Коран - [29]

Шрифт
Интервал

(А потому) благочестивы будьте, -
Он знает, что в груди у вас сокрыто.
8. О вы, кто верует! Свидетельствуя перед Богом,
Должны блюсти вы строго справедливость.
Пусть ваша неприязнь к (некоторым) людям
Ко злу не побуждает вас,
Не отклоняет от решений справедливых.
Блюдите (строго) справедливость,
Ведь это ближе к благочестию (стоит).
Страшитесь гнева вашего Владыки!
Поистине, Он сведущ в том, что делаете вы.
9. Тем, кто уверовал и делает добро,
Бог обещал прошение и высшую награду.
10. А тем, кто не уверил в Бога
И выдает за ложь знамения Господни,
Стать обитателями Ада.
11. О вы, кто верует!
Вы призовите к памяти Господню милость вам,
Когда задумали иные из людей
Вас одолеть своими (нечестивыми) руками,
А Он от вас их руки удержал.
Так будьте же благочестивы, -
Уверив в Господа,
Лишь на Него надежды возлагайте!
12. И было время, когда Бог.
В Завет вступил с сынами Исраиля.
Из них воздвигли Мы правителей двенадцать,
И Бог сказал им: «С вами Я!»,
(Но только) если будете вы совершать молитву,
И милостыню очищения давать,
И веровать в посланников Моих,
Их чтить и помогать им,
И Господу предоставлять прекрасный займ!.
И Я очищу вас от ваших прегрешений,
В Сады введу, реками омовенны, -
Кто ж после этого останется неверным,
Тот сбился с верного пути.
13. И вот за то, что свой завет нарушили они,
Мы предали проклятью их, и их сердца ожесточили.
Они слова (Писаний) искажают,
Переставляя их с их места,
И забывают часть того, о чем их поучали.
И непрестанно ты встречаться будешь
С изменой их иль новою уловкой,
За исключением немногих.
Ты им прости и не взыщи, -
Поистине, Бог любит тех, кто добр (к людям).
14. Завет Мы взяли также с тех,
Кто говорит: «Мы — христиане».
Но и они забыли часть того,
О чем до этого их поучали.
За то Мы возбудили в них
Вражду и ненависть друг к другу
До Дня Господнего Суда.
Тогда укажет им Господь,
Чем на земле они грешили.
15. О люди Книги!
От Нас пришел посланник к вам,
Чтоб указать вам многое из Книги,
Что вы (так тщательно) таите,
А также много из того,
Что можно опустить.
От Господа вам Свет и ясное Писание явилось,
16. Которым
Бог направляет тех на путь спасения и мира,
Кто следует Его благоволенью;
И волею Своей
Из мрака к свету их выводит,
Стезею праведной ведет.
17. И богохульствуют все те,
Кто говорит, что Бог — Мессия, сын Марйам.
Скажи: «Кто властен чем-нибудь пред Богом,
Если б хотел Он погубить Мессию, сына Марйам,
И мать его, и всех, кто на земле?»
Во власти Господа земля и небо,
А также все, что между ними.
Творит Он то, что пожелает, -
Ему подвластна всяка вещь!
18. И иудеи говорят, и христиане:
«Мы — Божии сыны, возлюбленные им».
Скажи: «Что ж Он наказывает вас
За ваши прегрешенья?»
О нет! Всего лишь люди вы
Из (множества) таких, кого Он создал.
Прощает Он, кому захочет,
Наказывает тех, кого решит.
Владеет Он землей и небом,
И тем, что между ними суще.
И у Него — предел конечный,
(Когда вы возвратитесь все к Нему)!
19. О люди Книги!
От Нас пришел посланник к вам,
Чтоб разъяснить вам (истину Господню),
После столь долгого отсутствия пророков,
Чтоб не сказали вы: не приходили к нам
Ни вестник доброго, ни увещатель (от дурного).
Теперь пришел к вам благовестник
И увещатель (против злого).
Поистине, Бог властен надо всем!
20. (И вспомните, как) Муса народу своему сказал:
«О мой народ!
Вы призовите к памяти Господню милость вам:
Из вас самих поставил Он пророков,
Царями сделал вас.
И вам доставил то,
Чего не доставлял ни одному из всех народов.
21. О мой народ!
Вступите на святую землю,
Что Богом предназначена для вас,
(В бесчестии) назад не обращайтесь,
Чтоб не обречь себя на (тяжкую) потерю».
22. Но молвили они: «О Муса!
На сей земле — народ великорослый,
Мы никогда не вступим на нее,
Пока они оттуда не уйдут.
А коль они ее покинут,
Мы (тотчас же) в нее войдем».
23. Но два благочестивых среди них,
На коих милость Божья снизошла,
Сказали: «Войдите этими вратами к ним.
Как скоро вы войдете в них,
Вы верх одержите над ними;
И если веруете вы,
На Бога положитесь!»
24. «О Муса!» — молвили они.
«Мы никогда войти туда не сможем,
Пока они там остаются.
Иди же ты и твой Господь,
И там вдвоем сражайтесь,
А мы здесь посидим (и подождем)».
25. И он сказал: «О мой Владыка!
Я властен только над собой и братом.
Так отдели же нас
От этого распутного народа!»
26. Ответил Бог: «На сорок (долгих) лет
Она запрещена им будет.
Блуждать им бесприютно по земле.
Ты ж не скорби об этом злом народе».
27. Прочти им в истине рассказ
О двух сынах Адама.
Ведь они оба жертву Богу принесли,
Но принята она была у одного,
Отвергнута же — у другого.
И тот другой сказал: «Уж верно, я убью тебя!»
Но (брат) ответил:
«От праведных лишь Бог берет (дары).
28. И если ты протянешь свою руку на меня, чтобы убить,
Я на тебя своей руки, чтобы убить, не протяну.
Страшусь я Бога, Господа миров!
29. Хочу, чтоб возложил ты на себя
Все бремя моего и твоего греха,
И стал средь обитателей Огня —
Что будет воздаянием для грешных!»
30. Душа ж его (под тяжестью дурных) страстей
К убийству брата побудила, -
И он убил его и стал средь тех,
Кто обречен на тяжкую потерю.
31. И вот послал Бог ворона ему,
Который стал рыть землю,
Чтоб показать ему, как скрыть
Всю неприглядность (трупа) его брата.

