Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений - [3]

Шрифт
Интервал

Чтобы навлечь на вас беду,

Посеять ненависть, вражду,

Чтоб с светлой вы сошли дороги

И чтоб забыли вы о Боге.

98

Знайте, что Бог – Суровый, Карающий

И Милосердия Полный, Прощающий.

99

Пророку поручено только одно —

Передать Откровение. Богу давно

Известно о том, что вы открываете,

А также о том, что вы скрываете.

100

Скажи: «Дурное и доброе не приравняются,

Даже если дурное всем очень нравится.

Бойтесь же Бога, коль разум имеете,

Тогда, может быть, преуспеете».

104

Когда говоришь им: «Поверьте сейчас

В Послание, данное Богом для вас»,

Они отвечают довольно небрежно:

«Нам хватит того, что отцы знали прежде».

Отцы их в невежестве жили,

Во тьме заблуждений ходили.

Неужто они не поймут

И той же дорогой пойдут?

116

Иисуса Бог тогда спросил:

«О, Иисус! Ты говорил

Когда-нибудь несчастным людям:

«Мы с матерью богами будем

Для вас?» Иисус сказал: «Пречистый Бог!

Как произнесть я это мог?

Такого не имел я права,

Я возвещал Твою лишь славу,

Ты знаешь, что в душе моей,

А я не знаю, что в Твоей,

Ты власть над всеми простираешь

И Ты Один все тайны знаешь».

Глава «Скот»

Во Имя Бога, Милостивого, Милосердного!

7

Когда бы Мы с неба Писанье послали

Тебе на бумаге, то люди б сказали:

«Всё это лишь чародейство одно,

М не поверим тебе всё равно».

10

И до тебя над посланцами люди смеялись,

Но поразило их то, над чем забавлялись.

27-28

Когда их ставят пред Огнём,

Они твердят: «Коль вновь начнём

Мы жизнь на Земле, то, конечно, тогда

Мы веровать в Бога будем всегда».

О нет! Если б их воротили,

Они бы всё тут же забыли,

Вернулись бы снова к тому, что запретно –

Уста у них лживы, сердца лицемерны!

29-30

«Одна лишь жизнь», – твердят они,-

«Не будем мы воскрешены».

Но когда к Богу попадут,

О милосердии начнут

Просить смиренно, слёзно…

Но будет слишком поздно.

50

Скажи: «У меня нет сокровищ нетленных,

Я не ведаю тайн сокровенных,

И не ангел я, с неба спустившийся,

Я лишь следую мне явившемуся

Откровению. Но увидевший путь

Ведь слепому не равен ничуть?»

59-62

Только Бог знает тайны любые:

Тайны суши и тайны морские.

Когда лист со древа слетает –

Бог задолго об этом знает.

И зерна нет в земных просторах,

От Его чтоб сокрылось взора.

Знает Он, что днём делают люди,

Усыпляет в ночи Он и будит

Поутру, пока жизнь ваша длится,

А потом предстоит возвратиться

Вам к Нему, и Он скажет о том,

Что вы делали в мире земном.

Он за вами всегда наблюдает

Он хранителей вам посылает,

А когда конец жизни подходит,

К вам посланники смерти приходят.

Умерщвляют людей они быстро,

Дело грязное делают чисто

И Творцу возвращают творения –

Он один принимает решения.

70

Уйди от тех, забавой кто считает

Религию – их суета прельщает.

Скажи им гневно, строго,

Что не откупятся от Бога!

Богатством, что они приобрели

Себя они на гибель обрекли.

Их ждут ужасные мучения –

Кипящее питьё, за злобу и неверие.

73

Бог небо сотворил и Землю

С возвышенной и мудрой целью-

Для Истины единственно.

Его слова есть Истина. Что говорит Он, то и будет.

В тот день в Рог ангелы подуют –

Ему лишь Одному опять

Вся будет власть принадлежать.

75-78

Тогда Аврааму Мы показали

Царство небес и земли. Но вначале

Ночь его мраком великим покрыла,

Одна лишь звезда на небе светила.

И рёк Авраам: «Вот это мой Бог!»

Но только настал предутренний срок,

Померкла звезда, и сказал Авраам:

«Всё это, конечно, был просто обман».

И лёг он на землю и спал целый день,

Когда же сгустилась вечерняя темь,

Проснулся и видит: уж месяц златой

Плывёт в небесах высоко над землёй.

И пал на колени тогда Авраам,

И молвил в слезах: «Ведь Господь это сам!»

Но поутру месяц вдруг закатился,

И рёк Авраам: «Я снова ошибся».

Но горе его всё мигом прошло,

Лишь день наступил, и солнце взошло.

И было в нём больше и силы и света,

Вскричал Авраам: «Уж не чудо ли это?

Мой Бог, я Тебя, наконец, увидал!»

