Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей - [45]
Итак, дом – это пространство, обладающее особой ценностью, и, конечно, мифология не могла обойти его стороной. Среди персонажей корейских мифов часто встречаются домашние божества, и это показывает, насколько ценили свои дома жители Кореи. В корейской мифологии есть дух – хранитель дома сончжусин и хранительница кухни човансин, хранитель дверей мунсин и другие духи, оберегающие разные части жилища, даже уборную. Давайте сначала познакомимся с сончжусином.
Дом для духов. XIX в. Подобные миниатюрные сооружения стояли во многих корейских жилищах и считались вместилищем для духов предков. Из коллекции Художественного музея Кливленда (© Cleveland Museum of Art).
Дом для духов помещался на высокий стул, на стол перед ним выставляли ритуальные угощения. Из коллекции Художественного музея Кливленда (© Cleveland Museum of Art).
Хранителя дома, сончжусина, зовут Хван Уян. Отцом его был дух из Небесного дворца, а матерью – дух из Подземного. С детства Хван Уян отличался недюжинной силой и смышленостью. Вот история о том, как он стал сончжусином.
Когда Хван Уяну было семь лет, он построил дом из земли, камня и дерева, проявив способности, которым и опытный столяр мог бы позавидовать. С детских лет обладая склонностью к столярному делу, к двадцати годам он стал непревзойденным мастером, встретил красивую девушку и женился на ней.
В то время на небе случилась большая беда: откуда-то примчался страшный вихрь и в мгновение ока сокрушил небесный дворец, превратив его в руины. Посовещавшись с придворными, Небесный владыка решил возвести новый дворец и спросил, кому можно поручить такую работу. Придворные в один голос ответили: Хван Уян из земли Хвансандыль – мастер, каких по пальцам пересчитать.
Небесный владыка позвал гонца и велел привести Хван Уяна. Повинуясь королевскому приказу, гонец немедленно покинул небо и скоро прибыл в Хвансандыль. Но только он собирался войти в дом столяра, как путь ему преградил дух-хранитель дверей мунсин.
– Ты куда это собрался, негодяй? – возмутился он, свирепо глядя на незваного гостя.
На его крик примчались духи-хранители сарая и конюшни и, закатав рукава, недовольно уставились на гонца. Не выдержав их напора, тот повернул назад. Ни так, ни эдак проникнуть в дом не получалось, и он в растерянности топтался у ворот. В это время догадливая хранительница кухни човансин осторожно вышла за порог.
– Откуда пожаловали? – ласково спросила човансин, принявшая облик старушки.
– Я посланец неба. Небесный владыка приказал привести к нему Хван Уяна.
– А зачем ему Хван Уян?
Гонец объяснил, что вихрь разрушил небесный дворец и Хван Уяну поручено отстроить его.
– Тогда почему вы здесь бродите? Скорее проходите в дом!
Почесывая голову, гонец признался, что его напугали духи-хранители дверей и конюшни. Човансин о чем-то призадумалась, а потом, понизив голос, произнесла:
– Завтра утром Хван Уян отправится к ручью, чтобы встретить свою мать. Вот тогда и забирайте его.
Гонец с благодарностью поклонился.
– А почему вы не охраняете хозяина и позволяете мне его забрать?
Човансин нахмурилась и недовольно пробурчала:
– Этот негодяй каждый раз, вернувшись в дом, бросает свои перепачканные башмаки на печь, да еще и топчется везде своими грязными ногами. Терпеть этого не могу!
Научив гонца, как заполучить Хван Уяна, човансин вернулась в дом так же осторожно, как вышла.
Теперь небесному гонцу не было нужды идти за Хван Уяном в дом. Всю ночь он караулил у ограды, когда хозяин выйдет на улицу. Едва на востоке рассвело, столяр, как и сказала старушка човансин, отправился встречать свою мать.
Не теряя ни секунды, гонец схватил шестигранную дубинку и бросился к Хван Уяну. Он достал из-за пазухи нефритовую табличку, которую ему дал Небесный владыка, и приказал:
– Не двигайся и повинуйся!
Увидев нефритовую табличку, Хван Уян не стал сопротивляться.
– Я сделаю то, что вы прикажете. Но зачем я вам понадобился?
Посланник ответил, что Хван Уян должен отстроить небесный дворец.
– Скорее собирайся и идем!
– Но к такой стройке надо готовиться самое малое три месяца и десять дней, – произнес Хван Уян с озадаченным видом.
Гонец наотрез отказал ему в этом.
– Дайте хоть месяц отсрочки!
Гонец снова покачал головой:
– Время не терпит, могу дать тебе только три дня. Приготовь инструменты.
Хван Уян потерял дар речи. Пообещав через три дня забрать его на небо, гонец исчез. Хван Уян пригорюнился.
– Это же не собачью конуру строить. Как тут за три дня управиться?
Ханок – традиционное корейское жилище. Shutterstock / guideline.
Хван Уян вернулся в дом и упал без сил. Сколько он ни думал, никакого решения на ум не приходило. Он и есть, и спать перестал, все только ворочался с боку на бок. Увидев мужа в таком смятении, жена забеспокоилась. Она подошла к нему и спросила, что случилось.
– Даже если будешь знать, чем ты мне поможешь? – отвернувшись, пробормотал Хван Уян.
– Расскажи все как есть. Может, выход найдется, – спокойно ответила женщина.
Тогда Хван Уян поднялся и, ропща на свою долю, поведал супруге, что к нему явился небесный посланник и дал три дня на подготовку, после чего заберет его на небо. Жена слушала его и кивала.
Публикация повествовательного фольклора папуасов Новой Гвинеи. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Первая широкая публикация грузинских преданий и легенд, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены предания космогонического, этиологического и морально-дидактического характера, предания о строительстве крепостей, сел и храмов, о выдающихся исторических деятелях и народных героях. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
«Книгой мертвых» в Древнем Египте называли свиток с религиозными текстами, который помещали в гробницу, чтобы умерший мог достигнуть благодатных Полей Иалу. Эта книга содержит перевод самого известного образца «Книги мертвых» — легендарного папируса Ани.
Обновленное и дополненное издание мирового бестселлера «Психология убеждения», где раскрываются приемы, помогающие эффективно общаться и этично выстраивать отношения с окружающими. Почему наши просьбы и призывы нередко остаются неуслышанными? Есть ли способ пробиться сквозь стену непонимания? Конечно. На помощь приходит наука. Авторы книги предлагают 60 научно подтвержденных психологических методик, которые помогут и в деловом, и в личном общении. Вы узнаете: – как влиять на людей, – как не попадаться на уловки и манипуляции, – почему ваши сообщения игнорируют и как это исправить, – как обратить на пользу даже свои ошибки и недостатки, – как вариант «ничего не делать» усиливает ваше влияние, – как простой вопрос обеспечит поддержку вам и вашим идеям. От авторов Вместо того чтобы полагаться на поп-психологию или неоднозначный личный опыт, мы обсудим психологическую основу успешных стратегий социального влияния, используя строго научные доказательства.
Долгожданное продолжении серии «Мифы от и до», посвященное славянской мифологии. Древние славяне, в отличие от греков, египтян, кельтов и многих других народов, не оставили после себя мифологического эпоса. В результате мы не так уж много доподлинно знаем об их мифологии, и пробелы в знаниях стремительно заполняются домыслами и заблуждениями. Автор этой книги Александра Баркова рассказывает, что нам в действительности известно о славянском язычестве, развеивает популярные мифы и показывает, насколько интересными и удивительными были представления наших предков об окружающем мире, жизни и смерти. Книга содержит около 100 иллюстраций.