Коран - [46]

Шрифт
Интервал

Ужель спешите на себя навлечь
Суд вашего Владыки?»
И (в гневе) бросил он скрижали,
И брата своего за голову схватил,
И потащил (за волосы) к себе.
Но (брат) сказал: «Сын матери моей!
Народ мой перемог меня, едва не погубив.
Ты посрамлением меня врагов моих не радуй,
Не ставь меня среди неверцев беззаконных».
151. И Муса возмолил:
«Владыка мой!
Прости же мне и брату моему,
И допусти нас в Свою милость,
Ведь самый милосердный Ты
Из тех, кто милость проявляет!»
152. На тех, кто сотворил тельца (для почитанья),
Падет Господен гнев,
И их бесчестие (покроет) в ближней жизни.
Так воздаем Мы тем, кто измышляет ложь.
153. К таким же, кто доставит зло,
Но после этого раскается и в Господа уверит,—
Поистине, Господь твой будет к ним потом
Прощающим и милосердным.
154. Когда же гнев свой Муса усмирил,
Скрижали поднял он, —
Ведь в письменах, начертанных на них,
(Указан) правый путь и милость к тем,
Кто благочестие блюдет,
(Страшася гнева своего Владыки).
155. И выбрал Муса семьдесят мужей из своего народа
Для встречи с Нами в срок и месте,
Что был назначен Нами (для него).
Когда ж земля под ними грозно сотряслась,
Взмолился он: «О мой Господь!
Ведь если б Ты желал того,
Ты б раньше уничтожил их и (погубил) меня.
Ужель сейчас погубишь нас за то,
Чем безрассудные из нас грешили?
Сие, поистине, лишь испытание, которым
Ты с праведной стези сбиваешь тех,
Кого Своим желанием (решишь обречь на это),
Иль путь указываешь тем
Кого сочтешь (Себе угодным),
Ты — покровитель наш!
Прости нам и помилуй нас!
Ты самый лучший из способных дать прощенье,
156. Дай предписание добра для нас
И в этой жизни, и в далекой,
К тебе мы (лик) свой обратили».
И он сказал: «Я наказанием Своим
Караю тех, кого желаю,
Но Моя милость стелется на вся.
Я предпишу ее для тех, которые благочестивы
И очищение дают,
И веруют в знаменья Наши.
157. Кто следует посланнику сему,
Необразованному, неученому пророку,
Которого они находят
Записанным у них и в Торе, и в Инджил;
Кто им добро велит и запрещает злое,
Кто разрешает им благую снедь
И запрещает всяку мерзость;
Кто с них снимает бремя и оковы,
Которые (предписаны) им были.
Они — все те, кто верует в него,
И крепят (дух его), и помогают,
И следуют за Светом, что ниспослан с ним.
Им всем в блаженстве пребывать!»
158. Скажи: «О, люди!
Ко всем вам я — посланник Бога, —
Того, кто властвует над небом и землей.
Нет божества, кроме Него.
Лишь Он живит и умертвляет.
Так веруйте же в Бога и посланника Его,
Кто неучен и не научен,
И верит в Бога и Его слова,
И следуйте за ним, чтобы его прямой стезею
(Свой путь земной к Аллаху) завершить».
159. И из народа Мусы есть община,
Что следует стезею истины (Господней),
И ею правосудие блюдет.
160. Их на двенадцать родовых колен Мы разделили
И Мусе откровение внушением послали,
Когда народ его молил воды (в пустыне):
«Ты о скалу ударь своею палкой!»
И тотчас из нее излились
Двенадцать чистых родников.
И каждое колено знало место, где им пить.
Потом Мы облаком их осенили,
И низвели им манну и перепелов:
«Вкушайте из даров Господних!»
(Но воспротивившись Завету)
Не Нам они вред причинили, —
Своим лишь душам нанесли они урон.
161. И вспомните, как Мы сказали вам:
«Вы в этом городе селитесь
И там вкушайте все себе в усладу,
Но скажите: «Прощения (прошу у Бога)
И облегчения (от прегрешений)!»
И во врата его вступите,
Смиренно преклонив колени,
И Мы простим вам ваши прегрешенья
И увеличим долю тех, кто делает добро».
162. Но те из них, что были нечестивы,
Указанное слово заменили.
И низвели на них Мы казнь с неба
За то, что были вероломны.
163. Ты их спроси о городе близ моря,
Где жители нарушили субботу.
В тот день субботы приплыла их рыба к ним,
Прямо (к поверхности воды) поднявшись,
А в день другой, субботний день минуя,
Она не приходила вовсе к ним.
Так Мы подвергли испытанью их
За то, что были нечестивы.
164. Но были среди них такие, кто говорил:
«Зачем вы увещаете народ,
Что будет Господом погублен
Или наказан будет тяжкой карой?»
Они ответили:
«Чтобы исполнить свой обет пред вашим Богом,
И дать возможность им страшиться Его гнева».
165. Когда ж они про то, чем увещали их, забыли,
Спасли Мы тех, кто их удерживал от зла,
А тех, что были беззаконны,
Подвергли Мы тяжелой каре
За то, что были нечестивы.
166. Когда они дерзнули преступить запреты,
Мы им сказали: «Обратитесь в обезьян,
Презренных и отвергнутых (людьми и Богом)».
167. И вот тогда Господь твой возвестил:
«Я против них воздвигну тех,
Кто будет причинять им тяжкие страданья
До Дня Господнего Суда».
Господь твой в наказаниях не медлит.
Но Он, поистине, прощающ, милосерд!
168. Мы их рассеяли по всей земле в различные народы,
Средь них иные обладают благочестьем,
Другие — лишены его.
И Мы испытывали их
(Известной долей) благоденствия и зла,
Чтоб (видя в этом назначение Господне)
Они могли к Нам обратиться.
169. А после них (недобрые) преемники остались
И унаследовали Книгу.
Они избрали (себе в долю)
Случайные дары земного бытия,
И говорили: «Нам простится».
И если б вновь подобные дары им повстречались,
Они бы взяли (без сомненья) их.
Ужель с них не был взят
Завет Писания о том,
Чтобы они о Господе лишь правду говорили?
Ведь они чтут и изучают все, что в нем.
Обитель же другого мира есть лучшее для тех,

