Король Дэвид - [8]

Шрифт
Интервал

ждут дела.

– Ты ни на что не способна, Лидия! – воскликнула Матильда, как только король скрылся из вида, -

скажи, как ты собралась стать королевой, если ты глупа, как курица!

– А может быть, я не хочу быть королевой, – просто ответила та, – я даже не нравлюсь королю.

– Так сделай что-нибудь, чтобы понравится! – не унималась Матильда, – Возможно Дэвид и король, но он всего лишь мужчина!

Все утро Генри пытался забрать Дэвида на прогулку, но Матильда вцепилась в него мертвой

хваткой и не отходила ни на шаг, времени уже практически не оставалось и тогда, он принял

решение ехать один. Скорее всего, Джиллиан уже приехала в бухту у океана и, не теряя больше ни

минуты, Генри отправился в путь.

Как он и предполагал, Джиллиан уже ожидала его, и была не одна, в ее спутнице он узнал

Милинду. Они были так же похожи, как и в детстве, только Милинда была чуть выше ростом, и у

нее не было родинки над губой с левой стороны, а глаза были не голубыми, а зелеными, словно

море. В остальном же, они мало чем отличались.

– Дэвид не приехал, – обреченно прошептала Милинда.

– Матильда не отходит от него ни на минуту, – ответил Генри, расслышав ее слова, – и доброе утро, дамы.

– Доброе утро, – ответила ему Джиллиан, – раз Дэвида нет, попробуем справиться без него.

– Значит, все же случилось что-то серьезное, – сделал вывод Генри, – иначе вы бы никогда не

обратились за помощью.

– Да, и у нас мало времени, – предупредила Джиллиан, – можно сказать, его совсем нет. Но

прежде, чем мы все тебе расскажем, дай слово, что сохранишь в тайне наш разговор.

– Даю слово, – кивнул Генри, – так что произошло?

Джиллиан и Милинда рассказали о том, что случилось за последнее время, не забыв упомянуть,

что Клотильда решила выйти замуж за Дэвида. Именно по этой причине они хотели, чтобы Дэвид

сегодня приехал сюда и узнал, какой опасности подвергается.

Генри молча выслушал их историю и на минуту задумался. Что Анастасию надо спасти из лап

ведьмы, он не сомневался, но как это сделать ему в голову не приходило.

– Вы что-нибудь уже придумали?– наконец спросил он.

– Нет, – Джиллиан покачала головой, – я целыми днями пытаюсь найти решение, но кроме как

выйти замуж за принца Эрика, другой возможности спасти Анастасию не вижу. Правда Дэвида

мой брак, от Клотильды не избавит.

– Даже если ты выйдешь за принца Эрика замуж, это все равно может не спасти Анастасию, и ты

это знаешь, – воскликнула Милинда, – я уже не говорю о том, что ждет Дэвида, который и не

подозревает, какой опасности подвергается!

– Успокойся, Милинда, никто не собирается отдавать твою сестру принцу, а этой ведьме Дэвида, -

Генри потер ладонью лоб, – но действовать надо обдуманно и осторожно. Завтра бал, Клотильда

желая заполучить Дэвида, отправится туда, мы можем воспользоваться моментом и спасти вашу

подругу.

– Но мы не можем не пойти на бал! – Джиллиан уже дала обещание Дэвиду, что приедет и

нарушать его не хотела, да и Клотильда сразу заметит, что их нет на балу. – Я уже пообещала

Дэвиду, что приеду, да и Клотильда заметит наше отсутствие….

– Тогда что мы вообще можем! – Милинда в ярости ударила лежащий под ногой камень, и тот

отлетел далеко к океану, – Пока мы были лишены наших сил, ее силы росли и теперь при всем

желании, мы не продержимся и минуты против нее!

– Я знаю, – вздохнула Джиллиан, – но мы можем попробовать….

– Нет, – перебил ее Генри, – мы должны сделать так, чтобы она думала, что все идет согласно и ее

плану, тогда мы сможем выиграть время. И это даже хорошо, что Дэвид ничего не знает, он ее и

отвлечет. После полуночи, мы покинем бал, нагрянем к Клотильде и спасем Анастасию, пока она

будет пытаться поймать короля в свои сети.

Джиллиан понимала, что более удачного плана, чем предложил Генри, им не придумать, но ей не

нравилось, что они бросают Дэвида наедине с ведьмой, даже ничего не объяснив ему.

– Это хороший план, но получается, мы бросаем Дэвида одного, – сказала она, – а если Клотильда

что-нибудь с ним сделает?

– Ничего она с ним не сделает, – сказал Генри уверенно, – он ее возможность получить трон, а

значит, пока Клотильда не стала королевой, Дэвиду ничего не угрожает. Да и рассказать ему о

наших планах времени уже нет.

– Раз нет другого выхода, будем придерживаться твоего плана, – согласилась Джиллиан, -

Милинда, а ты что думаешь?

– Думаю, что Генри прав, – Милинда вздохнула, – спасем Анастасию, потом избавим Дэвида от

Клотильды.

– Тогда завтра после полуночи жду вас у королевских конюшен, – Генри посмотрел на своих

отважных подруг и улыбнулся, – И удачи нам.

– Да, она нам понадобиться, – прошептала Джиллиан, гладя куда-то вдаль.

Глава 3

Для бала Джиллиан выбрала темно-красное платье из тончайшего шелка, с открытыми

плечами и глубоким декольте, лиф и подол которого были расшиты бриллиантами, она не стала

надевать перчатки, а просто накинула на плечи накидку из красного газа. Ее высокую прическу

украшала диадема из белого золота и россыпи бриллиантов, гармонично сочетающихся с

отделкой платья. Всегда придерживаясь умеренности в выборе драгоценностей и одежды,

Джиллиан считалась одной из самых утонченных женщин своего времени. Вот и сегодня, глядя в


Рекомендуем почитать
Сувениры Тьмы

Что знаешь ты об истинной сути нашего мироздания - о том, что способно заставить дрогнуть даже самое твердое из людских сердец? Знаком ли ты с настоящим ужасом, или самым пугающим событием твоей жизни была и остается встреча с пьяными хулиганами в темном переулке? Хочешь шагнуть навстречу поражающим воображение сокровенным тайнам планеты Земля? Старый Эйнари Тойвонен много знает об этих тайнах. Он ждет тебя в своем магазине "Сувениры Тьмы", где приготовлены леденящие кровь истории о событиях, что могут показаться невероятными, но могут однажды случиться с кем-нибудь по соседству, или даже с тобой самим...


Становление

Ещё вчера ты был обычным студентом, отправившимся в горный поход на каникулах, а сегодня — бесправный раб в неизвестном мире. За тебя решили твою дальнейшую судьбу, не предоставив иного выбора, кроме как попытаться приспособиться к обстоятельствам, стать сильнее и получить свободу или умереть, пытаясь.


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Сорок одна смерть

Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


По следам мечты

Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.