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Жизнь Пророка Мухаммада

Книга «Жизнь Пророка Мухаммада» составлена на основе достоверных преданий, дошедших до наших дней, и повествует о жизни благородного Посланника Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) с первых дней его жизни и до самой смерти. Прочитав ее, вы узнаете подробности из детства и жизни Мухаммада до начала пророческой миссии, о том, каким образом ниспосылалось ему откровение и как самоотверженно он начал свой призыв к единобожию среди язычников Мекки, а затем и Медины, сможете проследить весь его жизненный путь, полный трудностей, сражений и великих побед на пути Ислама.


Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Ислам. Основы вероучения, религиозная практика и мораль

В предлагаемой вниманию читателей книге рассказывается об основах исламского вероучения и религиозной практики, о главных источниках мусульманской мысли – Коране и Сунне, об этической системе ислама; раскрываются понятия мусульманской морали, приводятся краткие сведения о месте ислама в современном мире. При освещении вопросов идеологии ислама автор объективно излагает точку зрения представителей обоих мазхабов – суннитов и шиитов, воссоздавая, таким образом, наиболее полный образ этой бурно развивающейся религии.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Ислам. Философия, религия, культура. Часть 1. Теолого-философская мысль

В учебном пособии представлен комплексный анализ трех главных направлений классической религиозно-философской мысли ислама – калама, фальсафы и суфизма. Воззрения данных школ рассматриваются не по персоналиям, а как целостные системы. Книга адресована студентам и аспирантам гуманитарных специальностей, а также всем читателям, интересующимся мусульманской культурой.


Хадж в Мекку

Последним столпом и одним из самых замечательных предписаний Ислама является хадж, или паломничество в Мекку. Совершение хаджа обязательно хотя бы один раз в жизни, для каждого мусульманина (будь то мужчина или женщина), если он здоров психически и физически и располагает финансовыми возможностями.В этой книге вы сможете узнать почему каждый мусульманин должен совершить хадж, а также куда отправляются люди в паломничество и что необходимо делать во время хаджа.


Утопленная книга. Размышления Бахауддина, отца Руми, о небесном и земном

Книга написана Бахауддином Валадом (1152—1231), отцом поэта-мистика Руми. Это собрание духовных наитий, вопросов и ответов, бесед с Богом, комментариев на стихи Корана, рассказов, стихотворных строк, откровений, медицинских рецептов, памяток по садоводству, записей снов, шуток, эротических эпизодов и мыслей по разным поводам.Название «Утопленная книга», данное издателем, указывает на легенду о встрече двух знаменитых поэтов: Руми и Шамса.Джалаладдин Руми беседовал с учениками у фонтана в городе Конье.