Конец старой вражды - [10]

Шрифт
Интервал

В уголках его глаз таилась лукавая усмешка. Гнев Габриелы тут же сошел на нет.

— Дерек, я очень тебя люблю и знаю, что вы с бабушкой желаете мне добра. Но я хотела бы сама решать, чем заниматься в жизни, — проговорила она мягко, но решительно.

— Совершенно с тобой согласен, — сказал Дерек. — Но позволь мне все же немного помочь тебе с предстоящим выбором.

— Ха! Так я и думала! — воскликнула Габриела. — Вы хотите все решать за меня!

Дерек остановил ее суровым взглядом.

— Как ты думаешь, многого бы добилась наша семья, если б мы не соблюдали правил приличия и забывали о долге? — спросил он, — Молодые люди в своих поступках часто руководствуются лишь чувствами, а это зачастую приводит к большим неприятностям…

— И поэтому ты решил поскорее сбыть меня с рук?

Дерек недоуменно поднял брови:

— Что ты имеешь в виду?

— Не притворяйся. Мне все известно о Бриджуотере. Ты ведь собираешься сосватать меня за него?

— Фу, Габриела, что за вульгарное слово «сосватать», — подала голос графиня.

— Не стану скрывать, герцог действительно положил на тебя глаз, когда увидел два года назад. С тех пор, по его словам, он только и мечтает о том, чтобы познакомиться с тобой поближе. Кстати, он приезжает сегодня вечером, — как бы между прочим сообщил Дерек.

— О нет, — простонала Габриела, — глаза б мои его не видели!

— Насколько я понял, в отношении тебя у него самые серьезные намерения.

— Неужели ты уже дал ему свое согласие, не спросив меня?

Дерек улыбнулся:

— Ну что ты! Как бы ты обо мне ни думала, Габби, я не деспот. Выбор предстоит делать тебе, и только тебе. Верно, бабушка?

— Разумеется, дорогой, — улыбнулась графиня внуку. — Я только что говорила ей то же самое. Ну вы пока тут побеседуйте, а я распоряжусь насчет ланча. — И графиня величаво выплыла из комнаты.

— Он же старый! — Габриела повернулась к брату и топнула ножкой.

— Не сгущай краски, — снисходительно улыбнулся Дерек. — Ему всего тридцать девять.

— Но он стар для меня!

Брат взял ее за руку и подвел к одной из кушеток, обтянутых голубым шелком.

— Ты когда-нибудь всерьез задумывалась о своем будущем? — спросил Дерек. Тон его был спокойным и серьезным.

Габриела капризно пожала плечами:

— Ты ведь знаешь, мое призвание — живопись!

— Конечно, знаю, и очень горжусь твоими успехами. Поэтому в самое ближайшее время мы намереваемся организовать выставку твоих работ. Вначале здесь, в Саутленде, потом в Брайтоне, а затем, думаю, и в Лондоне.

— Неужели? — просияла Габриела.

— Конечно, сестренка, — заверил ее Дерек, — но речь сейчас не об этом. Не пора ли тебе подумать об устройстве личной жизни, Габби?

Она заморгала.

— Но, Дерек, мне всего девятнадцать! Куда спешить?

— А я и не говорю, что надо спешить, но присмотреться к некоторым кандидатам не помешает, согласна? С таким прицелом я и пригласил к нам в гости лорда Бриджуотера. Кстати, в творческом плане вы составили бы прекрасную пару. Он меценат, обожает искусство, вкладывает деньги в различные его течения, в частности, в поддержку молодых талантливых актеров, музыкантов, художников. К тому же он много путешествует, его состояние это позволяет…

— Но, Дерек, — возразила Габриела, — то, что ты предлагаешь, называется браком по расчету. Ты сам хотел бы жениться на женщине не по любви, а только потому, что она — хорошая партия?

— Почему бы и нет? Главное — чтобы расчет оказался правильным. — Он усмехнулся.

Габриелу поразило холодное, расчетливое выражение лица брата. В душе ее поднялась волна возмущения. Как он может так говорить! Как будто в жизни существует только долг, дисциплина и обязательства! С другой стороны, она понимала, что возложенная на Дерека ответственность за огромное поместье не оставляла ему иного выбора.

— Дерек, я… — начала было Габриела, но брат нежно приложил палец к ее губам.

