Корги-детектив: Сварливые пташки - [49]
Над дверью звякнул колокольчик, и порог переступил какой-то человек в возрасте.
Миртл закрыла глаза, будто пытаясь обрести силу, затем прислонилась к витрине с полевыми руководствами и покачала головой:
– Простите, но нет. Только не сегодня. По крайней мере, не сейчас. Вам лучше пойти за покупками куда-нибудь еще.
Посетитель вздрогнул:
– Но мне…
– Я сказала: нет!
Миртл издала свой фирменный визг, но на этот раз в нем явно чувствовались изнеможение и паника.
Я подошла к старику, мягко взяла за плечо и подвела к двери:
– Ступайте в «Милый корги» и скажите кондитерше, что Фред дарит вам за счет заведения выпечку.
Он сморщил нос:
– А кто такой Фред?
Наверное, не из местных.
– Фред – это я.
– Женщина по имени Фред, – сказал он и наморщил нос еще больше. – Ладно, Фред, не нужна мне никакая выпечка. Мне просто надо немного птичьего корма для…
– Она же сказала, что нет. Простите.
Примерно то же самое Миртл, вероятно, собиралась сказать и мне, если я потрачу на этого старика еще больше времени.
– Ну хорошо, из всех…
Поскольку он, похоже, собрался произнести язвительную, обличительную речь, я шмыгнула обратно в магазин, но все равно не успела вовремя прикусить язык, перед тем как закрыть дверь.
– Я передумала. Не ходите в «Милый корги». Ступайте лучше в «Черного медведя». Полакомитесь их лепешками.
С этими словами я захлопнула дверь и закрыла ее на замок.
– Встретив вас впервые, я совсем не думала, что вы мне понравитесь. – Миртл вымученно улыбнулась, в ее голосе проскользнула нотка смеха. – Но лепешки в «Черном медведе» мне пробовать приходилось. Ужас какой-то. Так что человек вы, должно быть, недурной.
Миртл икнула, засмеялась, неподдельно расхохоталась, залилась слезами и осела на пол.
– Ох, Миртл!
Я бросилась к ней, попыталась обнять за плечи, но она отшатнулась. Мне не оставалось ничего другого, кроме как беспомощно сесть рядом, понятия не имея, что делать.
К нам неслышно подошел Ватсон, волоча за собой поводок, и ткнулся ей в руку холодным, влажным носом, что имел обыкновение делать, когда решал, что я обделяю его своим вниманием.
Я цыкнула на него и попыталась отогнать, опасаясь реакции Миртл. Испугалась, что она его ударит. Но, к моему изумлению, женщина лишь убрала руку, в которую он тыкался мордочкой, а другой тут же стала гладить его по боку. Ватсон прижался к ее бедру и замер, отнюдь не возражая против таких ласк.
Этот пес появился у меня буквально ниоткуда. На пятую годовщину смерти отца я отправилась на кладбище и в одиночестве расплакалась у его могилы. И вдруг там откуда-то взялся Ватсон, сжался рядом в комок и просидел так, пока не высохли мои слезы. Встав, чтобы уйти, и увидев, что собака пошла за мной, я почти даже удивилась, что она мне не привиделась.
Потом разместила в Интернете и развесила на улицах объявления, что найдена собака. Но когда на них так никто и не откликнулся, решила, что это подарок отца, чтобы мне было легче справиться с горем. Хотя прошло уже пять лет, порой боль ощущалась так же остро, как и в первый день. С появлением Ватсона мне стало лучше.
Глядя, как его гладит Миртл, я была тронута проявленным им состраданием, совсем не в его духе, но, с другой стороны, испытала толику страха. Что Ватсон, когда я встану, чтобы уйти из этого магазина, по какой-то причине откажется за мной идти. Что он может оказаться никаким не корги, а пушистым, полнощеким ангелом с короткими лапками, который задерживается у тебя дома, когда тебе плохо, а потом уходит, когда дела идут на лад.
Глупость какая-то.
Но вот слезы Миртл стали потихоньку подсыхать, а я все никак не могла утолить свою тревогу.
Спустя пару минут она шмыгнула носом, потянулась к своей сумке, украшенной перьями павлина, вытащила бумажную салфетку и несколько раз высморкалась. Затем судорожно вздохнула, погладила Ватсона по голове и посмотрела на меня:
– Хорошая у вас собака. Я-то все больше питаю страсть к птицам – на тот случай, если вы вдруг не знали. – Ее улыбка хоть и оставалась неуверенной, но на этот раз все же показалась радостнее. – Но он хороший пес.
Она еще раз его погладила и убрала руку.
Ватсон без малейших колебаний встал, обежал трусцой ее вытянутые ноги и устроился рядом со мной.
Я заглянула в его карие глаза. Ты же ведь знаешь, правда? И чего я только что испугалась, и что мне в данную минуту нужно.
Ватсон протяжно вздохнул, чуть ли даже не раздраженно, затем вытянулся у моих ног и положил на колени голову.
Я почувствовала, что от признательности к нему у меня защипало в глазах, и погладила его жесткую бело-рыжую шубку.
– Простите меня. Я чувствую себя настоящей дурой.
На этот раз в улыбке Миртл присутствовало единственно смущение.
Напрочь отказываясь прерывать с Ватсоном физический контакт, я тем не менее сосредоточилась на Миртл:
– Вам не за что просить прощения.
– Вы полагаете, что я этого не делала, да?
– Верно, полагаю, – ответила я, кивнула и усмехнулась, – Из этого конечно же еще не следует, что это действительно не вы, но, на мой взгляд, вы его не убивали.
Она чуть не захохотала:
– Нет, вы определенно мне нравитесь, хотя и немного бесите. Нравитесь, и все.
В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…
Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.
Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.
Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.
Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.
Джерри всю жизнь снится один и тот же кошмар. Ужас преследует мальчика, как тень Незнакомца из его сна. Зловещего, безликого странника. Но как он связан с Джерри? Почему не оставляет его? И почему так яро пытается помешать его нормальной жизни, превращая её в кошмар наяву? Всё складывается против Джерри, и он попадает в детскую психиатрическую лечебницу Каньди-Роуд, где неожиданно понимает, что это место гораздо ближе ему, чем он думает…
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.
Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.