Конец века в Бухаресте - [50]
Барон ничего не ответил, как будто одобряя предложение сына. Наступило длительное молчание. В доме стояла тишина, пронизанная лучами послеполуденного солнца. Канарейки домницы звонко пели, раздувая горлышки. Их полураскрытые клювики вздрагивали. Иногда эти нежные, лишенные всякой надежды на свободу птички взмахивали неведомо зачем оставленными им крылышками. Пчелы, роившиеся вокруг роз у крыльца, залетали порой в гостиную, где угрожающе гудели. Фантоке, бегавший по всему дому, гонялся за ними, хватая воздух и отрывисто лая старческим басом.
Домница мечтала, Буби ждал, отец его клевал носом, отяжелев после обеда, устав от напряженного внимания и разомлев от жары.
Спустя некоторое время явилась горничная и объявила, что экипаж господина барона подан. Хотя все привыкли, что толстые ковры, устилавшие дом, глушили звук шагов, появление служанки было совершенно неожиданным для Буби и для Наталии. Она явилась внезапно, словно из-под земли!
Барон очнулся, еле поднимая сонные веки. Пока он собирался уезжать, Наталия спросила, какой ответ намеревается он дать на предложение сына. Старик Барбу не спеша припомнил весь разговор и тихо ответил:
— Хорошо. Я поговорю с Янку.
Буби резко обернулся. Кровь бросилась ему в лицо, но он сдержал себя. Домница заметила это и, быстро подойдя к барону, заговорила:
— Барбу, а не лучше ли будет, если с ним поговорит сам Буби? Буби знает суть дела и сможет ему объяснить.
Барон немного подумал, потом затрясся от мелкого смешка.
— Хотел бы я это видеть! — произнес он. — Посмотрим, как он соображает. — И, погрозив Буби пальцем, барон направился к двери.
Явное недоверие отца оскорбило Буби, сделав его еще более упрямым. И все же он был доволен! Наконец-то он окажется с Янку лицом к лицу. Он готов был отправиться к нему хоть сейчас. Но отложил встречу на следующий день. Так будет лучше: и мысли придут в порядок, и, самое главное, хоть какое-то время можно будет насладиться чувством полной победы. Молодому человеку хотелось ощущать ее во всей полноте, потому что он знал: как только начнется борьба, победа, возможно, уменьшится наполовину.
Рано утром в доме Урматеку появилась посетительница, часто навещавшая хозяина. Она вошла через кухню — «таков уж у нее был обычай», как говорила кукоана Мица. Здесь она застала хозяйку, хлопочущую над приготовлением обеда. Вокруг было разложено красное мясо, нашпигованное желтыми кусочками сала, очищенная рыба, овощи, промытые во многих водах, битая птица, брошенная в таз и распространявшая тяжелый запах перьев, обданных кипятком, рядом лежало тонко раскатанное тесто для пирога, слегка присыпанное мукой. Все это прошло через умелые руки кукоаны Мицы, которые чистили, варили, жарили. В углу Амелика, допускавшаяся только к чистым продуктам, развешивала фрукты и сахар. Кукоана Мица в большом голубом фартуке, укутавшем ее почти до подбородка, шутливо торговалась с разносчиками, толпившимися во дворе с корзинами и весами и готовыми отвесить тут же любого товару. Уважительные и фамильярные одновременно, разносчики рыбы, овощей и фруктов теряли время на шуточки с барыней, зная, что внакладе они не останутся, поскольку со двора Урматеку каждый уходит с полным кошельком и пустой корзиной. Гостья поцеловала мокрую руку кукоаны Мицы возле локтя и, осмотревшись вокруг, зашептала, чтобы не услышала Амелика:
— Целую ручки! Если возможно, то прямо сейчас! Ужасные новости!
Кукоана Мица все поняла. Она прошла через застекленную галерею, вытирая на ходу руки, в спальню, где Янку, едва проснувшись, прихлебывал кофе и курил свою первую сигару.
— Пришла Пэуна, Янку. Говорит — важные известия, — сообщила Мица.
— Пусть войдет, пусть войдет, прошу! — громким голосом и со значением повторил Янку так, чтобы повсюду было слышно, что в дом явилась Пэуна.
— Иди! — бросила Мица гостье и спокойно вернулась на кухню, уверенная в том, что сложные дела ее мужа скрывают и тайны, которые ведомы только ему, другим же в них совать носа не следует.
Благоразумие кукоаны Мицы граничило с безразличием, и объяснялось это не только уважением к делам, но прекрасным знанием нравов ее супруга.
После последнего примирения барона с домницей Наталией, которое произошло в доме Янку, Урматеку сказал своей жене: «Старика я теперь крепко держу в руках и глаз с него не спускаю, но мне нужен доверенный человек и у домницы». Для этого Мица и нашла Пэуну.
Пэуна была ее крестницей. Оставшись вдовой, она работала белошвейкой и снимала комнату на Апеле Минерале. Лет тридцати от роду, аккуратная, хорошо сложенная, чуть рыжеватая, с немного выдающимися скулами, она с первого же взгляда прекрасно поняла Урматеку и стала встречаться с ним и в доме и вне дома.
Кукоана Мица знала только одно: все, что ни делает Янку, делается для их общего блага. Поэтому, когда она вызвала Пэуну, то, прежде чем отправить ее договариваться с Янку, предупредила: «Я не знаю, куда захочет послать тебя хозяин! Смотри, слушайся его, не пожалеешь!»
С той поры она о Пэуне и не думала.
Гостья с притворной робостью сделала несколько шагов к двери. Потом, усмехнувшись вслед кукоане Мице, вошла в спальню.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
Роман американского писателя Рейнольдса Прайса «Земная оболочка» вышел в 1973 году. В книге подробно и достоверно воссоздана атмосфера глухих южных городков. На этом фоне — история двух южных семей, Кендалов и Мейфилдов. Главная тема романа — отчуждение личности, слабеющие связи между людьми. Для книги характерен большой хронологический размах: первая сцена — май 1903 года, последняя — июнь 1944 года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы.
В романе известного венгерского писателя Антала Гидаша дана широкая картина жизни Венгрии в начале XX века. В центре внимания писателя — судьба неимущих рабочих, батраков, крестьян. Роман впервые опубликован на русском языке в 1936 году.