Конструкции и обороты английского языка - [6]
Мне тоже.
Особые личные формы употребляются также в конструкции so + подлежащее + личная форма (или so + предваряющее there + личная форма), выражающей подтверждение или одобрение прежде высказанного утверждения. В этой конструкции ударение падает на личную форму.
A: I hear you went to Leeds last week.
Я слышал, вы ездили в Лидс на прошлой неделе.
В: So I 'did. (Yes, that’s right. I went to Leeds last week.)
Действительно, ездил. (Вы правы, я ездил.)
A: There are two tigers in the garden!
В саду два тигра!
В: So there 'are! (= Yes, you’re right! There are two tigers in the garden!)
Так оно и есть. (Действительно!)
Особые личные формы входят также в конструкции No + подлежащее + стяженная отрицательная личная форма и But + подлежащее + стяженная отрицательная личная форма, которые выражают протест против предшествующего ошибочного утверждения или предположения (имеющего иногда вид вопроса). Ударение падает на личную форму.
A: I hear you failed in your examination.
Я слышал, вы провалились на экзамене.
В: No, I 'didn’t!
Неправда (вовсе нет), я не провалился!
A: Why did you hit that child?
Почему вы ударили этого ребенка?
В: But I 'didn’t!
Да я его и не трогал!
A: Why didn’t you help the old man?
Почему вы не помогли старику?
В: But I did!
Но я же помог ему!
Эмфатическое утверждение
§ 2и. Эмфатическое выделение в речи осуществляется с помощью ударения или изменения тона, или с помощью того и другого вместе. Для того чтобы выделить отрицание в предложении, необходимо произнести not с ударением или с особой интонацией. Например: I did 'not take your pen! (Вместо более обычного I didn’t take your pen.).
Для того чтобы подчеркнуть утверждение, необходимо произнести с ударением или с особой интонацией личную форму глагола (одну из 24-х особых форм).
If I 'do find the book, I’ll send it to you.
Если я все-таки найду книгу, я пришлю ее вам.
Не doesn’t often visit me, but when he 'does visit me, he stays for hours.
Он навещает меня не часто, но если уж заходит, то на несколько часов.
You are working hard!
Вы действительно работаете усердно!
A: Who broke this window?
Кто разбил это окно?
В: I didn’t!
Это не я!
A: Who 'did break it?
Кто же все-таки разбил его? (Вместо Who broke it? как в первом вопросе.)
Когда ударение падает на глагол не из числа особых форм, подчеркивается смысловое значение этого глагола, а не утвердительный характер предложения: Я писал ему (а не разговаривал с ним, не просил передать ему что-то на словах).
Место наречия
§ 2к. Наречия, определяющие сказуемое, обычно предшествуют ему, если оно выражено простой (синтетической) личной формой.
We often go there.
Мы часто ходим туда.
Не always goes by bus.
Он всегда ездит на автобусе.
They already know the answer.
Они уже знают ответ.
Если сказуемое включает особую личную форму, на которую не падает ударение, наречие следует за ней.
I’ve often been there.
Я часто бывал там.
She has already seen it.
Она уже видела это.
Если же на особую личную форму падает ударение (см.§ 2и, Эмфатическая форма утверждения), наречие ставится впереди нее. Сравните:
We’ve never refused to help (неударное have).
Мы никогда не отказывались помочь.
We never 'have refused to help (ударное have).
Мы же никогда не отказывались помочь.
Подробнее о месте наречий при особых личных формах (и примеры) см. § 100а–г, § 101.
ЗАМЕЧАНИЯ ОБ ОСОБЫХ ЛИЧНЫХ ФОРМАХ
(NOTES ON THE ANOMALOUS FINITES)
Am, is, are, was, were
§ 3. Am, is, are, was, were обычно выступают как особые личные формы, т. е. употребляются в отрицательных и вопросительных конструкциях без вспомогательного глагола do. Вспомогательный глагол во сочетается с этими формами только в отрицательно-вопросительных эмфатических предложениях.. или в том случае, когда be значит стать, сделаться, а также в повелительных предложениях.
Why don’t you be more reasonable?
Разве вы не можете быть рассудительнее?
Why don’t you be a man and face your troubles bravely?
Разве вы не можете вести себя как мужчина и храбро противостоять бедам?
Why don’t you be (т. е. train in order to become) an engineer?
Почему бы вам не стать инженером?
Don’t be quiet! Do be patient! Don’t be so curious!
Будьте же спокойнее! Будьте же терпеливее! Не будьте же так любопытны!
Have, has, had
§ 4а. Have, has, had являются особыми личными формами, когда участвуют в образовании перфектных времен.
Не has left. Он ушел.
He hasn’t left. Он еще не ушел
Has he left? Он уже ушел?
They had left. Они ушли.
They hadn’t left. Они еще не ушли.
Had they left? Они уже ушли?
Об особых личных формах глагола have можно говорить еще в некоторых случаях, не одинаковых в британском и американском словоупотреблении. Следует также учитывать смысловые оттенки глагола have, различаемые англичанами.
§ 4б. Глагол have обозначает обладание чем-либо и, когда употребляется в этом смысле, образует (В Англии, не в Америке) особые личные формы, в разговорной речи сочетающиеся с глаголом get и образующие перфектные формы этого глагола.
How many books have you (have you got)?
Сколько у вас книг?
Tom hasn’t got (hasn’t) a pencil.
У Тома нет (ни одного) карандаша.
Has your brotner (got) a bicycle?
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.