Конец века в Бухаресте - [117]

Шрифт
Интервал

— Пустяки! Все пройдет! У стариков всегда так! — равнодушно отозвалась Катушка, занятая совсем другим. — Сегодня с самого утра я только о тебе и думала! У меня для тебя есть сюрприз. Замечательный! Вот увидишь!

Подпрыгивая, напевая и улыбаясь, она повлекла Буби через все комнаты в гостиную, где на стульях были разложены три карнавальных костюма. Один костюм — паяца, белый, с огромными цветными пуговицами — предназначался для Журубицы. Второй — из тяжелого желтого и голубого шелка костюм мандарина с островерхой шапочкой — был для Буби. Третий — из красного сукна с черной пелериной, вместе с высокими ботфортами и зеленой маской, увенчанной золочеными рожками, — ожидал Гунэ.

— Едем на бал! Едем на бал! — запела Журубица, хлопая в ладоши и кружась между стульями.

Буби стоял посреди комнаты. Как бы с сожалением он осмотрел костюмы и тихо сказал:

— Я не поеду! Не могу!

— Почему? — удивилась Журубица.

— Если ты немножко подумаешь, то не будешь задавать таких вопросов.

— Но ведь под маской тебя никто не увидит! — возразила Катушка. — Я же нарочно приготовила для тебя костюм мандарина, чтобы тебя никто не узнал! — Немного погодя сделав серьезное лицо, она заявила: — Знаешь что, дорогой, не порть нам удовольствие, иначе мы поссоримся. Сегодня мне очень весело. Не хватало только терпеть твою меланхолию!

Буби спокойно посмотрел на нее, однако удивление его все росло.

«Неужели она такая бесчувственная или не желает ничего чувствовать?» — спрашивал он сам себя, ощущая, как в висках начинает биться кровь.

Подумав, что, если он еще задержится перед этими костюмами, глядя на вызывающе радостную Журубицу, неслыханный скандал неминуем, Буби молча направился к двери.

Катушка вспыхнула. Она была оскорблена до глубины души. Как и Буби, она предчувствовала скандал, но не боялась его, а желала. Поэтому бросившись за ним следом, она цепко схватила его за руку и, глядя в глаза, спросила:

— Так ты не хочешь? Это твое последнее слово?

— Не хочу! — сдерживая себя, ответил Буби.

— Хорошо! Тогда не жалей, что бы ни случилось! Я все равно поеду! — Журубица повернулась на одной ноге и запела.

Угроза глубоко задела Буби, всколыхнув давние подозрения. В одно мгновение ревность взяла верх над болью. Губы его задрожали, и совершенно неожиданно для себя он повелительно крикнул, чего с ним никогда не бывало:

— Никуда ты не поедешь!

Буби было необходимо выкрикнуть этот приказ, чтобы вновь обрести себя, почувствовать, что у него есть воля, утвердиться в жизни.

Журубица застыла. Лицо у нее потемнело, и она прошипела:

— Что ты сказал? — Потом развязно и грубо бросила ему: — А ну, повтори еще раз!

Буби ничего не ответил. Он опомнился, ему было противно, он чувствовал себя разбитым. И тут Катушка выплеснула ему в лицо всю свою ненависть, все свои подлинные мысли.

— Значит, ты, — начала она высоким, пронзительным голосом, каким женщины выражают свое недовольство, — не разрешаешь мне ехать на бал? А по какому такому праву? И почему? Потому что больны его сиятельство барон Барбу? А мне какое до этого дело? Я что, его невестка или дочь? Он даже познакомиться не пожелал со мной! Повернулся спиной, когда мы повстречались! А я должна сидеть дома, посыпать пеплом голову и рыдать? Не будет этого! Не на такую дуру напали!

Схватив костюм паяца, Катушка накинула его на себя. Застегнув обвившийся вокруг шеи пышный воротник, она посмотрела на себя в зеркало: костюм был ей очень к лицу. И, словно обращаясь к кому-то третьему, кто находился в другой комнате, она бросила:

— Сначала сделай меня баронессой Барбу, а потом проси, чтобы я не ездила на бал!

Высказаться более ясно было уже просто невозможно. Буби вздрогнул, как от удара. Ведь Катушка никогда не заводила разговора, ну, хотя бы о прочности дружеских отношений, на что могла питать надежду с самого начала их связи. Но все-таки он полагал, что Журубица предана ему, и вдруг увидел, с какой ненавистью она восстала против него. Гнев его прошел. Он почувствовал, что одинок и смешон в этом совершенно чужом ему доме. Повернулся и молча взял свою шубу. Катушка надеялась, что ссора будет длинной и шумной. Ей хотелось много чего высказать Буби, возможно, она все это уже высказала, но она повторила бы и еще, и совсем по-другому. Ей не нравилось его самообладание. Оно свидетельствовало, что Буби все прочувствовал глубоко и решение его серьезно, а этого как раз и боялась Журубица. Ей хотелось просто покричать, разрядиться, но, кажется, она слишком много себе позволила. Потеряв самонадеянность, не зная, что же делать, она все-таки решила довести игру до конца. Поэтому с верха лестницы она крикнула ему вслед:

— А на бал я все-таки поеду! Так и знай!

Дверь хлопнула, и цветные стекла витража в свинцовой оправе зазвенели.

Буби ощущал усталость и глубокую печаль. Не желая даже приближаться к домам, где он бывал с Катушкой, он направился к отцовскому особняку. Была ясная, морозная ночь. Он радовался, что неожиданный скандал помогает ему выполнить сыновний долг, от которого, сам того не желая, он чуть было не уклонился. Теперь он и сам не понимал, как такое могло случиться с ним.


Рекомендуем почитать
Поговорим о странностях любви

Сборник «Поговорим о странностях любви» отмечен особенностью повествовательной манеры, которую условно можно назвать лирическим юмором. Это помогает писателю и его героям даже при столкновении с самыми трудными жизненными ситуациями, вплоть до драматических, привносить в них пафос жизнеутверждения, душевную теплоту.


Искусство воскрешения

Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.


Желание исчезнуть

 Если в двух словах, то «желание исчезнуть» — это то, как я понимаю войну.


Бунтарка

С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.


Записки учительницы

Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.


Огоньки светлячков

Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.


Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета.


Облава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы.


Господин Фицек

В романе известного венгерского писателя Антала Гидаша дана широкая картина жизни Венгрии в начале XX века. В центре внимания писателя — судьба неимущих рабочих, батраков, крестьян. Роман впервые опубликован на русском языке в 1936 году.