— Не говори сейчас ничего, Габби, просто подумай, хорошо? Тебя никто не заставляет с ходу говорить «да».

Он поднялся и взглянул на часы:

— Ну что, наступило время ланча, идем?

— Ты иди, — махнула рукой сестра, — а я подойду через пару минут.

Дерек вышел, а Габриела еще некоторое время сидела, размышляя над словами брата. Конечно, прекрасно, когда у супругов схожие вкусы и интересы, но разве это может заменить любовь?..


Встреча фермеров и землевладельцев с представителем министерства сельского хозяйства была назначена на полдень. Местом ее проведения избрали конференц-зал гостиницы «Королева Елизавета». На повестке дня стояло обсуждение наболевших вопросов и проблем аграрной отрасли.

Барона Стивена Кросби, возлагавшего на эту встречу большие надежды, в последний момент вызвали к одному из фермеров. Чертыхаясь, Стив побежал переодеваться и на лестнице столкнулся с Марион.

— Стив? — удивилась она. — Я думала, ты уже уехал. Что случилось?

— Джонатан позвонил. У его коровы осложнения после отела. Надо вводить лекарство внутривенно. Без меня им не обойтись, — пояснил Стив.

— Хочешь, я съезжу на встречу вместо тебя? — предложила Марион. — Послушаю, что будут говорить, запишу самое важное.

— Ты правда сможешь? — оживился Стив. — И тебя не пугает, что там будет много мужчин, которые будут пялиться на тебя? — лукаво подмигнул он ей.


Рекомендуем почитать
Ты - мое наказание

Второй роман в серии "Друзья" На что можно пойти ради спасения близкого человека? На все, думала Катя. Но в жизни иногда случаются неожиданные повороты.  Артем считал, что за счастье нужно бороться. Но где это счастье, когда оно так нужно? Судьба свела их не случайно, но смогут ли они быть вместе, несмотря на тайны которые их свели?   Страничка автора на СИ: http://samlib.ru/editors/l/lisowskaja_i_a/.


Василиса и Серый волк

На Рождество даже у самых непутевых друзей иногда исполняются желания. А загадали они одно: вернуть любыми путями, сбежавшего за границу, друга. Пройти придется немало: чужие свадьбы, воспитание упрямого котенка, неожиданные встречи и собственные страхи.


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Французский псевдоним

После пережитой любовной драмы Анастасии хотелось начать жизнь с белого листа. Поэтому, когда ей предложили интересную работу во Франции, она без долгих колебаний согласилась.Прилетев в Париж, девушка с удивлением поняла, что круг ее обязанностей разительно отличается от того, какой был предложен вначале. Впрочем, отступать поздно — любовь к своему шефу захлестнула Анастасию едва ли не с первого взгляда…


Еще один шанс

В ранней юности Полли встретила человека, которого полюбила, но ее избранник не ответил на чувства девушки, и вот теперь, по прошествии нескольких лет, им предстоит новая встреча. Даже самой себе Полли боится признаться, что Джеймс все еще дорог ей. Она не желает, чтобы он узнал ее и… снова отверг. Страх заставляет Полли изменить внешность, назваться другим именем, но даже таким способом невозможно избавиться от любви и лишить сердце надежды на счастье.


Свет и тень

Даниэла Лансер молода, сказочно богата и хороша собой. Через месяц ей предстоит вступить в брак с самым красивым и обаятельным мужчиной в Сан-Франциско. Ну а когда после долгих лет разлуки Даниэла неожиданно обретает свою похищенную в раннем детстве сестру, похожую на нее как две капли воды, счастье ее стало и вовсе безграничным. Она не могла и предположить, что в лице горячо любимой сестры обретает жестокую соперницу и жизнь ее потечет совсем по другому руслу...


У порога мечты

Саманта, с детства привыкшая считать себя дурнушкой, никогда не была избалована вниманием молодых людей. А после автомобильной аварии девушка и вовсе впала в отчаяние. Но совершенно напрасно. Руки пластического хирурга сотворили чудо. Однако к образу неотразимой красотки еще надо привыкнуть, ведь в душе Саманта осталась прежней — ранимой и неуверенной в своем обаянии. И даже когда желанный мужчина говорит ей «люблю», она отказывается в это поверить…