Копай, Ами, копай… - [20]

Шрифт
Интервал

Леночка(рассмеявшись): Из ЦРУ!

Профессор: При чем тут ЦРУ? Лена, я попрошу… Ами, нет, и КГБ тут ни при чем. Понимаете, я был один из… э — э… вождей этого движения. Уважаемый человек. Со мной встречались сенаторы, премьер — министры и лично президент…

Леночка: К делу, профессор, к делу!

Профессор: Да — да… В общем, где‑то в конце восьмидесятых меня позвали в Мюнхен, на конгресс, выступить на тему будущего Европы и мира. Вообще‑то меня приглашали довольно часто, но власти, конечно, не выпускали. А тут вдруг выпустили… времена уже начинались другие.

Леночка: Горбачев.

Профессор: Вот — вот. Я произнес большую речь. Она произвела огромное впечатление. Огромное! Мне очень хлопали, а канцлер…

Леночка: Саша, к делу!

Профессор: Ну да, ну да… В общем, потом устроили банкет в роскошном отеле. Там‑то мы и познакомились с…

Леночка: Меня посадили рядом с гостем.

Профессор: А потом спустились вниз, в казино. Мне выдали горсть жетонов. Леночка тоже присоединилась, а когда жетоны закончились, сказала, что у нее в номере завалялись еще несколько штук и она их немедленно принесет, чтобы возместить мой проигрыш. Я, конечно, возмутился. Я сказал: «Что вы, Леночка?! В конце концов, это даже не мои деньги!» А она ответила…

Леночка(театрально): Нет, нет, не спорьте! Я принесу. Составите мне компанию?

Профессор: Мы поднялись к ней в номер… и… сами понимаете… Это было… незабываемо. Она призналась мне в любви. Она говорила, что…

Леночка(преувеличенно пылко): Ни с одним мужчиной мне не было так хорошо!

Профессор: О себе она рассказала, что работает редактором — переводчиком крупного издательства, и, судя по роскоши номера, в это можно было поверить. Под утро Леночка вызвала такси. Я хотел записать номер ее телефона, адрес, что‑нибудь… Но она сказала…

Леночка(с бутафорской страстью): Я позвоню сама. Как я буду жить без тебя, как?!

Профессор: Вернувшись в Москву, я мог думать только о ней. О ней и о своем мюнхенском триумфе. Я мечтал вернуться туда — в залы конгрессов и к ее… к ее…

Леночка: …заднице.

Профессор(горько): …к ее любви. Мог ли я предполагать, что все это было бутафорией? Видите ли, Ами, мы, советские люди, были ужасно наивными. Ужасно. Ужасно… (замолкает)

Леночка: Редактор… издательства… (презрительно фыркает) Я была тогда элитной шлюхой и зарабатывала намного больше любого редактора, профессора и председателя. Правда, потом, годы спустя, когда этот чудик — профессор привязался ко мне на улице, я уже специализировалась на игорном бизнесе…

Профессор: Это было уже после того, как я эмигрировал. Нечего и говорить, что все оказалось не так, как я себе представлял. Ни тебе конгрессов, ни тебе Леночки, хотя искал я ее отчаянно… Но никто не знал ни такой переводчицы, ни такого издательства. Хорошо, подвернулась работенка на радио. А так — убогая квартирка, убогая одежка, убогие неудачники в друзьях и знакомых. Все остальное от случая к случаю: тут конференция, там телепередача. Как‑то я возвращался домой после ресторана — отмечал десятилетие эмиграции. Все‑таки дата… Вот и вспомнилось прошлое — триумф, Леночка. Ноги сами принесли меня к тому отелю. И вдруг вижу — она! Она!

Леночка: Я как раз садилась в лимузин с клиентом. И тут вдруг этот чудик. Наскочил: «Леночка, это я! Узнаешь! Твой Александр!» Ну не дурак ли?.. Я швейцару мигнула, он оттащил. Чудик только и успел визитку свою бросить.

Профессор: Неужели ты меня не узнала?

Леночка: Саша, ты уже тыщу раз спрашивал. У меня такие клиенты сотнями. Сотнями! Конечно, не узнала. Но визитку сохранила. Шлюхам редко визитки дают. По визитке и вспомнила. Они меня потом и спасла, эта визитка…

Ами: Визитка? Спасла?

