Копай, Ами, копай… - [21]

Шрифт
Интервал

Профессор: В белом плаще, шляпке с пером и сапожках на высоченном каблуке… А я… я был едва очнувшимся от похмелья стариком в несвежих трусах. Стариком с нечесаными жидкими прядями и грибком на артритных ногах. Я не хотел впускать ее в свою убогую берлогу.

Леночка: Я вошла без спроса. Прикинь: первыми словами этого чудика были…

Профессор: Ты обещала позвонить…

Леночка: Ха! Я ответила: «Извини, телефон сломался…» Тогда он стал вопить:

Профессор: Пошла вон! Пошла вон!

Леночка: Тогда я сказала: «Александр, милый, сейчас не время для сцен. Не понимаю, за что ты на меня сердишься. Тогда я отработала по полной программе, даже сверху… А также снизу и сбоку. Если ты забыл те или иные детали, то можно повторить все прямо сейчас, после того, конечно, как ты умоешься и почистишь зубы. А свой мобильный телефон я действительно выбросила, чтобы меня по нему не засекли и не убили».

Профессор: И она рассказала мне все. Что я мог сделать, Ами? Теперь и я тоже стал частью мафиозной разборки. Мне угрожала не меньшая опасность, чем этой дурочке! Нужно было спасаться, бежать из Мюнхена, из Европы, а лучше всего — с земного шара! И тут я вспомнил об израильском профессоре, с которым познакомился на недавней конференции по проблемам гуманизма. Он был озабочен невысоким авторитетом своего молодого колледжа и безуспешно пытался заинтересовать маститых европейских преподавателей. Я разыскал его визитку, позвонил и выразил согласие прочитать курс лекций. Профессор Гамлиэль Упыр обрадовался: какой‑никакой, а европейский лектор — это, знаете ли, придает университетский лоск любому провинциальному заведению.

Ами: Понятно. Так вы и оказались здесь.

Профессор: Ну да. Сначала профессор Упыр рекомендовал нам поселиться в столичном центре, но я выразил желание пожить в тихом уголке, вдалеке от опостылевшего городского шума. «Что ж, — сказал он, — Тогда наш городок подойдет в самый раз. Глуше него на этом свете — только поселок Матарот». Конечно, мы выбрали Матарот…

Леночка: Купили виллу за сущий бесценок. Думали, переждем годик — другой, а там и искать перестанут.

Профессор: А они вот нашли! Как они умудрились? Как? (безнадежно крутит головой) Ами, теперь только вы можете нам помочь.

Ами: Я? (пожимает плечами) Боюсь, что сейчас я плохой телохранитель — в моем‑то состоянии. Но, если вы хотите, могу поспрашивать у друзей.

Профессор: Я не имею в виду охрану. Против игорной мафии никакая охрана не поможет. Мы должны бежать, исчезнуть. Пропасть без следа.

Ами: Допустим. Но чем тут могу помочь я? Вызвать такси? Попросить Давида, чтобы подбросил вас до аэропорта?

Профессор: В том‑то и дело, что аэропорт не годится! И пароход тоже. У них везде свои информаторы. Стоит лишь купить билет или показать чиновнику паспорт — и всё! Это уже след! А там, где след, там и охотник… Нет — нет, нужно что‑то совершенно… э — э… неконвенциональное.

Ами: Например?

Профессор: Например, туннель… Туннель прямиком в Полосу. Туда даже мафия не сунется!

Ами(оторопело): Вы хотите сказать…

Профессор: Да — да… Мы с Леночкой начали рыть туннель. Давно, еще до этого случая. Прямо как чувствовали. Уже на целых пять метров углубились. Неплохо, правда? Но теперь нужно заняться этим на полном серьезе. Теперь нужно быстрее, профессиональнее. Потому что времени у нас мало, сами понимаете. Пока они там в Мюнхене поймут, что случилось, пока организуют новых исполнителей… Сколько это займет — месяц? Два?

Ами: Да что вы тут все — с ума посходили?

Леночка: «Вы»? Да еще и «вы все»?

Ами(выставив перед собой руки): Так. Тпру. Теперь понятно. Сделаем так, Альександер… госпожа Элена… Прежде всего, успокойтесь. Я постараюсь вам помочь. Даю слово.

Профессор(радостно вскакивая): Слава Богу! Вы не представляете…

Ами: Поверьте мне, представляю. Причем в деталях. Итак, прежде всего успокойтесь. Идите домой и не делайте глупостей. А я тем временем попробую успокоиться сам. Туннель — дело возможное, но непростое. Заниматься им следует на свежую голову. А если я сейчас не лягу спать, то свежей головы у меня не будет еще очень и очень долго.