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Ислам и модерн

Историческое явление модерна, эпохи Нового времени, вызывает интерес и в наши дни. Проблемы прошлого оживают в связи с вызовами современности. Что такое «новизна», «современность»? Эти понятия остаются актуальными, поскольку само понятие «нового» и отношение к нему различно в разных культурах. Хотя изменения, происходящие в одной части мира, отзываются в других его частях, однако не все они приобретают глобальный масштаб, встречая сопротивление со стороны традиций и насущных запросов развития тез или других стран.


Догматы Христианства

Христианство, будучи крупнейшей по числу приверженцев мировой религией, давно привлекает внимание мусульманских исследователей. Критика Библии со стороны таких ученых, как Шахристани, Ибн Хазм, Ибн Таймийя, Рахматулла Керанви и др., все еще является важным ориентиром при сравнительном изучении религий. Это изучение становится особенно интенсивным, когда происходит конфронтация служителей мусульманского Дауа Исламского призыва с христианскими миссионерами. Яркий тому пример — исследования мусульманских ученых XIX в, в Индии эпохи Рахматуллы Керанви.


Ислам. Основы вероучения, религиозная практика и мораль

В предлагаемой вниманию читателей книге рассказывается об основах исламского вероучения и религиозной практики, о главных источниках мусульманской мысли – Коране и Сунне, об этической системе ислама; раскрываются понятия мусульманской морали, приводятся краткие сведения о месте ислама в современном мире. При освещении вопросов идеологии ислама автор объективно излагает точку зрения представителей обоих мазхабов – суннитов и шиитов, воссоздавая, таким образом, наиболее полный образ этой бурно развивающейся религии.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Ислам. Цивилизация, культура, политика

В предлагаемой вниманию читателей книге известного российского исследователя, профессора РУДН М.М. Аль-Джанаби раскрываются основополагающие аспекты ислама: его зарождение, истоки культурного самосознания, взаимоотношения мусульман с народами, исповедующими другие религии, а также место ислама в современной общественной и политической жизни человечества. Автор проводит глубокий анализ идей крупнейших мусульманских мыслителей прошлого и настоящего, демонстрируя поступательное развитие исламской философии от времен раннего Средневековья до наших дней.


Мир накануне ислама

Книга известного иранского богослова и исследователя истории религий Мухаммада Хусайни Бехешти повествует о странах той ойкумены, в которой впоследствии появился ислам. Перед взглядом читателя предстают доисламская Аравия, зороастрийский Иран, Древний Египет и Абиссиния. В легкой, увлекательной манере Бехешти рассказывает о политическом устройстве и классовой структуре данных государств, о культуре и верованиях населявших их народов.Издание рассчитано на всех интересующихся историей возникновения и распространения ислама.


Суфии — верность истине

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.