Леночка: О, интересно стало молодому человеку… Спасла, Ами, спасла. Я тогда работала на игорную мафию, раскручивала богатых клиентов. Клиент должен проиграть и проиграть много. А если выиграет — вернуться на следующий вечер и играть снова, пока не проиграет. Что я и обеспечивала (качает головой) пока не попался мне один румын, которому везло, будто сам сатана ему шарик бросал. В общем, вышел он с четырнадцатью миллионами в чемоданчике, и я, понятное дело, приклеилась к этому чемоданчику мертвой хваткой. Поднялись к нему в номер, все чин — чинарем. А утром он вдруг лепит: мол, прости — прощай красавица, улетаю полуденным рейсом. Каково, а? Я сразу в ванную, да за телефон. Так, мол, и так, клиент уходит с бабками, присылайте бойцов… Только вот румын тем еще Рембо оказался. Короче, когда они стрелять перестали, в номере из живых осталась только я и четырнадцать миллионов евро в чемоданчике.

Ами: И тогда ты сбежала? С деньгами игорной мафии?

Леночка: А что мне еще оставалось, прикинь! Для друзей румына я была наводчицей, виновницей его гибели. Для своих — единственной свидетельницей убийства богатого клиента. Меня должны были убирать по — всякому. Да и невелика птица — шлюха без роду без племени… Вот только куда бежать? Все мои знакомые были так или иначе связаны с делом. Тут‑то я и вспомнила про Александра.

Профессор: Когда я увидел ее на пороге, то сначала решил, что это сон. Или белая горячка.

Леночка: Я была в белом плаще.


Еще от автора Алекс Тарн
Шабатон. Субботний год

События прошлого века, напрямую затронувшие наших дедов и прадедов, далеко не всегда были однозначными. Неспроста многие из прямых участников войн и революций редко любили делиться воспоминаниями о тех временах. Стоит ли ворошить прошлое, особенно если в нем, как в темной лесной яме, кроется клубок ядовитых змей? Именно перед такой дилеммой оказывается герой этого романа.


Шабатон

Алекс Тарн — поэт, прозаик. Родился в 1955 году. Жил в Ленинграде, репатриировался в 1989 году. Автор нескольких книг. Стихи и проза печатались в журналах «Октябрь», «Интерпоэзия», «Иерусалимский журнал». Лауреат конкурса им. Марка Алданова (2009), государственной израильской премии имени Юрия Штерна за вклад в культуру страны (2014), премии Эрнеста Хемингуэя (2018) и др. Живет в поселении Бейт-Арье (Самария, Израиль). В «Дружбе народов» публикуется впервые.


Ледниковый период

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушка из JFK

Бетти живет в криминальном районе Большого Тель-Авива. Обстоятельства девушки трагичны и безнадежны: неблагополучная семья, насилие, родительское пренебрежение. Чувствуя собственное бессилие и окружающую ее несправедливость, Бетти может лишь притвориться, что ее нет, что эти ужасы происходят не с ней. Однако, когда жизнь заводит ее в тупик – она встречает Мики, родственную душу с такой же сложной судьбой. На вопрос Бетти о работе, Мики отвечает, что работает Богом, а главная героиня оказывается той, кого он все это время искал, чтобы вершить правосудие над сошедшим с ума миром.


HiM
HiM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ню

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пробуждение весны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пьесы

Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.


Игроки в пинг-понг

В пьесе «Игроки в пинг-понг» девушка и парень, любовники, вдруг обнаруживают, что увязли в той рутинной действительности, которая завела в тупик их отношения. Стремление к сбрасыванию пут вызывает у них непроизвольную тягу к освобождению языка. Как на протянутую руку, опираются они на «спасительные ругательства», и чтобы выскочить из привычной лексики, из опостылевшей ситуации в другое незамутненное пространство, герои предлагают друг другу поругаться «по-настоящему». И начинается эта опасная игра. Они сначала полушутя, а потом всерьез, как целлулоидным мячиком для пинг-понга, перебрасываются прозвищами, не щадя больных мест другого.


Кони за окном

Авторская мифология коня, сводящая идею войны до абсурда, воплощена в «феерию-макабр», которая балансирует на грани между Брехтом и Бекеттом.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь с отцом [=Радуги над Хиросимой]

Со времени атомной бомбардировки минуло три года, а в сердце Мицуэ по-прежнему живы образы отца, друзей, многих других людей, погибших 6 августа 45-го. Как жить без них дальше? Имеет ли она право на семейное счастье? Мицуэ снова и снова задает себе эти вопросы, когда получает предложение руки и сердца от застенчивого молодого человека, который часто бывает в библиотеке, где она работает. Преодолеть душевную коллизию дочери помогает погибший отец. Его душа навещает Мицуэ и убеждает ее, что жизнь продолжается и она обязательно должна быть счастлива.По этой пьесе снят фильм «Face of Jizo» /Лик Дзидзо/Когда живёшь с отцом (2004)