Профессор: Ами, дорогой, у меня слов нет… Вы — наш спаситель. Я… мы… вы не представляете…

Ами: Представляю. Идите домой. Да, вот еще. Утром потрудитесь заскочить к Давиду и объяснить ему… ээ — э… щекотливость ситуации. Потому что ваши новые гости, если приедут, скорее всего, тоже будут узнавать дорогу в баре.

Профессор: Обязательно! Спасибо вам огромное… Вы не представляете…

Ами(устало): Представляю, Альександер, представляю…

Профессор и Леночка уходят. Ами поднимается на ноги, делает несколько шагов, качает головой.

Ами: С ногами. С ногами. (усмехается) Не знаю, как пойдет дальше, но сегодня я точно буду спать без задних ног.

Уходит в глубь сцены. Затемнение.

Картина 16–я, двойная

Ами, Эстер — Карподкин, Лео.


Два световых пятна на сцене в двух противоположных ее сторонах. По сути, это две разные картины, две линии действия: любовная сцена и сцена рытья. Вооруженные лопатами анархисты роют свой туннель, Ами и Эстер заняты любовью. Диалоги каждой из пар происходят во то время, когда другая пара поглощена своим делом, не требующим слов. Начальная ситуация: Ами спит, Эстер, глядя на него, сидит рядом; анархисты отдыхают с лопатами в руках.


Еще от автора Алекс Тарн
Шабатон. Субботний год

События прошлого века, напрямую затронувшие наших дедов и прадедов, далеко не всегда были однозначными. Неспроста многие из прямых участников войн и революций редко любили делиться воспоминаниями о тех временах. Стоит ли ворошить прошлое, особенно если в нем, как в темной лесной яме, кроется клубок ядовитых змей? Именно перед такой дилеммой оказывается герой этого романа.


Шабатон

Алекс Тарн — поэт, прозаик. Родился в 1955 году. Жил в Ленинграде, репатриировался в 1989 году. Автор нескольких книг. Стихи и проза печатались в журналах «Октябрь», «Интерпоэзия», «Иерусалимский журнал». Лауреат конкурса им. Марка Алданова (2009), государственной израильской премии имени Юрия Штерна за вклад в культуру страны (2014), премии Эрнеста Хемингуэя (2018) и др. Живет в поселении Бейт-Арье (Самария, Израиль). В «Дружбе народов» публикуется впервые.


Ледниковый период

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушка из JFK

Бетти живет в криминальном районе Большого Тель-Авива. Обстоятельства девушки трагичны и безнадежны: неблагополучная семья, насилие, родительское пренебрежение. Чувствуя собственное бессилие и окружающую ее несправедливость, Бетти может лишь притвориться, что ее нет, что эти ужасы происходят не с ней. Однако, когда жизнь заводит ее в тупик – она встречает Мики, родственную душу с такой же сложной судьбой. На вопрос Бетти о работе, Мики отвечает, что работает Богом, а главная героиня оказывается той, кого он все это время искал, чтобы вершить правосудие над сошедшим с ума миром.


HiM
HiM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ню

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пробуждение весны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы

Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.


Игроки в пинг-понг

В пьесе «Игроки в пинг-понг» девушка и парень, любовники, вдруг обнаруживают, что увязли в той рутинной действительности, которая завела в тупик их отношения. Стремление к сбрасыванию пут вызывает у них непроизвольную тягу к освобождению языка. Как на протянутую руку, опираются они на «спасительные ругательства», и чтобы выскочить из привычной лексики, из опостылевшей ситуации в другое незамутненное пространство, герои предлагают друг другу поругаться «по-настоящему». И начинается эта опасная игра. Они сначала полушутя, а потом всерьез, как целлулоидным мячиком для пинг-понга, перебрасываются прозвищами, не щадя больных мест другого.


Кони за окном

Авторская мифология коня, сводящая идею войны до абсурда, воплощена в «феерию-макабр», которая балансирует на грани между Брехтом и Бекеттом.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь с отцом [=Радуги над Хиросимой]

Со времени атомной бомбардировки минуло три года, а в сердце Мицуэ по-прежнему живы образы отца, друзей, многих других людей, погибших 6 августа 45-го. Как жить без них дальше? Имеет ли она право на семейное счастье? Мицуэ снова и снова задает себе эти вопросы, когда получает предложение руки и сердца от застенчивого молодого человека, который часто бывает в библиотеке, где она работает. Преодолеть душевную коллизию дочери помогает погибший отец. Его душа навещает Мицуэ и убеждает ее, что жизнь продолжается и она обязательно должна быть счастлива.По этой пьесе снят фильм «Face of Jizo» /Лик Дзидзо/Когда живёшь с отцом (2004)