Коран - [9]

Шрифт
Интервал

Его уделом станет Ад —
Прескверное пристанище усопших!
207.Но есть среди людей такой тип человека,
Кто отдает всего себя,
Желая Богу быть удобным.
Благоволит Господь к служителям Своим.
208.О вы, кто верует!
В ислам смиренно всей душой войдите,
Не следуйте стопами Сатаны —
Ведь он вам явный враг.
209. Но если повернете вспять,
Когда вам ясные знамения уже предстали,
То знайте: Господь наш Всемогущ и мудр!
210.Неужто они ждут,
Что к ним под сенью облаков
Сойдет Господь и ангелы Его
И тем вопрос решится?
Но только к Господу восходит
Решение всех дел.
211.Сынов Исраиля спроси:
Мы сколько им знамений ясных ниспослали?
Но если кто изменит милости Господней,
Когда она к нему уже пришла.
Суровым в своей каре будет Бог!
212. Жизнь в этом мире для неверных
Полна прелестных искушений,
И предают они насмешкам верных.
Но в день Святого Воскресенья
Поднимутся и выше встанут верные над ними —
Ведь Бог одаривает тех,
Кого сочтет Себе угодным,
Без счета!
213. (Ведь некогда) одной общиной жили люди,
И посылал Господь пророков к ним,
Чтобы, неся благую весть,
Могли предостеречь людей,
И с ними Книгу истины послал,
Чтоб рассудили меж собою то, в чем разошлись.
Когда же им знаменья ясные предстали,
То в разногласии остались только те,
Кого Господь сей Книгой одарил,
По зависти и злобе меж собою.
Но волею Своей
Бог праведных на путь той истины направил,
Что вызвала разногласия средь них, -
Ведь праведным путем Господь ведет того,
Кого сочтет себе угодным.
214. Иль думаете вы, что в Рай войдете,
Не испытав того, чему подверглись те,
Кто был до вас?
Они прошли страдания и беды.
И так был потрясен их дух,
Что и пророк и кто уверил с ним,
Взмолили: «Когда ж Господня помощь (снизойдет)?».
Поистине, (всегда) близка Господня помощь.
215. И задают они вопрос тебе:
«Какой расход им надлежит (на милостыню) издержать?»
Ответь: «Что вы даете — добрым быть должно,
Оно идет родителям и близким, и сиротам,
Тем, кто в нужде, и тем, кто держит путь.
И что бы доброе ни совершили вы,
Господь всегда тому свидетель».
216. (И на пути Господнем) предписано вам воевать,
Для вас же это крайне ненавистно —
Быть может, то, что ненавистно вам,
(Со временем) добром вам обратится,
И может быть, вам любо то,
Что вам (со временем) предстанет злом.
Ведь знает Бог (о том), чего не ведаете вы.
217. Они тебя о месяце запретном воспрещают
И задают вопрос тебе:
«Можно ль вести войну в сей месяц?».
Ответь: «Вести войну в сей месяц — грех великий,
Но еще больший грех в глазах Аллаха —
Сойти с Господнего пути,
Ни в Господа и ни в Запретную Мечеть не верить,
И изгонять из стен ее живущих там людей —
Ведь гнет и смута хуже смерти.
Да и они не перестанут с вами воевать,
Пока от вашей веры вас не отвратят,
Коль они смогут это сделать.
А если кто из вас от веры отвратится
И возвратится к Господу неверным —
Деяния их станут тщетой
И в ближней жизни, и в далекой;
Они все — обитатели Огня, -
И в нем останутся навечно».
218. Те ж, кто уверовал и испытал изгнанье,
И на пути Господнем вел борьбу,
В том есть надежда на Господню милость —
Ведь Всепрощающ наш Господь и милосерд!
219. Они тебя о винах и азартных играх воспрещают,
Скажи: «В них грех большой,
Но есть для вас и польза,
Хоть больше в них греха, чем пользы».
И задают они вопрос:
«Как много надлежит им издержать (на милость)?»
Скажи: «Все, что выходит за пределы ваших нужд»,
Так Бог Свои знамения вам разъясняет,
Чтоб поразмыслить вы могли
220. О жизни близкой и далекой.
И о сиротах задают тебе вопрос.
Скажи: «Для них благое совершать —
Есть лучшее, что можно сделать»,
И если примете вы их в свои заботы,
Они вам станут братья —
Ведь Бог умеет распознать творящего добро
От совершающего злое.
И если б Бог того желал,
Послал бы тяготы Он вам (земные).
Поистине, Всесилен Он и мудрости исполнен!
221. Вы многобожниц в жены не берите,
Доколе не уверуют они.
Уверившая в Господа рабыня
Вам в женах лучше многобожницы-жены,
Хотя вторая вас прельщает больше.
(И дочерей) своих за многобожников не выдавайте,
Доколе не уверуют они, —
Ведь раб, уверовавший в Бога,
(В мужьях) ей будет лучше, чем язычник,
Хотя второй прельщает больше вас.
Язычники манят вас в пламя Ада,
Господь вас — к саду Рая и к прошенью,
Свои знаменья людям разъясняя,
Чтоб помнили Его и воздавали славу.
222. Они тебя о (месячных) регулах женщин воспрошают.
Скажи: «Сие есть течь и недуг».
А потому вам надлежит
Держаться в стороне на это время
И к ним не прикасаться, пока они не будут чисты.
Когда ж они пройдут обмыв,
Придите к ним, как повелел вам Бог, —
Ведь любит Бог таких, кто обращается к Нему,
И тех, кто в чистоте себя содержит.
223. Для вас супруги ваши — нива,
И вы на свою ниву приходите,
Когда желание в вас есть;
Но перед этим вы для душ своих
Какую-либо благость уготовьте.
Страшитесь гнева Господа и знайте,
Что все вы встретите Его, —
(Ты ж, Мухаммед!)
Обрадуй праведных сей вестью.
224. Вы не берите имя Бога
Для ваших клятв о благочестии своем,
О страхе пред Господним гневом,
О водворении согласия и мира меж людьми,
(Коль не сумели проявить вы это).
Ведь Бог и слышит все и знает обо всем.
225. Господь не спросит с вас за пyстословье клятв,
Он вас испросит лишь за то,
Что схоронилось в вашем сердце, —
Ведь Всепрощающ и воздержан Он!

