Корги-детектив: Хрустящие печенюшки - [41]

Шрифт
Интервал

– Он очень красивый малыш. По вам видно, как сильно вы гордитесь им, что вполне обоснованно. – Я оставила водительскую дверь открытой, чтобы Ватсон не задохнулся внутри, и присела на капот. Карл и Анна стояли напротив меня. У этой парочки была одна отличная черта, которая меня невероятно привлекала, – с ними можно было не хитрить. – Вы уже слышали, что сегодня произошло в «Черном медведе»?

Старики выпучили на меня глаза, их лица расплылись в улыбках, и я поняла, что только что подарила им «вкусняшку» намного приятнее, чем мороженое.

Анна поправила воротничок своего клетчатого платья и начала первой:

– Ну конечно же. Весь город уже знает. А как иначе? Еще мы слышали, что вы там были. А еще вы были там, когда умер Юстас. – Она покачала головой, желая проявить сочувствие, но этот жест был ни капли не убедительный. – Должна сказать, что мы очень переживали, когда узнали, что Юстас покинул нас. То есть и Салли тоже. Столько событий, а мы скучали всего в нескольких метрах вдали, не продав при этом ни одного, даже самого захудалого товара, потому что все сбежались на шоу.

– Анна! Ты серьезно? – Иногда Карлу требовалось немного больше времени, чем его жене, чтобы разобраться в том, что происходит. Я не совсем поняла, почему он вообще беспокоится о своей репутации, но он любил дать понять, что ставит себя выше мелочной суеты. – Ты говоришь о двух умерших людях. Может быть, стоит соблюсти хоть какие-то приличия?

Анна доела свое мороженое и теперь схватила то, что оставалось от рожка Карла:

– Ой, замолчи. Юстас и Салли были жалкими людишками. Ужасно противными. Нам с тобой еще повезло, что к нам они относились милостиво, но иногда и мы балансировали на краю пропасти. – Она, ища сочувствия, посмотрела на меня; фигура женщины была освещена красным цветом: за нашими спинами сияла вывеска «Королевы Молочки». – Они оба были в каждой бочке затычка. Конечно, Юстасу Бейкеру по должности было положено ей быть, но Салли Эпл иногда перегибала палку, уж я-то знаю. Однако… – Анна бросила в рот кончик от рожка Карла и продолжила: – Она любила обновлять убранство своего дома раз в пару лет, так что для нас она была хорошим клиентом. Буду по ней скучать.

– Ох! – Карл, понурившись, присел рядом со мной на капот. – Я даже и не подумал про это. Салли будет трудно заменить.

Анна с грустью кивнула, но почти сразу же просияла:

– Ходят слухи, что вы подозреваете Карлу в убийстве Юстаса. Не могу осуждать ее – он относился к бедняжке так же ужасно, как и ко всем остальным. Он считал Карлу неподходящей партией для своего сына. Как не посчитал бы достойной носить фамилию Бейкер ни одну другую девушку. Никто в городе не поверил, когда Джонатан Бейкер, всю жизнь проявлявший себя как слабовольный, бесхребетный человек, бросил вызов своим родителям и женился на дочке Уайтов. Уайты всегда принадлежали к нижнему классу. – Анна махнула рукой, останавливая меня, как будто я хотела перебить ее. Глупо, но я это и так знала. – Конечно, мы так не считали.

По правде говоря, Долана была самым милым человеком на свете. Она была бабушкой Карлы. Хотя она была не совсем Уайт – вошла в эту семью прямо как Джонатан. Но она была очень хорошей. И я думаю, что Гарольд тоже неплохой человек… – И, как бы подтверждая свою репутацию звезды в мире сплетен, Анна, не переводя духа, продолжала и продолжала говорить: – Однако семья Доланы стояла не намного выше по социальной лестнице, чем Уайты, так что их брак не стал таким скандальным. Но Джонатан Бейкер… – Она цокнула. – Да, это случилось еще до того, как вы переехали к нам в город, но просто поверьте мне, разразился настоящий скандал. Как будто он принц, который женился на бедной девушке. И даже не думайте, что Юстас Бейкер мог позволить Карле забыть о прежнем положении. Если бы я была на ее месте, я бы уже давно запихнула вредному старику в глотку эти пересушенные булочки, заткнула ему рот и нос и придушила его.

Кажется, слух про яд еще не стал достоянием общественности.

– Я бы тоже. – Карл решил присоединиться к нашему разговору. – Возьмите хоть нас для примера. Мы не в восторге от нашего зятя. Он вроде Гарольда. В нем ничего особенно плохого нет, он просто неинтересный человек. Но наша дочь любит его, и этого достаточно. Мы бы никогда не стали относиться к нему как к простому рабочему. Даже если он такой и есть.

Когда наконец повисла пауза, я осмелилась вставить свое слово:

– Я тоже слышала такую сплетню, что я подозреваю Карлу. Но на самом деле это не так.

– Ох! – одновременно вздохнули Анна и Карл, у обеих на лицах появилось выражение разочарования.

Анна справилась с замешательством быстрее мужа:

– Ну, с Юстасом у вас не будет недостатка в подозреваемых.

Мне понравилась эта мысль, ведь я хотела вычислить убийцу.

– А что вы можете сказать про Салли Эпл? Я видела ее всего один раз, и она показалась мне довольно… – я хотела сгладить углы, но вспомнила, с кем разговаривала, – злой. Она отвратительно отнеслась к тому несчастному баристе, Нику. Мне кажется, он ее ученик, а она унизила его на глазах у всей кофейни.

И снова, словно бы у Анны и Карла был один разум на двоих, они одновременно выпрямились, выпучив глаза, посмотрели друг на друга и кивнули.


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Коварные игрушки

Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Рекомендуем почитать
Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1

Алекс Смолев переезжает из Санкт-Петербурга на греческий остров Наксос. Загадочные убийства постояльцев виллы и жителей острова заставляют Смолева принять активное участие в расследовании преступлений. Ему помогают его друзья, работники виллы, инспектор уголовной полиции острова и даже Бюро Интерпола в Греции. И вот снова очередное преступление ставит полицию в тупик… В сборник вошли повести «Убийство на вилле «Афродита», «Пропавший алхимик» и «Пять амфор фалернского».


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.