Конец века в Бухаресте - [118]

Шрифт
Интервал

Большие железные ворота были заперты. Буби пришлось долго стучаться, пока в глубине двора появился сторож, узнал его и отпер ворота. В доме все огни были потушены, двери закрыты. Прибежала заспанная служанка и зажгла газовый рожок в большой гостиной. Заплясал слабый язычок голубого пламени, по стенам и по потолку заметались огромные тени вещей, статуэток, возвышавшихся на подставках. Буби осторожно прошел в маленькую комнату, что вела в спальню старого барона. В темноте он увидел полосу света, пробивавшуюся под дверью его спальни. Буби прислушался. Из-за двери доносился какой-то неразборчивый шепот. Он открыл дверь. Старый барон спал в том же положении, в каком он оставил его. Сиделка около кровати тоже дремала, уронив голову на грудь. В углу на низком диване сидели доктор Сынту и Урматеку, разговаривая между собой. Увидев Буби, они не удивились, подвинулись и пригласили его присесть рядом с ними.

Урматеку все-таки поинтересовался шепотом:

— Что случилось, господин Буби, почему пришли?

И Буби вдруг захотелось все ему рассказать. Начав словами «возможно, вы больше, чем кто-либо другой, сможете меня понять», он принялся рассказывать Урматеку обо всем, что пришлось ему вытерпеть от Журубицы: жадность, неделикатность и теперь вдруг непонятную ненависть и желание отомстить больному старику, ему, Буби, и вообще всем на свете. Янку слушал его чрезвычайно серьезно. Лишь время от времени он прикладывал палец к губам (Урматеку перенял и жесты старого барона), давая понять, что тот, увлекшись, повысил голос. Все трое сидели возле столика черного дерева, заставленного всякими безделушками, и, словно играя, Янку выбирал в темноте то одну, то другую. Взяв безделушку в руки, он взвешивал ее на ладони и поглаживал, словно от нее зависело течение рассказа и весь ход событий. Время от времени Урматеку подбрасывал ее в знак того, что глубоко сочувствует всему, что рассказывает Буби.

Буби и Янку впервые говорили о Катушке. Молодому барону казалось, что он вернулся в те давние времена, когда делился с Янку своими мечтами о любви под ореховым деревом в Филипешть. Доктор Сынту хотел встать и уйти, но Янку решительно удержал его, в нескольких словах объяснив положение. Он не постеснялся дать понять, что Катушка была его любовницей, не уклонился и от того, чтобы поговорить о поведении Буби и его ошибках. Он не побоялся высказать ему по-отечески, прямо в лицо, многое из того, что ему давно уже хотелось сказать. Буби все покорно выслушивал, склонив голову. Крики, неистовство, перебранка с Журубицей, столь ему несвойственные, утомили его. Оглядываясь назад, он приходил в ужас от того, что натворил, но еще больше от того, что мог натворить. И словно в детстве, возле этого сильного человека, возле своего покровителя, Урматеку, он ощущал, как вновь становится самим собой. Но, вернув себе привычную уравновешенность, Буби опять ощутил необходимость в Катушке и ее любви, но только без шума, без ссор. Он бы многое отдал, чтобы они больше не ссорились. Даже Янку, перед которым только что раскрыл свою душу, он мог бы умолять о примирении с Катушкой, не будь ему так стыдно! Желания эти мгновенно сменяли одно другое! Когда он окончательно овладел собой, Янку, человек более основательный и примитивный, даже не подозревавший, что творится в душе молодого барона, все еще ронял крепкие слова, выражая свою неприязнь и отвращение к Катушке, которые доктор Сынту воспринимал как здравые суждения жизненного опыта. В заключение Янку пробормотал весьма решительно, но как бы предаваясь воспоминаниям:

— Подлая баба эта Журубица! И опасная — страсть, потому как вовсе не проста!

Буби неприятно задели эти слова. Ему показалось неприличным так отзываться о женщине, с которой Урматеку жил. Вновь столкнулись противостоящие и не связанные друг с другом половины его существа!

Буби встал и подошел к окну.

В спальне старого барона воцарилась тишина. Только многочисленные часы разнообразно тикали по всем углам комнаты. Барон распорядился оставить их на своих местах, потому что никак не мог привыкнуть к ночной тишине, которая всегда его пугала. Из гостиной сквозь закрытую дверь донеслись едва слышные удары — это большие стоячие часы отбивали полночь. Ущербная луна, казавшаяся в морозном воздухе стеклянной, лила свой белый свет на крыши низких построек, окружавших двор. А совсем недавно замерзшая Дымбовица среди снежных сугробов казалась длинной блестящей дорогой. В дом тоже проникали лунные лучи, тянулись по полу, достигали кровати, ложились на одеяло. Все молчали. Вдруг больной застонал и пробормотал что-то невнятное. Мигом все оказались возле него. Недоумение отразилось на лице барона. С трудом приоткрылись тяжелые веки. Задвигались руки, пальцы стали перебирать одеяло, словно что-то отыскивая. Губы плотно сжались, жилы на шее напряглись, голова заметалась по подушке, будто барон, отвечая на какой-то вопрос, хотел сказать решительно: «Нет!» Перестав мотать головой, больной попытался приподняться. Стоящие вокруг привыкли, что малейшее движение или прикосновение доставляет барону боль, и были удивлены. Буби и Урматеку оживились надеждой, а доктор Сынту стал в изголовье, внимательно следя за старым бароном.


Рекомендуем почитать
Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


Вниз по Шоссейной

Абрам Рабкин. Вниз по Шоссейной. Нева, 1997, № 8На страницах повести «Вниз по Шоссейной» (сегодня это улица Бахарова) А. Рабкин воскресил ушедший в небытие мир довоенного Бобруйска. Он приглашает вернутся «туда, на Шоссейную, где старая липа, и сад, и двери открываются с легким надтреснутым звоном, похожим на удар старинных часов. Туда, где лопухи и лиловые вспышки колючек, и Годкин шьёт модные дамские пальто, а его красавицы дочери собираются на танцы. Чудесная улица, эта Шоссейная, и душа моя, измученная нахлынувшей болью, вновь и вновь припадает к ней.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Юность разбойника

«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.


Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета.


Облава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы.


Господин Фицек

В романе известного венгерского писателя Антала Гидаша дана широкая картина жизни Венгрии в начале XX века. В центре внимания писателя — судьба неимущих рабочих, батраков, крестьян. Роман впервые опубликован на русском языке в 1936 году.