Контора - [123]

Шрифт
Интервал

Мне показалось, что она сейчас заплачет.

– О, Чарли! Никто здесь не говорил мне ничего более приятного!

Как это ни грустно, я мог в это поверить. Она была неплохим человеком, но до того действовала на нервы, что иногда хотелось вырвать у нее язык. И каким бы хорошим юристом она ни была, даже у моей мамы было больше шансов стать компаньоном.

Саша умчалась утешать Тома. На моем экране появился и-мейл, сообщавший фамилии новых компаньонов этого года. Нас также извещали, что, как обычно, это волнующее для «Баббингтон Боттс» событие будет отмечаться в одном из банкетных залов после работы. Это напомнило мне об одном деле, и я послал и-мейл Эшу, который был так же мило расположен ко всему этому, как я.

Волнение в офисе возросло в связи с перспективой приятно провести время вечером, и особенно от того, что компаньонам приходилось раскошеливаться, дабы финансировать вечеринку. Правда, это был всего лишь обманный маневр – вот я действительно проявил бы щедрость в разумных пределах, если бы меня приняли в ряды компаньонов. После рождественской вечеринки это празднование было вторым по значению событием в светской жизни «Баббингтона». Сотрудники ликовали оттого, что можно было находиться на работе, не работая.

Наконец стрелка часов доползла до назначенного часа, и, будучи уверен, что все готово, я направился к главному банкетному залу на верхнем этаже. Я чувствовал себя неспокойно, так как был готов сделать просто плохую ситуацию пагубной для моей карьеры. А впрочем, какое значение имеют один-два галлона масла, когда мосты сожжены?

В комнату набилось не меньше двухсот пятидесяти человек, и шум веселья резко контрастировал с моим мрачным настроем. Группы оживленно болтавших людей расступались, когда я проходил мимо – для завершения этой сцены не хватало лишь, чтобы кто-нибудь крикнул: «Мертвый восстал из гроба!» Я поравнялся с Элли, которая смеялась вместе с Томом Галливером и Йаном Макферсоном над какой-то шуткой, понятной компаньоном. Поблизости маячила Саша, набираясь храбрости, чтобы заняться Томом.

Я печально взглянул на Элли, но она, неверно истолковав выражение моего лица, в знак поддержки схватила меня за руку. Эту ошибку ей простят только на этот раз. При виде меня глазки у Йана забегали, а Том в легком смущении пробормотал: «Хелло, Чарли».

Возникла неловкая пауза, и я решил их развеселить, чтобы они почувствовали себя более непринужденно.

– Я слышал новый анекдот о юристах, – сказал я. – Один юрист попал в автомобильную катастрофу, и другой автомобилист подошел посмотреть, в каком он состоянии. «Мой „роллс-ройс", мой „роллс-ройс", вы только взгляните на него!» – воскликнул юрист, но второй водитель закричал на него: «Как вы можете беспокоиться о своей машине сейчас? Разве вы не видите, что вам оторвало руку?» И юрист, в ужасе взглянув на свой обрубок, начал вопить: «Мой „ролекс", мой „ролекс"!»

Они рассмеялись из вежливости, но вообще-то юристы не любят анекдоты про себя, хотя и делают вид, что это не так. Я все время внимательно следил, все ли идет по плану. Ричард выполнил свою задачу, и видеоаппаратура была на месте, и большой экран тоже – из тех, что разворачиваются вниз. Почти все ключевые фигуры прибыли. Когда к нам присоединилась Люси, вошел Ричард со своим отцом. Под мышкой у моего стажера был маленький сверток, и он искал меня глазами. Он поймал мой взгляд, и я кивнул. Тогда Ричард повернулся к своему отцу и подтащил его поближе к экрану. Кто-то постучал по бокалу, призывая к тишине, и наконец воцарилось молчание, так что мы могли внимать словам нашего великого вождя.

