что она хочет оттолкнуть его, но она сжала руку в кулак, скомкав ткань футболки.
Ее губы отдавали солнечным светом и радостью, вишневой помадой и неожиданностями. От разгоряченной кожи пахло туалетной водой, Уиллу этот запах очень понравился. Он поднял Лу со стула, вывел из-за гончарного круга, прислонил к высокому буфету и прижался к ней, желая ощутить женственные формы. Потом взял ее лицо в свои руки и наклонил ей голову набок, чтобы удобнее было целовать. Она одобрительно застонала, отчего кровь Уилла побежала быстрее. Лу была вся жара и свет, мягкость и смелость, ее было слишком много и при этом недостаточно. Уилл не мог остановиться, не хотел, хотя знал, что должен это сделать, иначе, если не остановится сейчас, не сможет остановиться никогда.
Он призвал на помощь всю силу, чтобы оторваться от ее губ.
– Боже, Лу!
Она пробормотала что-то неразборчивое.
Я не должен был этого делать. И он снова приник к губам Лу.
Ее губы приоткрылись навстречу настойчивому языку, его рука скользнула по ее рубашке и замерла на груди. Лу наклонила голову, чтобы ему было удобнее, по телу Уилла пробежала новая мощная волна желания. Она провела кончиками пальцев по его плоскому животу, спустилась еще ниже, чтобы, наконец, остановиться на его узких бедрах.
– Лу, ты мне совсем не помогаешь! – Уилл отстранился и схватил ее за руки, пытаясь говорить уверенно. – Мы не сделаем это!
Она склонила голову набок:
– Ты всегда уходишь?
Он прекрасно понял, что она имела в виду.
– Да. Всегда.
– Почему?
Уилл провел рукой по волосам, оставляя на них глину.
– Ты когда-нибудь видела, как выглядит пожарище после того, как огонь потушили? Там мокро и грязно.
– А, то есть ты стараешься исчезнуть до того, как все придет в упадок.
Вот именно. Некоторые искры, особенно такие, как та, что вспыхнула между ними, могут вызвать ужасный лесной пожар. Но даже они рано или поздно затухают. Чем мощнее пожар, тем больше разрушений. Гораздо умнее не усложнять и придерживаться платонической любви.
Им еще работать вместе. Кроме того, ему нравится ее компания.
– Ну, тогда отойди. – Лу высвободилась из его объятий и снова прислонилась к буфету.
Уилл посмотрел на свои руки, измазанные глиной. Волосы Лу, рубашка и шея тоже перепачкались.
– Ты весь грязный. – Лу эхом откликнулась на его мысли.
– Ты тоже. – Уилл провел пальцем по ее щеке. – Черт, даже если мы не собирались прямо сейчас ехать домой, придется это сделать.
Лу нахмурилась:
– Почему?
Уилл кивком указал на отпечаток своей руки, который красовался на ее левой груди.
– Вот свидетельство того, чем мы тут занимались.
Взглянув, Лу закрыла глаза:
– Значит, уроки гончарного дела отменяются?
Уилл грустно закивал:
– Они точно должны попасть в список запрещенных дел.
– Вместе с прыжками с парашютом, – тут же добавила она.
– Нет, я все-таки затащу тебя наверх! – пообещал он.
В пятницу после работы Лу заскочила в популярное бистро «У старого Джо» в середине Флорида-Роуд. Подняв солнечные очки на макушку, улыбнулась Маку и прижалась щекой к его щеке, вдохнув при этом аромат его туалетной воды.
– Я ненадолго. Мы сегодня идем в боулинг с Уиллом и еще с несколькими членами команды, – сказала она, усевшись.
– У меня мало времени. Я просто хотел сказать тебе, что Деона приняли в Сент-Клер.
Лу вскрикнула от радости, бросилась на шею Маку и поцеловала в щеку.
– Восхитительные новости, Мак!
– Да. Но теперь, когда со школой все утряслось, к нам снова вернулся страх того, что его будут дразнить, – признался Мак, потягивая что-то, напоминавшее очень густой молочный коктейль с ягодами.
Не сумев устоять перед искушением, Лу заказала себе коктейль с шоколадом.