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Жизнь Пророка Мухаммада

Книга «Жизнь Пророка Мухаммада» составлена на основе достоверных преданий, дошедших до наших дней, и повествует о жизни благородного Посланника Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) с первых дней его жизни и до самой смерти. Прочитав ее, вы узнаете подробности из детства и жизни Мухаммада до начала пророческой миссии, о том, каким образом ниспосылалось ему откровение и как самоотверженно он начал свой призыв к единобожию среди язычников Мекки, а затем и Медины, сможете проследить весь его жизненный путь, полный трудностей, сражений и великих побед на пути Ислама.


Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Ислам. Основы вероучения, религиозная практика и мораль

В предлагаемой вниманию читателей книге рассказывается об основах исламского вероучения и религиозной практики, о главных источниках мусульманской мысли – Коране и Сунне, об этической системе ислама; раскрываются понятия мусульманской морали, приводятся краткие сведения о месте ислама в современном мире. При освещении вопросов идеологии ислама автор объективно излагает точку зрения представителей обоих мазхабов – суннитов и шиитов, воссоздавая, таким образом, наиболее полный образ этой бурно развивающейся религии.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Ислам. Философия, религия, культура. Часть 1. Теолого-философская мысль

В учебном пособии представлен комплексный анализ трех главных направлений классической религиозно-философской мысли ислама – калама, фальсафы и суфизма. Воззрения данных школ рассматриваются не по персоналиям, а как целостные системы. Книга адресована студентам и аспирантам гуманитарных специальностей, а также всем читателям, интересующимся мусульманской культурой.


Хадж в Мекку

Последним столпом и одним из самых замечательных предписаний Ислама является хадж, или паломничество в Мекку. Совершение хаджа обязательно хотя бы один раз в жизни, для каждого мусульманина (будь то мужчина или женщина), если он здоров психически и физически и располагает финансовыми возможностями.В этой книге вы сможете узнать почему каждый мусульманин должен совершить хадж, а также куда отправляются люди в паломничество и что необходимо делать во время хаджа.


Утопленная книга. Размышления Бахауддина, отца Руми, о небесном и земном

Книга написана Бахауддином Валадом (1152—1231), отцом поэта-мистика Руми. Это собрание духовных наитий, вопросов и ответов, бесед с Богом, комментариев на стихи Корана, рассказов, стихотворных строк, откровений, медицинских рецептов, памяток по садоводству, записей снов, шуток, эротических эпизодов и мыслей по разным поводам.Название «Утопленная книга», данное издателем, указывает на легенду о встрече двух знаменитых поэтов: Руми и Шамса.Джалаладдин Руми беседовал с учениками у фонтана в городе Конье.