– Добрый вечер всем, – начал он. – Как всегда, это волнующий день в истории «Баббингтон Боттс». День, когда мы приветствуем новое поколение наших компаньонов. – Все зааплодировали тем, кто добился успеха, – кто с энтузиазмом, кто с обидой. – У меня вошло в обычай особенно о них не распространяться – в конце концов, для этого мне пришлось бы запоминать их фамилии, – но можете не сомневаться, что мы о них самого высокого мнения. А теперь сюрприз: насколько я понял, кое-кто из наших сотрудников сделал видеофильм специально к этому событию. Превосходный пример того, как время вторгается и в мир юристов. – Присутствующие взволнованно зашептались. – Гм-м, Чарлз Фортьюн, где вы?

Все взоры обратились ко мне, и я увидел удивленные глаза Элли. Люди, стоявшие впереди нас, расступились, и моя маленькая группа оказалась перед самым экраном. Я как бы случайно подошел к Ричарду, и он передал мне сверток с видеокассетой. Я вставил ее в видеомагнитофон, а Ричард приглушил свет. Наконец-то он в точности выполнил то, о чем я его просил. Я еще сделаю из него юриста!

– Видеокассета любительская, – объявил я громко, – но не оттого, что я принял в ней участие. – Раздался нервный смех: что это, самоуничижение или горечь? Я всегда придерживался мнения, что фирме нужно либо издать руководство по обращению с неудачниками, не попавшими в компаньоны, либо как можно быстрее и незаметнее выставлять их за двери, дабы они не мутили воду.

Повернувшись к толпе, я увидел, как Эш тихонько вошел с Искоркой, с головы до ног одетой в синтетику всех цветов радуги (я же просил ее выглядеть как можно незаметнее), и с трио Биллов, которые нервно озирались. Все трое были одеты настолько элегантно, насколько позволяла их пенсия. Самый лучший парик Билли сверкал, как и его поношенный нейлоновый костюм, а Билл Маленький явно почистил щеткой свой костюм, купленный сразу же после демобилизации. Эш поднял сжатый кулак, демонстрируя мне, что он со мной. Один из компаньонов уставился на Искорку так, словно в жизни не видел ничего более удручающего. Позади Биллов я заметил блестящие каштановые волосы и ощутил прилив волнения.


Рекомендуем почитать
Подлый обманщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в маски

Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.


Плод нашей нелюбви

«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать.  - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».


Обнимая Эмму

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безвластная

В восемь лет Алисия умирала от лихорадки и тогда, убитые горем родители пошли на сделку с демоном, чтобы спасти её. Спустя десять лет, Нил вернулся за своим и убив родителей на глазах ничего непонимающей девушки, вторгся в её жизнь.


Нажать на клавишу delete

Марина Ковалевская выходит замуж за сына руководителя химической лаборатории института, в которой сама работает. Со свекровью и начальницей по кличке Ильзе Кох, отношения напряжённые. На корпоративном вечере, в честь Ильзе, уходящей на пенсию, случается трагедия – отравлен сын виновницы торжества и подозрения падают на Марину. Марине предстоит пройти не лёгкий путь перезагрузки и начать жить заново. На этом пути она повстречается со своей сестрой по отцу – Ликой. Дизайнеру и топ-менеджер успешной фирмы Лике, экстрасенс Никник предсказал, что встретит она своего рыцаря в Европе, в какой-то тёплой стране, похоже, в Италии.


Что мужчины думают о сексе

Мальчишки всегда останутся мальчишками. Правда, как выясняется, мужчины - тоже мальчишки, но игры, в которые они играют, уже недетские. Роман английского писателя Марка Мэйсона по праву считается достойным ответом мужчин любительницам «Секса в другом городе».


Модельное поведение

Известный репортер Коннор Макнайт добился в жизни многого. Действительно, есть чему позавидовать: работа в популярном глянцевом журнале, общение с голливудскими звездами, дружба со знаменитостями, невеста — фотомодель. Но почему же Коннор ненавидит свою жизнь?


Ибица

Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.


Девочка по вызову

Реальные события, реальные люди. Вечная тема, муссируемая не одно тысячелетие: девочки но вызову и отношение к ним со стороны общества. И взгляд изнутри: автор книги Джаннетт Энджелл, в прошлом - девочка из эскорта, предлагает окунуться в ее мир, мир представительниц древнейшей профессии.