– С ним все будет в порядке, Мак, обещаю. В Сент-Клер не терпят издевательств.
– Надеюсь. – Мак откинулся на спинку стула. – Ну ладно, теперь давай о тебе. Значит, вы с Уиллом встречаетесь?
Лу покачала головой:
– Нет. Ну, то есть нет.
– Звучит не очень убедительно. – Мак отодвинул от себя пустой стакан. – Что между вами происходит?
Я не знаю. Кажется, мы друзья, которые испытывают друг к другу сексуальное влечение.
– То есть он уже поцеловал тебя взасос?
Лу ойкнула, покраснела и тут же вспомнила жаркий поцелуй в гончарной мастерской. Уверенные губы Уилла, большая ладонь на груди. Он прикоснулся к ней, и она растаяла.
Если бы Уилл тогда не увел Лу, она бы отдалась ему прямо там, на пыльном полу.
После того происшествия они оба делали вид, будто ничего не случилось, и очень старательно избегали прикосновений.
– Принести вам что-нибудь еще?
На официанта Мак даже не взглянул.
– Огнетушитель. Мне нужно ее остудить, – сказал Мак сухо.
– Макоси! – зашипела Лу. Она покраснела, как школьница, взглянув на смущенного официанта. – Не обращайте внимания, пока ничего не надо, спасибо.
– Так ты ответишь на мой вопрос?
– Мы поцеловались. И что? Это не имеет значения. – Это имело огромное значение. Никогда еще она так не реагировала на прикосновения, от ничего до возьми-меня-прямо-сейчас за десять секунд! Она жадно вдохнула воздуха. Я не должна привязываться к Уиллу и не буду, Мак.
У взбалмошной Роуэн Данн, занимающейся торговлей антиквариатом, все шло хорошо, пока из-за недоразумения на паспортном контроле ее не депортировали обратно в ЮАР. Застряв в аэропорту, она помнила только два телефонных номера – родителей (это точно не вариант!) и брата лучшей подруги. Ситуация патовая, но выбора нет. Надо звонить Себу Холлису с просьбой о помощи… Он оказался даже сексуальнее, чем она помнила, и это бесило ее. Не пора ли забраться в постель к врагу?
«Я подумал бы о рекламной кампании, очень серьезно подумал. Если бы вы согласились со мной переспать». Выпалив эти неосторожные слова, Росс Беннет осознал, что нарвался на проблемы. Потому что женщина, сидящая напротив, мало того что невероятно хороша, она занимается бизнесом и только что сделала ему интересное деловое предложение. Однако Алли Джонс неожиданно соглашается на его условия, поскольку считает Росса совершенно неотразимым. Тем не менее, по ее мнению, ему стоит преподать хороший урок.
Телеведущая Тейт Харпер неожиданно становится опекуншей своей маленькой племянницы. Сестра Тейт, подкинув малышку, сбежала, но девушка не в силах справляться с ребенком в одиночку. Она решает найти бывшего жениха сестры, Линца Баллантайна, и попросить его о помощи. Линц обещает Тейт разыскать ее сестру, если она поработает няней его сына. Девушка принимает приглашение Линца пожить в его доме и поухаживать за ребенком и не сразу замечает, как увлекается новым боссом настолько, что готова изменить ради него всю свою жизнь…
Юная Морган Моро – дочь богатых и знаменитых родителей, наследница бриллиантовой империи «Моро Джемс». Ной Фрейзер – суровый шотландец – ее телохранитель. Искрометная, умная, дерзкая – она не оставила охранника равнодушным и сама влюбилась в него. Ной без ума от своей подопечной, но Морган всего девятнадцать, да и профессиональная этика для него превыше всего. Едва не поддавшись соблазну, Ной принимает решение уйти, однако спустя восемь лет судьба снова сводит их вместе…
Рэйми Джепсен десять лет занимался своей семьей, забывая о собственных желаниях. Теперь он готов пуститься во все тяжкие, поэтому ищет женщин, желающих только развлекаться. Он сразу запрещает себе думать о романе с Лахлин – сестрой своего лучшего друга, Линца Баллантайна. Но Лахлин увлекается им и начинает его провоцировать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…