И счастлив он был…Но вечер настал,

За горизонт солнце вновь опустилось,

Коварная ночь по небу разлилась,

И понял тогда Авраам, почему

Творца приравнять нельзя ни к чему.

96-99

Бог зажигает свет дневной,

А ночью его тушит,

Чтоб людям ниспослать покой.

Луна и солнце служат

Для исчисленья лет и дней,

А звёзды так сияют

Для ориентации людей,

Что в море уплывают.

Бог посылает с неба дождь

В питьё и для полива,

Чтоб финик вырастить и рожь,

И пальмы и оливы,

Чтоб зрел душистый виноград,

И зеленели травы.

Всё это есть знамений ряд

Великой Божьей славы.

108

Не нужно оскорблений слать

Различных вер надеждам,

Иначе будут оскорблять

Всевышнего невежды.

Мы приукрасили слегка

Поступки их народов,

Но всё поймут они тогда,

Когда вернутся к Богу.

112-113

Пророку каждому Мы дали

Врагов из джиннов и людей.

Они искусно обольщали

Наружной сладостью речей.

Но ими те лишь увлеклись,

Не верил кто в иную жизнь.

116

Коль будешь ты всегда идти

За большинством людей –

Они собью тебя с пути,

Который всех прямей.

Всех тайн они не знают,

Но лишь предполагают.

151-152

Скажи им высшие запреты:

Один есть Бог, другого нету!

Его ни с кем вы не равняйте,

Своих детей не убивайте,

Боясь жестокой нищеты –

Пошлём Мы вдоволь вам еды.

От прочих мерзостей бегите,

Добро родителям творите,

Не убивайте никого —

Вам права Бог не дал того!

Зла никому не делайте,

Быть может, поумнеете.

Имущество сирот не троньте,

От злых людей его укройте,

Расходуя лишь то, что нужно,


Еще от автора Мухаммед
Коран

Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой."Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу аравийской жизни VII века, в которой произнесены были первые и последние слова Корана, а значит, не сможет донести смысл и дух его до читателя, воспитанного в других традициях, в другой культуре. Думаем, что Валерия Порохова — счастливая обладательница такого дара.Валерия Порохова стремилась к наиболее точному, наиболее полному переводу Корана.


Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Жизнь Пророка Мухаммада

Книга «Жизнь Пророка Мухаммада» составлена на основе достоверных преданий, дошедших до наших дней, и повествует о жизни благородного Посланника Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) с первых дней его жизни и до самой смерти. Прочитав ее, вы узнаете подробности из детства и жизни Мухаммада до начала пророческой миссии, о том, каким образом ниспосылалось ему откровение и как самоотверженно он начал свой призыв к единобожию среди язычников Мекки, а затем и Медины, сможете проследить весь его жизненный путь, полный трудностей, сражений и великих побед на пути Ислама.


Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Ислам. Основы вероучения, религиозная практика и мораль

В предлагаемой вниманию читателей книге рассказывается об основах исламского вероучения и религиозной практики, о главных источниках мусульманской мысли – Коране и Сунне, об этической системе ислама; раскрываются понятия мусульманской морали, приводятся краткие сведения о месте ислама в современном мире. При освещении вопросов идеологии ислама автор объективно излагает точку зрения представителей обоих мазхабов – суннитов и шиитов, воссоздавая, таким образом, наиболее полный образ этой бурно развивающейся религии.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Ислам. Философия, религия, культура. Часть 1. Теолого-философская мысль

В учебном пособии представлен комплексный анализ трех главных направлений классической религиозно-философской мысли ислама – калама, фальсафы и суфизма. Воззрения данных школ рассматриваются не по персоналиям, а как целостные системы. Книга адресована студентам и аспирантам гуманитарных специальностей, а также всем читателям, интересующимся мусульманской культурой.


Хадж в Мекку

Последним столпом и одним из самых замечательных предписаний Ислама является хадж, или паломничество в Мекку. Совершение хаджа обязательно хотя бы один раз в жизни, для каждого мусульманина (будь то мужчина или женщина), если он здоров психически и физически и располагает финансовыми возможностями.В этой книге вы сможете узнать почему каждый мусульманин должен совершить хадж, а также куда отправляются люди в паломничество и что необходимо делать во время хаджа.


Утопленная книга. Размышления Бахауддина, отца Руми, о небесном и земном

Книга написана Бахауддином Валадом (1152—1231), отцом поэта-мистика Руми. Это собрание духовных наитий, вопросов и ответов, бесед с Богом, комментариев на стихи Корана, рассказов, стихотворных строк, откровений, медицинских рецептов, памяток по садоводству, записей снов, шуток, эротических эпизодов и мыслей по разным поводам.Название «Утопленная книга», данное издателем, указывает на легенду о встрече двух знаменитых поэтов: Руми и Шамса.Джалаладдин Руми беседовал с учениками у фонтана в городе Конье.