Конечная – Бельц - [70]

Шрифт
Интервал

Тереза медленно подняла на него взгляд.

– Вы заявили лейтенанту Николю, что якобы виновны в смерти вашего мужа. Это так?

Тереза утвердительно кивнула. Фонтана выпятил челюсть и обменялся с лейтенантом тревожным взглядом.

– Мне хотелось бы знать, мадам Жюган, отдаете ли вы себе отчет в том, насколько серьезно подобное заявление.

Тереза не ответила. Она уставилась покрасневшими глазами на комиссара, потом на лейтенанта и снова на комиссара. Несмотря на морщинки на лбу и слегка расплывшуюся фигуру, она выглядела еще вполне привлекательно. Ее живой взгляд свидетельствовал о потрясающей душевной стойкости перед лицом событий, которые она переживала.

– Мадам, вы заявили, что убили своего мужа. Когда вы подпишете свои показания, вас возьмут под стражу, отправят в тюрьму, потом вы предстанете перед судом присяжных и будете осуждены за умышленное убийство. Какие бы данные ни представило следствие – разве что будет доказано, что вы склонны к фантазиям, – ваше признание автоматически повлечет за собой приговор. Вы понимаете, о чем я?

Тереза сидела, застыв в напряжении. У нее пересохло в горле и изо рта вылетали едва различимые звуки.

– Его убила я, – проговорила она, сжав кулаки.

– Ладно, – вздохнул Фонтана и откинулся на спинку кресла, держа в руке показания Терезы. – Вы здесь говорите, что муж избивал вас и по этой причине вы его якобы убили… Так оно и есть?

– Да.

– Как долго он наносил вам побои?

– Три года. С тех пор, как у него пошли плохо дела.

– Вы хотите сказать, в финансовом смысле?

– Да, – сдавленным голосом подтвердила Тереза. – Поначалу… он таким не был. Но море взяло его за горло. Он уже не справлялся. Работал как каторжный, скажу я вам, но ему едва хватало денег на то, чтобы покрыть наши расходы. Бывали месяцы, когда после всех его выплат нам не на что было жить.

– Он пил?

– Да. Ходил в бар три раза в неделю, а в последнее время почти каждый день.

– И когда он напивался, он поднимал на вас руку…

– Да. Он бил меня. А еще, возвращаясь из бара, он заставлял меня… он брал меня силой.

Фонтана знаком показал, что понимает.

– Вот за это вы его и убили.

Тереза разрыдалась. Она обхватила голову руками.

– Однажды вечером… это было незадолго до его смерти… он пришел домой совершенно пьяный. Еле держался на ногах. Устроил внизу адский шум. Включил телевизор на полную громкость. Меня разбудил. Я спустилась, и мы поссорились. Я сказала ему, что он слишком много пьет, что это плохо кончится. Ну, слово за слово…

Голос Терезы дрожал.

– Он тогда пошел на кухню и вернулся со сковородкой. И меня ею ударил. Изо всех сил. Думала, он меня убьет. Такое случилось в первый раз, месье комиссар. Впервые он ударил меня каким-то предметом.

– И вы решили, что дальше будет только хуже?

Тереза помедлила и снова заговорила:

– Да. В тот вечер и я правда думала, что он меня убьет. Я сказала себе: сегодня он взял сковородку, а в следующий раз возьмет нож. Я лежала на полу, вся в крови. Ее было так много: на волосах, на лице, на одежде… Я выла про себя, кричала: пусть бы он умер! Сдохни, мерзавец, сдохни… Так я и сказала. Слово в слово, месье комиссар.

– А потом? – спросил Фонтана.

– Потом он умер.

– Как вы это сделали?

– Ну а как я могла это сделать? Убила, и все.

– Это я понял, – продолжал комиссар, стараясь сохранять спокойствие. – Я просто хотел, чтобы вы объяснили мне, что именно вы сделали, чтобы его убить. Я имею в виду ваши физические действия. Мы со всей тщательностью провели вскрытие тела вашего мужа, и мне интересно знать, как конкретно вы осуществили убийство…

Тереза вздохнула, обессиленная, замкнувшаяся в себе, неподвижная. Только грудь поднималась и опускалась при ее дыхании. Она не отвечала. Фонтана подождал. Николь за ними наблюдал. Темп беседы внезапно замедлился, как будто кто-то резко нажал на тормоз. Спустя некоторое время Тереза подняла голову и с едва заметной отчаянной улыбкой произнесла:

– Мне помогли.

– Кто?

– Я не могу вам сказать.

– Почему? Вы обязаны. Вы обязаны говорить правду.

– Потому что вы не поймете.

Фонтана что-то буркнул себе под нос. Казалось, ему не хватает воздуха.

– Как это – я не пойму? Об этом судить мне самому. А вам нужно говорить правду.

– Я и говорю.

– Нет, вы ничего не говорите. Вы утверждаете, что я не пойму.

– Вы ведь не из этих мест, так? – спросила Тереза задумчиво.

Комиссар не поверил своим ушам и махнул рукой, призывая Николя в свидетели.

– Что это значит? О чем вы говорите?

– Вы не из этих мест. Откуда вы?

– Из Версаля. Но какое это имеет значение? Мадам Жюган, как вы думаете, где вы находитесь? Здесь я задаю вопросы. И делаю это ради вашего блага. Как мне кажется, вы не имеете ни малейшего представления о том, о чем пытаетесь нам рассказать, вы играете с огнем и рискуете в нем сгореть.

– Как ведьма…

– Вот именно, – задыхаясь, проговорил Фонтана. – Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос, это в ваших же интересах. Как вы убили или попросили убить вашего мужа?

Тереза посмотрела на Фонтана, который нависал над ней:

– Вы не сможете понять. Вы не местный.

– Да в конце-то концов! Что это за глупости? Вы переходите все границы. Я…

Фонтана вдруг замолк. Он знал, что проявлять гнев во время допроса – не самый удачный способ добиться нужного результата. Тут нужно лавировать, идти в обход, подготавливать почву, отступать, переспрашивать. Он вышел из себя, хотя знал, что это ни к чему не приведет.


Рекомендуем почитать
Рассказы

Содержание: 1. Блаженный грешник 2. Одинокий островитянин 3. Анатомия анатомии 4. Спокойной ночи 5. Исповедь на электрическом стуле 6. Прибавка в весе 7. Пустая угроза 8. Лазутчик в лифте 9. Не трясите фамильное древо 10. Смерть на астероиде 11. До седьмого пота 12. Такой вот день… 13. Дьявольщина 14. Аллергия 15. Милейший в мире человек 16. Победитель 17. Девушка из моих грез 18. Да исторгнется сердце неверное! 19. Как аукнется… 20. Человек, приносящий несчастье 21. Рождественский подарок 22. Изобретение.


Убийца. Бесполезное расследование

Оба романа, помещенные в книге, — об убийцах. Однако психологические портреты этих убийц так различны, как разнообразны и непохожи человеческие судьбы. Что приводит человека к преступлению? И вообще, преступник — это человек или чудовище? Весь ход повествования заставляет читателя не раз задавать себе эти вопросы и пытаться ответить на них.


Во имя любви

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?


Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.