Корги-детектив: Хитрые мордашки - [13]

Шрифт
Интервал

– О нет! – Кэти отрицательно помотала головой. – Поверьте мне, не важно, какая она была по счету, хоть пятая; Ватсон не делится своей едой.

– И вообще чем-либо, раз уж на то пошло. – Я сделала еще одну фотографию, на всякий случай. – Никогда бы не подумала, что у моего маленького мужчины появится подружка.

– Кстати говоря, про подружек… – произнес Персиваль певучим голосом. – Или, скорее, дружков. Это не твой там идет, Фред? – Он показал мне за спину.

Я обернулась и увидела Брэнсона в полицейской форме, он сидел верхом на каштановом коне с длинной черной гривой. Они осторожно пробирались через толпы людей, собравшихся на пикник.

Афина вдруг зарычала низким голосом, который контрастировал с ее безупречной элегантной внешностью.

– Хм-м-хм-м, как мне нравятся мужчины в форме. Особенно такие.

– Еще бы! – одновременно сказали Кэти и Персиваль и засмеялись.

В этот момент, возможно, почувствовав, что на него смотрят, Брэнсон обернулся на нас и встретился со мной взглядом.

Он ощущал нерешительность, возможно, не так долго, чтобы кто-то заметил, но я заметила. Почувствовала, что ему неловко, даже с такого дальнего расстояния. Наше последнее свидание закончилось на очень приятной ноте, и после этого мы пару раз переписывались, но лично не пересекались. Его напряжение исчезло в мгновение ока, и с улыбкой кинозвезды он натянул поводья своей лошади и направился в нашу сторону.

– Как ваши дела? – Брэнсон слез с лошади, добравшись до нашего пикничка.

– Теперь лучше! – Персиваль чуть ли не замурлыкал.

Гари хлопнул его по плечу, но тоже посмеялся.

Брэнсон снисходительно им улыбнулся, но его улыбка исчезла сразу же, когда он заметил Лео.

– Думал, ты сегодня вечером будешь отслеживать браконьеров. Разве четвертое июля не прекрасная пора для них? Когда вокруг много отвлекающих факторов вроде фейерверков и шума людей?

Я знала, что у них были какие-то непростые отношения в прошлом, но я еще никогда не слышала, чтобы Брэнсон говорил Лео такие колкости.

– Последние несколько лет мы пытались привлечь к нам на помощь полицию, но в официальном ответе был сказано, что мы слишком осторожничали, – холодным и без-эмоциональным голосом ответил Лео, которого таким я еще никогда не видела. – Подумал, что я тоже могу взять выходной.

Не успел Брэнсон ответить, как вмешался Поли:

– Можно дать вашей лошади яблоко… или что-то еще, сержант Векслер?

– Нет, не стоит. Он сыт.

Брэнсон еще несколько мгновений смотрел на Лео, затем взглянул на Поли и перевел взгляд на меня:

– Фред. Я очень рад тебя видеть.

Вся эта беседа сбила меня с толку, и я почувствовала, словно отставала на пару страниц. Или, возможно, я проспала вообще всю книгу.

– И я тебя. – Кажется, встреча будет формальной.

– Слушайте, пока вы здесь… – Барри подбежал к нему, а по его радостному голосу я поняла, что он почувствовал всеобщее напряжение. – Мы сто лет не делали семейную фотографию, так, чтобы были все вместе. А солнце вот-вот сядет. – Он протянул Брэнсону телефон. – Вы не могли бы?

Кажется, он облегченно выдохнул и ответил:

– Конечно.

Не медля, Барри тут же развернулся и начал дирижировать, кому куда встать.

– Фред, попробуй еще раз надеть на Ватсона эту патриотичную шляпу. Может быть, когда рядом его девушка, он покорится. На фотографии это будет смотреться супермило.

Поли встал и взял поводки Флотсама и Джетсама:

– Давайте, парни. Не будем мешать.

Я схватила его за руку:

– Нет, сфотографируйтесь с нами. Пожалуйста.

Он широко открыл глаза, и впервые за вечер то его выражение напряженности, боли или чего-то другого наконец исчезло.

– Правда?

– Конечно! – Я сжала его руку и повернулась к Лео, Кэти и Афине: – И вы тоже. Я настаиваю.

– Как и я. – Мама подошла к Кэти и обняла ее своей птичьей ладошкой. – Мы все семья.

Поли прочирикал, снова став самим собой:

– Замечательно. Я принес с собой шляпы для мальчиков, просто на всякий случай. Минутку. – Он махнул Афине: – И Перл тоже наденешь.

К тому моменту, как все мы собрались, света почти не осталось, но Барри был прав. Однако не знаю точно, то ли из-за того, что на Ватсона смотрела Перл, то ли из-за того, что я попросила Лео надеть на него шляпу, но Ватсон лишь принял строгое выражение, когда на него надели шляпу. На Перл была украшенная драгоценностями тиара, которая не имела никакого отношения к четвертому июля, но все же Перл превосходно смотрелась в ней.

Брэнсон забрался на лошадь, чтобы поймать всех в кадре, и все начали улыбаться. Все, кроме Ватсона, который продолжал хмуриться, и Флотсама с Джетсамом, которые хоть и не пытались снять свои шляпы с Бетси Росс и статуи свободы, но были засняты в процессе кусания друг друга за уши.

После пяти попыток Барри наконец остался доволен результатом и вернул свою камеру. Брэнсон не стал снова слезать с лошади, и смотрел он только на меня:

– Надеюсь, ты хорошо проведешь остаток вечера, Фред. С праздником.

– С праздником, Брэнсон.

Он ушел, не успела я сказать еще хоть одного слова.

Кэти посмотрела на меня с таким видом, словно спрашивая: и какого черта это только что было?

Я пожала плечами и отвернулась, чтобы она не задала свой вопрос вслух. Я приукрасила ей наше последнее свидание. Та встреча показалась мне слишком личной и не совсем понятной. Возможно, если бы я обсудила все это со своей лучшей подругой, я бы поняла чуть больше, но я не стала этого делать. А то, как все только что прошло с Брэнсоном, смутило меня еще больше. Мне стало как-то жутко грустно, как будто что-то постепенно ускользало из моих рук. Ну… не что-то. Это было очевидно. Как будто Брэнсон ускользал как песок сквозь мои пальцы.


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…


Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Коварные игрушки

Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Рекомендуем почитать
Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.